BnF, Fonds Périgord, tome 10
Leydet & Prunis
Transcription par Claude RIBEYROL
" L'histoire ne se borne pas à rapporter les grands événements, qui n'ont souvent que le stérile avantage d'exciter l'admiration et l'étonnement des hommes ; elle cherche encore à leur donner des instructions plus utiles et plus rapprochées de leur situation ordinaire, en leur faisant connaître nos ancêtres par les détails de leur vie privée, de leurs arts, de leurs sciences, de leurs besoins et de leurs ressources."
Vivien Leydet (1736-1776)
Dépouillement des archives des rois de Navarre, conservées autrefois au château de Pau en Béarn, et à Nérac.
_________________________________
Archives de Pau
V. RECUEIL
Armoire I d’ALBRET
Page 1 / chapitre Ier
Procès-verbal de la vie, mœurs et miracles de Charles de Blois, vicomte de Limoges, contenant les bulles des papes Grégoire XI et Urbain V, une procuration du duc d’Anjou, une enquête, etc.
In dossier E 44 aux AD 64.
[1]Proces verbal des vies et mœurs et des miracles de Charles de Blois dressé par Louis eveque de Bayeux, et Jean abbé de St Aubin d’Angers. Ils adressent ce proces-verbal au pape Gregoire XI. Cette procedure est faite en vertu de la bulle suivante :
Gregorius episcopus servus servorum Dei venerabili fratri episcopo Baiocensi et dilectis filiis Majoris monasterii prope Turonis ac Sti Albini andegavensis monasteriorum abbatibus, salutem et apostolicam benedictionem. Justis petentium desideriis libenter annuimus ea quae favore prosequimur opportuno, dudum siquidem pro parte nonnullorum praelatorum et aliarum personarum ecclesiasticarum nec non quam plurium nobilium at aliorum regni Franciae pluries in consistorio coram felicis recordationis Urbano papa quinto praedecessore nostro proposito quod recolendae memoriae Carolus dux Britanniae de partibus gallicanis et de regali domo Franciae oriundus generis nobilitate praedarus adeo in exemplari vita in hujusmodi peregrinatione seculi ejus abjectis voluptatibus carnisque illecebris procul pulsis per virtutum placitos actus Domino gratum famulatum impendere, et per ejusdem vitae merita sibi ipsi et aliis perficere studuerat per exemplum quod omnipotens ipse Dominus in eodem Carolo opera ministrans, per sancta sua merita in loco Fratrum Minorum de Guengampo Trecorensis diocesis ubi corpus requiescit ejusdem et alibi plura miracula dignatus erat operari, honoran.[2] in terris quem ut pie creditur coronaverat in coelis idem praedecessor vobis de fratrum suorum de quorum numero tunc eramus, consilio, suis dedit litteris in mandatis ut vos vel tu frater episcope cum altero vestrum fratri abbates de vita et meritis dicti Caroli ac ejus miraculis et coeteris circumstantiis juxta interrogatoria quae vobis idem praedecessor sub bulla sua transmisit interclusa veritatem diligentius inquireretis ac eidem praedecessori quae super his inveneritis scripta fideliter sub vestris sigillis per vestras litteras ipsarum litterarum dicti praedecessoris seriem continentes intimare curaretis et deinde per eundem praedecessorem accepto quod vos ad partes Britanniae ad villam de Guengampo pro inquisitione hujusmodi facienda propter pericula guerrarum et viarum discrimina sine vestrae et vestrorum mortis periculo tute non poteratis accedere et ut praetendebatur pro parte dilecti filii nobilis viri Johannis ducis Britanniae, ne in hujusmodi procederetur negotio[3], licet frivole fuerat appellatum, idem praedecessor noster volens in praemissis de opportuno remedio providere vobis suis aliis dedit litteris in mandatis ut vos, vel tu frater episcope, cum vestrum altero ad executionem dictarum aliarum litterarum vobis ut praemittitur directarum procederatis et ubique testes super praemissis etiam extra Britanniam audiretis et juxta dicta interrogata examineretis diligenter hujusmodi appellationibus et impedimentis et aliis contrariis non obstantibus quibuscumque, ac impedientes clam palam vel alias inquisitionem praemissorum per excommunicationis sententiarum compesceretis[4]
Page 2 / chapitre Ier
et in super testes qui nominarentur ad veniendum et comparandum coram vobis solutis tamen eis expansis compellaretis et alia in dictis contenta executioni debitae mandaretis juxta earum continentiam et tenorem, prout in eisdem litteris plenius continetur. Cum autem sicut accepimus praefatus praedecessor ne integra viam fuerit universae carnis ingressus, nos in praemissis de opportuno remedio providere volentes discretioni vestrae per apostolica scripta mandamus quathenus vos, vel tu frater episcope, cum vestrum altero ad executionem tam hujusmodi primarum quam secundarum litterarum dicti praedecessoris vobis ut premittitur directarum procedatis, et ubique testes super praemissis etiam extra Britanniam audiatis, et juxta praedicta interrogatoria examinetis diligenter, et omnia alia in praedictis litteris contenta executioni debitae de mandatis juxta earumdem continentiam ac tenorem, non obstantibus omnibus quae praefatus praedecessor in praedictis litteris voluit non obbstare, contradictores auctoritate nostra appellatione postposita compescendo, non obstante si aliquibus communiter vel divisim a sede apostolica sit (ou sic) indultum quod interdici suspendi vel excommunicari aut extra vel ultra certa loca ad judicium evocari non possint, per litteras apostolicas non facientes plenam et expressam ad de verbo ad verbum de indulto hujusmodi mentionem quidquid autem super praemissis inveneritis scripta fideliter sub vestris sigillis per vestras litteras dictarum hujusmodi praedecessoris et praesentium litterarum seriem continentes, nobi intimare curetis. Datum Avenioni XVIJ kal. februari pontificatus nr, anno primo.
Suit la bulle d’Urbain V :
Urbanus episcopus etc., venerabili fratri episcopo baiocensi et dilectis filiis majoris monasterii prope Turonis ac Sti Albini andegavensis monasteriorum abbatibus, salutem et apostolicam benedictionem. Grandis nobis adest laetitia miraque nostra precordia gaudiorum firmitate replentur, ac a nobis magna gratiarum actionum ac laudum Deo debentur impendia cum celestis Rex ipse sub cujus ditione cuncta subsistunt Sanctos suos per exemplaris vitae doctrinam ac sanctitatis merita venerandos de praesentis vitae carcere et ad aeternam beatudinem evocatos, crebis corruscare facit miraculis per quae suos fideles in fide constancius perseverantes efficiat et ad sanctorum ipsorum sectanda vestigia lucidasque semitas incedendas invitet apercius quos de multitudine miserationum suarum ad eorum vult consortium provenire, sane pro parte nonullorum praelatorum et aliarum personarum ecclesiasticarum nec non quam plurium nobilium et aliorum regni Franciae pluries in consistorio praepositum extitit coram nobis qu. recolendae memoriae Carolus dux Britanniae de partibus gallicanis et de regali domo Franciae oriundus generis nobilitate predarus a Dei in exemplari vitae in hujusmodi
Page 3 / chapitre Ier
(hujusmodi) per(e)grinatione seculi ejus abjectis voluptatibus carnis pro empressis per virtutum placitos actus domino gratum famulatum impendere et per ejusdem vitae merita sibi ipsi et aliis proficere studuit per exemplum quod omnipotens ipse Dominus in eodem Carolo opera ministrans per sancta sua merita in loco Fratrum Minorum de Guencampo Trecor. diocesis ubi corpus requiescit ejusdem et alibi plura miracula dignatus est operari : honorans in terris quem ut pie creditur coronavit in coelis. Quare nobis fuit pro parte prelatorum et aliorum praedictorum humiliter supplicatum ut cum de praemissis quae in partibus illis quasi manifesta fore dicuntur possit fieri per fidedignos sollemnes viros ad factorum evidentiam plena fides super eis per aliquos probos viros mandaremus inquiri ut veritate comperta et certitudine habita praemissorum cum non deceat apud homines sine veneratione relinqui quem merita et miracula sanctum monitans ipsum dignaremus sanctorum cathalogo aggregare. Nos igitur quos in certis festinos et indubiis lentos convenit reperiri de praedictis noticiam non habentes super hiis pluries propulsati, hujusmodi supplicationibus inclinati, discretioni vestrae de quorum circumspectione plenam in Domino fiduciam obtinemus de fratrum nostrorum consilio per apostolica scripta commitimus et mandamus quathinus vos, vel tu frater episcope, cum eorum altero de vita et meritis dicti Caroli ac ejus miraculis et coeteris circumstantiis juxta interrogatoria quae vobis sub bulla nostra transmittimus interclusa veritatem diligentius inquiratis et nobis quae super hiis inveneritis scripta fideliter sub vestris sigillis cum vestrarum litterarum harum seriem continentium testimonio intimare curetis. Datum Viterbii XVI kal. septembris, pontificatus nostri anno septimo.
L’autre bulle d’Urbain V, presque toute inserées dans celle de Gregoire XI est dattée d’Avignon, XI des kal. de novembre, de son pontificat, anno octavo.
Le procès de la canonisation fut poursuivi par frere Raoul de Kerguiniou de l’ordre des Cordeliers, fondé à cet effet des procurations du duc d’Anjou, de Marie de Bretaigne, duchesse d’Anjou, veufve de Charles de Blois et de celles des enfans du meme Charles Jehan et Guyon.
Voici la teneur de la procuration du duc d’Anjou à laquelle les deux autres sont conformes :
Loys fils de roy de France frere de Monsr le roy et son lieutenant ez parties de Languedoc, duc d’Anjou et de Touraine, et comte du Maine, faisons scavoir à tous que, comme par les merites et intercession de feu le duc de Bretaigne nostre père[5], il ait pleu à nostre Seigneur faire et demonstrer plusieurs grands et apperts miracles sur lesqueulx et sur la vie et gouvernement de nostre dit père, noste très St père le pape a commis et ordonné certaines personnes pour veoir, enquerre et oir les tesmoings afin que au plaisir de nostre Seigneur, il puist estre ordenné de sa canonization. Par quoy est necessaire que à ce fait, poursuivre ait personne habile souffisant et diligent, et il soit ainsi que nous soyons acertenez que nostre cher et bon ami frere Raoul de Kerguiniou de l’ordre des Cordeliers et du couvent de Guengamp ou quel couvent gist le corps de nostre dit père ait très diligemment poursuivi le dit fait ou temps passé et lequel a la connoissance des faits et miracle de nostre dit père et de la plus
Page 4 / chapitre Ier
grand partie des tesmoings qui ou dit fait seront necessaires, nous confiant à plain du sens loyauté discretion et bonne diligence de sa personne, voulans et desirans la canonization et exaltation de nostre dit pere, et à l’effeit de laquelle nous voulons et devons nous expouser de tout nostre pouoir comme à nostre fait propre, avons par la teneur de ces presentes le dit frere Raoul ordenné et establi faisons, ordennons et establissons nostre procureur general et certain messager especial quant à pourchasser, querre et assembler les tesmoings à deposer sur les miracles, vie et gouvernement de nostre dit père, et les dits temoings, un ou plusieurs, amener et presenter par devant les commissaires de nostre saint Père pour leur deposition faire comme il appartiendra, et à monstrer par devant les dits commissaires instruments et toutes autres manieres d’autres preuves qui valoir pourront à la approbation des dites choses, et à requerre deuement et raisonnablement les dits commissaires à veoir et connoistre sur les dites chouses selon qu’ils l’eurent commis et ordenné par nostre dit saint Père, et à poursuivre l’informacion faite par les dits commissaires par devant nostre dit st Père et par devant tous autres ou mestier sera et où il appartiendra, et generalement à faire procurer et poursuivre l’effet entierement de la canonization de nostre dit père et toutes et chacunes les choses qui au dit fait seront necessaires et convenables avec leurs dependans et circonstances pour lesquelles faire et accomplir nous le mettons et constituons en nostre nom et pour nous, et aurons agrable ferme et establi tout ce qui par luy en sera fait, et avec ce avons donné et donnons à nostre dit procureur plain pouoir et especial commendement de substituer et establir procureur subsitutz comme cy-dessus est devisé et declairé, et iceux revoquer et rappeler toutesfois que bon li semblera. Donné à Paris le VIIIe jour de juillet l’an mil trois cens soixante et onze. Par mr le duc, J. de Vernon.
Suit la procuration au meme religieux, de Marie de Bretaigne, duchesse d’Anjou et de Touraine, comtesse du Maine et dame de Guise, donné à Thoulouse le X decembre 1370, celle de la duchesse de Bretagne, comtesse de Penthievre et vicomtesse de Lymoges, donné à Paris le 24 juing 1371, celle de Jehan et Guyon de Bretaigne, enfans de Charles de Blois, conjointement, donné à Vis. en Angleterre, le XV may 1371.
Suit l’enquete faite à Angers par les commissaires susdits, le 10 de septembre 1371, et suivants, le procès verbal est clos le 15 novembre 1371.
In Dei nomine amen. Secuntur nomina et depositiones testium productorum receptorum juratorum et examinatorum per nos commissarios praedictos super vita et meritis dicti domini Caroli ac ejus miraculis…
Voici la deposition du IXe temoin :
Magister Porgius de Lesnen magister in artibus et bacalarius in medicina scolasticus
Page 5 / chapitre Ier
et canonicus nannetensis aetatis sexaginta quatuor annorum vel circa, istis [----][6] … dicit quod ipse (dominus Carolus) fuit bone et sanctae vitae, conversationis honestae et laudabilis famae a tempore quo ipse primo novit usque ad finem vitae … quia erat suus medicus[7] et domesticus familiaris et moratus fuit cum ipso quasi continue per viginti annos vel circa in immediate precedentes mortem dicti domini Caroli. Qui quidem dominus Carolus erat humilis, simplex et benignus, … scit quod semper cum humilitate, simplicitate ac benivolentia et amicabiliter cum nobilibus, divitibus et pauperibus et quibuscumque personis se habebat ac humiliter amicabiliter et benigne loquebatur, et respondebat etiam cum famulis et servitoribus suis nec unquam aliquem provocavit ad iram, ymo omnes pro posse suo pacificabat, et causa humilitatis ut videtur isti loquenti cum famulis suis et qubuscumque aliis quantumcumque simplicibus et modicis in plurali numero per tu locutus fuit[8], quod scivit vel audivit iste testis, et potissime se habebat cum personis ecclesiasticis et erga ipsas, ita quod quando alicui personae ecclesiasticae status honesti obviabat[9], posito quod esset eques, descendebat pro salutando hujusmodi personam seu personas et hoc vidit multociens iste testis loquens et in pluribus locis … in loco vulgariter nuncupato de Miniaco dolensis diocesis qui locus erat multum lutosus, ubi obvium habuit quemdam fratrem Minorem quondam confessorem suum episcopum de Garda, cujus episcopatus quo ad redditus nullus valoris reputabatur contra quem descendit idem dominus Carolus de equo suo, et erat ibi in luto usque ad medium tibiarum, ac etiam contra processiones quando sibi obvium occurebant et antequam ad eas accederet per longuum spacium descendebat et in pluribus aliis locis vidit quod similiter faciebat. Et quando prope cruces vel ecclesias veniebat, reverentiam eisdem exhibebat cappellum suum, seu capucium amovendo et se inclinando, et etiam quando prope cimiteria transibat, orabat pro defunctis, dicendo cum cappellanis et clericis suis psalmum De Profundis cum orationibus et precibus consuetis … Item quod erat valde patiens, dicit pro eo quod vidit testis presens tempore supradicto quod ipse multas injurias et prosecutiones et quam plurima adverse passus fuit qu. omnia patienter sustinebat et sustinuit nec propter illas prosecutiones et adversitates quicquam contra Deum et Sanctos loquebatur seu blasphemias aliquas proferebat, seu aliquid faciebat per qu. apparere posset de indignatione seu impatientia ipsius, quod ipse sciverit vel audiverit sed semper super omnibus qu. sibi accidebant, sive prospera sive adversa, Deo gratias referebat et audivit dictus testis multocies quod dum sibi adversa eveniebant, dicebat : Beati qui prosecutionem patiuntur, propter justitiam, dicento servitoribus suis et sibi assistentibus, amici mei confortamini et consolationem ad invicem habeatis quod totum erit ad bonum … Dicit quod persecutiones passus fuit quando captus fuit per inimicos
Page 6 / chapitre Ier
suos prope Roquam Deriam, in qua captione vulneratus fuit decem et septem plagis quas plagas vidit iste testis, vidit etiam quod postquam fuit captus, quidam miles anglicus vocatus dominus Thomas Dagorne in dicta villa de Ruppederiam, ubi dictus dominus Carolus jacebat in quodam leto ubi erat culcitra plumea supra quam nudus jacebat, ipsam culcitram fecit per indignationem, ut apparebat, sustrahi de subrus ipsum, et sic remansit idem dominus Carolus supra stamina solo lintheamine supra dicta stramine remanente, super quo dictus dominus Carolus gratias egit Deo dicens quod in tali statu volebat et desiderabat esse, et quod de cetero non jaceret supra culcitram plumeam prout videtur isti sequenti … multas etiam alias persecutiones passus fuit post captionem predictamque ductus fuit per Britanniam per inimicos suos, de castello in castellum et de villa in villam absque eo quod permitterent gentes suas ire cum eo et post modum fuit ductus in Anglia ubi stetit quasi per novem annos, excepto quod durantibus dictis novem annis, bis venit in Britanniam et semel in Franciam et qualibet vice stetit per tres menses vel circa ut sibi videtur, quod aliter de tempore non recolit, isto teste qui erat suus medicus semper cum eo existente … postquam in Anglia applicuit quasi per tres annos primos in prisione seu carcere firmato semper fuit et de nocte ponebatur in quadam turre[10] usque ad crastinum, hora primae vel circa, et tunc aperiebatur dicta turris ut posset exire per aliquod spacium castri in quo erat sub custodia tamen Anglicorum, et ibi audivit et sustinuit ab Anglicis multa verba vel obprobriosa quae sustinuit patienter … quas alias prosecutiones ibidem passus fuit … longissimum esset enarrare sed quandiu ibi fuit dictus dominus Carolus, in continua persecutione et tribulatione semper extitit absque eo quod aliquod gaudium haberet, vel aliquam prosperitatem quod iste testis percipere posset … alias persecutiones passus fuit dum rediit de Anglia quod dum venit in Franciam maritavit filiam suam cum domino Carolo de Yspania tunc constabulario Franciae, et per tractatum dicti matrimonii dominus rex Franciae debebat solvere redemptionem dicti domini Caroli regi Angliae, et postmodum mortuus fuit dictus dominus constabularius, quo mortuo dictus rex Franciae nichil solvit, nec antea solverat, quod audiverit vel sciverit iste testis, quare oportuit ipsum dominum Carolum reverti ad prisionem suam in Angliam et convenit cum rege Angliae pro dicta redemptione sua et per conventionem hujusmodi praedictus dominus Carolus filium suum primogenitum promittebat et promisit maritare cum altera filiarum regis Angliae quae vocabatur Margareta prout sibi videtur, et dictus rex Angliae promisit promisit similter dare dictam filiam suam eidem filio dicti domini ducis et patriam dicti domini ducis liberare, mediantibus quater centenis millibus denariorum aureorum quae dictus dux dicto regi Angliae solvere promittebat et sub certis aliis conditionibus atque pactis quas rex Angliae noluit observare licet eas juramento firmasset, prout audivit iste testis, a pluribus notabilibus personis quae presentes ad hoc interfuisse dicebant requisitus (testis) quae sunt conditione, et pacta quae inter ipsos fuerunt, dicit
Page 7 / chapitre Ier
quod de eisdem plene non recolit, sed solum quod mediante dicto matrimonio dictus dominus Carolus debebat a prisione liberari et obtinere ducatum Britanniae et post mortem suam dictus filius suus et heredes sui qui procrearentur ex dicto matrimonio debebabt succedere in ducatu pro quo matrimonio et conditionibus ad implendis dictus filius primogenitus cum Guidone fratre suo ductus fuit in Angliam sed postmodum dictus rex Angliae spretis conditionibus pactis et juramento pretactis detinuit et ad huc detinet ambos filios supradictos quae omnia cum multis aliis adveris talibus idem dominus Carolus sutinuit patienter … Item dicit quod idem dominus Carolus erat valde sobrius in potu et cibo et quamplures abstinentias faciebat … etc. … Dicit quod quia sibi cotidie assistebat tanquam medicus et ejus modum comedendi et bibendi videbat et ipsum multociens super hoc nec non et super eo quod aliquibus diebus jejunare volebat in pane et aqua increpabat iste testis, et per confessorum suum increpari faciebat quia sibi videbatur quod propter hoc vires sui corporis debilitabantur. Dicit etiam testis loquens quod caste vixit nec nunquam cognavit carnaliter aliquam uxorem nisi propriam conjugem prout credit, nec unquam audivit quod esset de aliquali incontinentia diffamatus nec percepit in ipso signa incontinentiae aliqualis. Item dicit quod fuit valde misericors, liberalis et compatiens erga pauperes et miserabiles personas, ecclesias, monasteria et alia pia loca … etc. … quodque ecclesiam Redonensem honeste depingi fecit ac sinistram partem videlicet in capite crucis ipsius ecclesiae vitreari de magnis et pulcherrimis vitreis[11] ac pulcris et puris coloribus cum decentibus ymaginibus ibidem depictis quae consisterunt usque ad summam et valorem bis mille librarum et ultra, et in dicta ecclesia Redonensi duas cappellanias perpetuas … dotavit et fundavit ac paramenta et ornamenta pulcherrima de lana ad parandum et ornandum dictam ecclesiam dedit etc. … Item, dicit quod erat bonus et perfectus catholicus et apud Deum et Ecclesiam valde devotus, et in orationibus suffragiis et divinis eloquiis assiduus et intentus … missas quotidie audiebat ad minus duas in die, quarum una saltim erat cum nota quando erat residens in aliquo loco, et non erat occupatus, et aliquoties plures, et quando erat occupatus saltim una audiebat et etiam audiebat matutinas et vesperas et alias horas canonicas cum nota in festis dupplicibus et easdem horas canonicas in propria persona cum adjutorio cujusdam capellani qualibet die dicebat, nisi esset arduis negotiis occupatus. Et etiam de Biblia et Legenda aurea[12], et aliis sacris scriptis libenter loquebatur et audiebat sequi, et audientes ipsum prout poterat, instruebat, et inducebat ad bonos mores, et ad benefaciendum et abstinendum a malo et multas prostationes et genuuml flexiones, tam in ecclesiis dum dicebatur in eisdem divinum servitium quam alibi et potissime in camera sua de nocte per magnam partem noctis hoc faciebat. Dicit etiam quod frequenter statim quod surrexerit de leto confitebatur peccata sua et etiam multociens quando debebat intrare letum aliquotiens proprio confessori et aliquotiens isti loquenti et aliis capellanis suis quam proprium confessorem non habebat, et hoc deponit quia multociens vidit
Page 8 / chapitre Ier
et audivit, et per hoc credit firmiter quod nunquam intravit letum existens in peccato mortali. Dicit etiam quod fuit justus et zelator justitiae … quia pro ,posse suo semper habuit secum senescallos et ministros justitiae meliores et probiores quos poterat reperire, et eisdem praecipiebat quod fuerunt inter omnes et singulos personas bonum justitae complementum et quod unicuique prout esset eis possibile jus suum tribuerent, redderent et observarent … et quando aliquis provocabat alium alium coram ipso ad duellum non permittebat quod committerent hujusmodi duellum, sed ipsos pro posse suo pacificabat dicens, quod istud non erat nisi temptare Deum et quod hoc erat reprobatum a jure, nec unquam vidit aliquod duellum perfici coram ipso et hoc scit quia ita vidit et audivit cum sibi cotidie assisteret, item dicit quod ultra predictas abstinentias multas alias penitentias faciebat et multas austeritates sustinebat … qualibet die ad carnem induebatur cilicio et cordis nodosis supra cutem nudam cingebatur, et etiam qualibet nocte jacebat cum dicto cilicio nisi quando ipsum contingebat jacere cum dicta uxore sua, nec supra culcitram plumeam jacebat neque jacuit postquam captus fuit ut preferetur, sed supra quemdam parvum letum de matha seu Matheraz Galice, et aliquotiens super stramina cum solo coopertorio et lintheaminibus dumtaxat jacebat … indutus erat dicto cilicio quando fuit mortuus dicit etiam quamdiu fuit prisonarius in Anglia per dictos tres primos annos qualibet die veneris dicendo septem psalmos penitentiales verberabat corpus et membra sua cum flagellis corrigiarum nodatarum habentium parvas acus infixas in nodis dretrarum corrigiarum, adeo et taliter quod sanguis effluebat … Dicit quod semel invenit ipsum dominum Carolum sic se verberantem, et confessus fuit ipse dominus Carolus isto testi quod qualibet die veneris sic fecerat quandiu fuerat in Anglia per dictos annos rogando istum testem quod ista scerula tenerat et nulli quomodolibet revelaret quandiu idem dominus Carolus vitam duceret in humanis. Item dicit quod per longum tempus antequam iret ad conflictum in quo mortuus fuit fecit et condidit suum testamentum et executores constituit, inter quos fuit nominates testis presens ac ordinavit quod si opus esset pars hereditatis suae venderetur pro satisfaciendo creditoribus suis et illis quibus teneri poterat. Idem scit quia presens fuit dum hujusmodi testamentum taliter ordinavit, dicit etiam quod die qua mortuus fuit antequam iret ad dictum conflictum, missam audivit, et confessus fuit peccata sua ac recepit corpus Domini, et postmodum iterum antequam intraret dictum conflictum, confessus fuit proprio confessori, ac iterum et tertio in dicto conflicto confessus fuit peccata sua cuidam alii cappellano. Interrogatus quod sciret, dicit hoc se scire et pro eo quod tunc praesens erat cum ipso, et ista vidit et scivit sic fieri. Viditque conflictum hujusmodi et ab inimicis ibidem captus fuit. Idem testis interrogatus
Page 9 / chapitre Ier
qualiter mortuus fuit idem dominus Carolus, dicti quod super hoc veraciter loqui nesciret quia tunc se traxit ad partem cum illis qui custiodebant equos, sed audivit dici a pluribus fidedignis de quibus non recolit quod per magnum spacium temporis postquam captus fuit per inimicos suos et se reddiderat prisionarium eisdem, ipsi inimici eundem occiderunt ac armis et aliis vestimentis suis despoliaverunt ac ipsum indutum cilicio ad carnem invenerunt. Item dicit testis iste quod de praemissis de quibus supra deposuit, fuit et est in tota Britannia publica vox et fama et communis assertio, etc.
Le 12ème temoin dit : … per totum tempus QUO 5ISTE TESTIS° FUIT CUM IPSO 5Carolo° jacuit super straminibus superpositis quadam sargia seu matha et lintheamine, absque culcitra plumea cum crinitali, etiam de paleis seu straminibus sine pluma et dum cum dicta uxore sua jacebat, letus erat partitus videlicet pars in qua uxor jacebat cum culcitra et crinitali plumeis, et pars in qua jacebat dictus dominus Caralus cum straminibus et matha ac crinitali sine pluma etc.
Le 13ème temoin, Hamo de Lengueouez domicellus parrochianus de Troueguet Leon. diocesis … aetatis 64 ann. circa dicit … quod bene vidit dominum Carolum a tempore que reges Franciae et Angliae fuerunt apud Burenfousse[13] videlicet anno M° CCC° XXXIX, et antea a tempore quo domina Johanna Britanniae fuit praefato domino Carolo desponsata … qualibet die audiebat tres missas dum et quot. ipsas [--re] [14] poterat … et hoc deponit quia vidit et audivit per totum tempus quo curiam dicti domini Caroli frequentavit serviendo domino Herveo de Leonio militi per cujus consilium dictus dominus Carolus ducatum Britanniae gubernabat. Dicit etiam quod ipse habebat privilegium apostolicum quod ipso posset facere coram se etiam ante diem missas ubicumque celebrari et dum necessitas ipsum cogebat antequam equitaret faciebat missam coram se ante diem celebrari … induebat cilicium in carnem et arenam seu lapilos sub plante pedem[15] (sic) videlicet inter pedes et caligas ponebat … Item, quod tenuit bonam iustitiam propter hoc quod ipse habebat bonos senescallos ac officiarios et sapientes ac bonae vitae qui consuetudines dicti ducatus bene sciebant et praecipiebat eis quod facerent justitiam etc.
Le 15ème temoin, nobilis vir Gaufridus Budes miles de parrochia de Ussello brioc. diocesis aetatis XXV vel circa, dixit … quod ipse vidit et novit dominus Carolus et fuit in conflictu de Aurayo cum ipso et domino Silvestro de Foulleya avunculo istius testis et in quo fuit iste captus par inimicos … et audivit dici a pluribus quod ipse dominus Carolus horas suas canonicas sicut unus presbyter dicebat … et vidit quod ipse dominus Carolus audivit duas missas die qua fuit dictus conflictus et antequam accederet ad dictum conflictum de Aurayo in quo mortuus fuit. Et die dicti conflictus, antequam ipse dominus Carolus intraret bellum, audivit ipsum dicentem gentibus suis : « domini et amici mei, si Deo placuerit, hodie habebimus bonum diem, et si Deo placuerit quod cum habeamus, labores quos pro me assumpsistis vobis reddam, et populus liberabitur a miseriis et oppressionibus quas pro nobis hactenus sustinuit et sustinet cotidie ». Item dicit iste quod die crastina conflictus praedicti iste qui erat prisonarius Anglorum et qui in dicto conflictu captus fuit, ut praefertur, erat penes Jacobum Rouse anglicum in villa de Aurayo, ubi erat dominus de Latimerio, et plures alii Anglici et ubi
Page 10 / chapitre Ier
audivit ipsos loquentes de dicto domino Carolo et dicentes quod cilicium inventum fuerat circa ipsum post mortem ipsius, et audivit tunc dici, et postea quod plures Anglorum et Britonum, qui erant de parte ducis moderni, dictum cilicium partiti fuerunt et secum detulerunt.
Le 18ème temoin, Joh. de Carmellou, armiger, dicit quod dum dominus Carolus mortuus fuit in conflictu de Aurayo ubi iste testis captus fuit ab Anglicis, vidit ipsum mortuum dicto cilicio indutum, et per Anglicos in campum dicti conflictus dicto cilicio expoliari etc.
Le 19ème (temoin), frater Paganus de Kelen, presbyter ordinis Fratrum Minorum de conventu de Guencampo … dicit quod dum dominus Carolus aspiciebat aliquos pauperes vivos et mulieres qui volebant loqui cum ipso ipse libenter et benigne eos audiebat et dum erant aliqui nescientes loqui gallicum faciebat sibi interpretari suum ydioma, et postmodum eis dabat generosa responsa.
Le 20ème temoin, frater Derianus Parvi, presbyter ordinis Fratrum Minorum de conventu de Guencampo, … dicit … quod habebat divinitus intelligentiam scripturarum, …, quod dictus dominus Carolus non stuidisset in aliquo studio generali vel alio studio. Quod audiverit vel siverit, iste testis, sed tamen aliqualiter instructus fuerat in grammaticali et incantu in domo domini Guidonis comitis Blesensis patris sui, et tamen de dictis scripturis de vita Sanctorum, tam in mensa quam alibi profunde et scientifice ac catholice loquebatur. Et audivit dici multociens a pluribus quod fecit quamdam scripturam in Anglia, dum erat ibi prisonarius, de vita seu statu beati Yvonis[16] in qua ipsum comparat cuilibet ordinis et statui Beatorum, quam scripturam vidit multocies iste testis ut asserit, et ejus copiam, ut asserabat, exhibuit coram nobis.
Le 23ème (temoin), Jean de Fourneto armiger, qui rapporte un trait de sa charité lorsqu’il donna l’aumone à une femme publique de Dinan, à condition qu’elle se corrigeroit. Le maitre d’hostel voulut lui faire preter serment, quod fieri non promisit (Carolus) propter periculum parjurii, ut dicebat. Et à la fin de sa deposition, ce temoin dit : nonnulla fecit et facit miracula apud Guenganpum trecorensis diocesis et in villa petragoricensi[17] et in pluribus aliis locis in quibus conversatus fuit iste, vigerunt et vigent publica vox et fama etc.
Ce meme temoin dit qu’il avoit touché son cilice … dum dictus dominus Carolus venisset apud Pleyssacum Bertrandi penes dominum Petrum de Guesclin militem in suo ducatu.
Le 27ème temoin, dit que Charles de Blois porta en procession les pieds nus et deposa dans l’eglise de Rennes, quamdam portionem reliquiarum corporis beati Yvonis, une autre portion, ad monasterium beati Melanii prope Redon …, quas reliquias episcopus et canonici trecorensis (diocesis) sibi dederant etc.
Un autre temoin, Rollandus Poencii clericus, dit : trufflas seu garrulationes aliquod vicium continentes nolebat audire imo talia loquentes amicabiliter redarguebat etc.
Le 49ème temoin, Micheletus Barbeloti, barbitonsor de parrochia de Guemganpo, trecor. dioces., aetatis 30 ann., dicit … quod ipse quoscumque superbos et elatos abhorrebat unde contingit semel dictus dominus Carolus esset Nannetis quadam die festo consecrationis corporis Christi dum defferetur corpus Xpi per villam Nannetens., et ipse esset praesens in delatione hujusmodi et ipsemet in propria persona cum magna humilitate adjuvaret et defferendum dictum corpus, vidit et
Page 11 / chapitre Ier
percepit quemdam monachum inter alios portantem et habentem solutares cum poulena[18], valde inhonestos, hoc mirabiliter abhorruit et statim fecit ipsum per prelatum suum corrigi et emendari adeo et taliter quod dum religiosus postea honeste se habuerit in praemissis … dicit quod semel cum esset (Carolus) Nannetis, fuit sibi nunciatum quod gentes suae quae deferebant in Anglia centum milia floren. auri ut sibi videtur pro quadam portione redemptionis ipsius regi Angliae solvend. fuerant submersae in mari, et quod chevancia[19] hujusmodi erat perdita quo audit ipse patienter sustinuit … dicendo junctis manibus et erectis oculis versus coelum : « ego regaratior vero creatori meo de omnibus qua donat nobis, omnia venient ad bonum ».
[20]Le dernier temoin, nobilis vir Gaufridus de Dinanno miles maclov. diocesis aetatis L ann., dicit quod Carolus pauperibus et aliis popularibus maxime sui ducatus valde compatiebatur ... et hoc scit quod die conflictus praedicti de Aurroyo (in festo beati Michaelis anno Domini M° CCC° LX° quarto), dum ipse cum suis gentibus armorum paratus fuisset ad bellum in campo conflictus adversarios suos etiam ex adverso paratos contra ipsum, prolocutum fuit de tractatu habendo cum ipso ex parte dictorum adversorium, dum modo ipsi haberent redemptiones a popularibus sui ducatus usque ad quinquennium, prout antea de facto habuerant, et cum nobiles viri dominus de Ruppeforti et vicecomes Rohanni praesentes ibidem in armis et de parte ipsius existentes tractatui hujusmodi consentirent, dicens dictus dominus de Ruppeforti quod quantum in ipso erat praediligebat summam triginta millium librarum levari et exigi a subditis suis quam ipsa die debellare, ac dixit praesenti testi quod ipse iret ad dictum dominum Carolum et sibi diceret quod melius sibi foret permittere hujusmodi redemptiones levari a dictis popularibus quam eventum belli expectare, qui presens testis accessit ad dictum dominum Carolum et hoc ex parte dictorum nobilium eidem nuntiavit, quod cum audisset, respondit quod prediligebat incidere in eventum belli ad voluntatem Dei quam permittere populum suum talibus miseriis et angustiis praegravari quibus compatiebatur, et pro ipsis pugnare volebat ut dicebat et finaliter pugnavit et mortuus fuit … Dictus dominus Carolus esset Redonis et fuisset orta controversia inter episcopum redonens. ex parte una, et officiarios justitiae secularis dicti domini Caroli ex alia, super juribus et libertatibus ecclesiae Redonens., ipse mandavit episcopo moderno Redonen quod [---atim][21] ad ipsum veniret, quiquidem episcopus accessit ad eundem et dum vidit eum, dixit sibi : « Domine mi redonen., advertatiso quia gentes meae intendant proponere contra vos nonnulla gravamina quae dicunt fuisse attemptata per vos et gentes vestras contra justitiam nostram secularem, sed bene caveatis de responsionibus vestris faciendis, et nonn dubitatis quia jura et libertates vestras ecclesiae vestrae illaesas conservabimus Deo dante ». Et hoc scit quia ad hoc presens fuit etc.
Secuntur nomina et depositiones testium praedictorum … super miraculis dicti domini Caroli etc. Parmi ces miracles, on parle de plusieurs morts ressuscités, mais le 41ème temoin parle ainsi, ce qui feroit connoitre le mœurs de ces temps (nota : Charles de Blois etoit fort opposé aux duels, supra).
Yvo de Alneto armiger de Parrochia Nova, leonen. diocesis, aetatis 24 ann. vel circa, dicit … quod quidam armiger de Vasconia vocatus le Bourt de Caumont, filius naturalis domini de Caumont, despiceret et diffamaret in civitate Pictavensi, in qua iste testis tunc erat prisonarius, gentes armorum patriae Britanniae[22], de qua patria iste est oriundus, dicendo quod Vascones erant meliores homines armorum, honorabiliores et magis fideles quam Britones, quod contradicebat iste testis, dicendo, quod Britones praevalebant
Page 12 / chapitre Ier
et erant meliores quam Vascones, continuassetque dictus le Bourt de Caumont dicta sua verba contra ipsum testem semper diffamando Britones, acciditque cum quadam die martis quae fuit ante festum Omnium Sanctorum anno Domini M° CCC° septuagesimo, dictus le Bourt de Caumont repeteret dicta verba Pictavis, semper dicendo quod Vascones erant meliores homines armorum et honorabiliores et fideliores quam Britonnes in presentia istius testis, semper contradicentes, et offeret verba sua praedicta verificare et probare contra ipsum testem per duellum, iste testis dementitus fuit eundem asserendo Britonnes esse meliores homines armorum, honorabiliores et magis fideles quam Vascones, super quo dictus vocatus le Bourt istum testem provocaverat ad duellum si volebat contradicere verbis suis praedictis, et in signum hujusmodi duelli, projecit ad terram duas cirothecas quas in manu sua tenebat, videlicet coram domino Thoma de Percheyo milite senescallo Pictaviae ibidem existente, et iste testis dicens quod probaret contra dictum le Bourt quod mentitus erat dicendo verba praedicta contra Britones, jactabit ad terram barretam suam contra dictum le Bourt de Caumont, etiam coram dicto senescallo in signum deffensionis et ipsum vocatum le Bourt de Caumont ad requestam suam recepit ad duellum. Et postmodum certa die assignata et per istum et dictum le Bourt acceptata coram dicto senescallo Pictavis ad hujumodi duellum faciendum, iste testis, semper reminiscens de dicto domino Carolo et miraculis quae Dominis Jesus Xpi ob ejus merita faciebat, dum armatus et paratus fuit ad dictum duellum, antequam intraret campum duelli, et post, antea quam invaderetur a dicto adversario suo, invocavit plures sanctos et specialiter dictum dominum Carolum, ut ipsum testem dicta die adjuvaret, per hoc verba videlicet : « Sancte Carole, ita vere sicut habeo bonam causam, requiro te quathenus sita, habes potestatem apud Deum, me adjuves in hac die contra adversarium meum, et promitto tibi, quod si sustineam in hoc campo contra adversarium meum, vistabo sepulcrum tuum, nec vinum bibam donec personaliter visitavero illud », ac in memorationem dicti domini Caroli, deportavit supra brachium suum, ut dicit, nomen ipsius domini Caroli acriptum grossis litteris in galico, qua invocatione sic facta dictus adversarius istius testis invasit istum testem, et dictus testis in dicto duello dictum adversarium suum fortiter armatum devicit, et interfecit in campo, et postmodum visitavit dictum sepulcrum, et bene fuerunt septem ebdomadae preteritae a die qua devicit dictum adversarium suum antequam ipsum sepulcrum visitaret, et dicit quod credit quod ad invocationem dicti domini Caroli victoriam obtinuit … fuit hoc duellum quadam die sabbato quae fuit per quindecim dies post festum omnium sanctorum, et ad dictum duellum presentes fuerunt domini Nicholaus d’Angourt, Gunthardus d’Angle et dominus de Partheneyo milites, Jacobus Lalein, Johannes de Bosco, et P. Boschier armigeri ac plures alii tam nobiles quam barones, milites et armigeri ac plebes usque ad numerum quatuor milium personarum et ultra.
Le 30ème temoin, Petrus Girardi, civis andegavensis, aetatis 32 ann., dit que sa fille fut delivrée de maladie de fureur, par l’intercession de Charles de Blois à cette occasion,
Page 13 / chapitre Ier
il dit que sa femme l’ayant appelé, dicit iste testis, dictam uxorem suam Matheam nomine increpavit, dicendo praedictae uxore. suae ista verba « Mathea, vos postestis habere devotionem apud ipsum dominum Carolum et eundem orare in secreto, sed caveatis ne ipsum in publico vocatis Sanctum Carolum donec canonizatus fuerit, quia per hoc possemus multum dampni ficari, et per officialem reprehendi et forsan non est sanctus, nec credere debemus quod sit sanctus quousque per Ecclesiam fuerit approbatus ».
Le 51 ème temoin, Herveus de Kaldenet leonensis diocesis, dicit quod cum esset in fortalitio de Blanco sive Albo in Bituricinio (alius dicto de Oblineo in Bituricinio) una cum aliis armorum hominibus qui erant pro parte domini nostri Franciae regis, et contigit quod plures de sociis hominibus armorum qui erant in dicto fortalitio fecerunt unum equitatum in Aquitania inter quos erat Johannes de Rufleyo qui in dicta Aquitania capit unum homin. in prisonarium agricultorem prout credit et abduxit cum ad dictum fortalitium, (cum) funibus [------][23] manus et pedes fortiter et stricte ligavit … et ipse prisonarius cepit orare Sanctos qui in patria coluntur ut vellent ipsum juvare, et ipsum a dicta prisione liberare, et tunc praefatus Johannes de Ruffleyo dixit eidem prisonario quod pro omnibus sanctis illius patriae nichil faceret, « sed roga Sanctum Carolum de quo dicitur quod miracula fecit, et si tu solvas a vinculis, ego te quittum et liberum abire permittam ». Et tunc prisonarius dixit : « Sancte Carole, ego me reddo vobis, et vos rogo ut me velitis expedire et liberare », et statim soluta sunt omnia vincula que [--][24] ligatus tenebatur, et tunc praefatus Johannes de Ruffleyo dicto prisonario dixit : « Anglice, Aquitaniae latro[25], credis tu modo quod dictus dominus Carolus sit sanctus ? », qui respondit quod sic, et tunc praefatus Johannes dictum prisonarium libere abire promisit, etc.
Le 60ème temoin, Guillermus de Maricul armiger de civitate Nannetensi oriundus, aetatis 25 ann. dicit … quod in villa Petragoricensi est quadam cappella noviter aedificata in honorem dicti domini Caroli[26], juxta ecclesiam Fratrum Minorum dicti loci, videlicet satis prope primam portam dictae ecclesiae, de qua potest intrari in dictam ecclesiam et de dicta ecclesia in dicta capella, quia non est nisi hostium intermedium, et etiam est alius introitus in eadem cappella foris dictam ecclesiam in qua capella est altare in honore dicti domini Caroli et est ymago ipsius domini Caroli ibi in pariete depicta in armis Britanniae, in qua cappella multa fiunt miracula in honorem ipsius domini Caroli, prout audivit dici, et ibi sunt multae ymagines[27] et vota cerea capitum hominium, brachiorum, manuum, tibiarum et nonnulla alia votorum et miraculorum insignia ac etiam baculi sustentacula, seu potentiae non nullorum qui per merita et ad invocationem ipsius domini Caroli restituti sunt et dicitur sanitati … quod circa principium augusti ultimo praeteriti et etiam in Hebdomada Sancta ultima praeterita fuit (dicit iste testis) in dicta cappella et praemissa vota et insignia miraculorum vidit … dicit quod quidam frater minor de dicto conventu petragoricensi sicut audivit, dici a dicto fratre et pluribus aliis de dicta villa Petragor. aedificari fecit dictam capelllam. Ob quam causam dictus frater fecit fieri et aedificari dictam capellam, dicit quod idem frater minor fuerat per septennium adeo et taliter gutosus in renibus, femoribus, genibus, tibiis et aliis membris inferioribus infirmus et impotens, quod absque sustentaculis seu potentiis se sustinere non poterat … qui audiens a multis
Page 14 / chapitre Ier
quod dictus Carolus multa miracula faciebat, votum emisit ad dictum quod si posset restitui sanitati quoddam oratorium seu quandam capellam aedificeri facieret in honorem ipsius domini Caroli, et incontinent. voto emisso fuit sanitati restitutus etc., quem fratrem vidit arcitum et sanatum … requisitus quo tempore … dicit quod tempore de quo supra et dicta sancte Hebdomade quadam die de qua non recolit quia erat in dicta ecclesia Fratrum Minorum causa audiendi missam. Interrogatus ob quam causam iverat ad dictam villam petragoricensem, dicit quod tunc erat, et adhuc est prisonarius Anglicorum[28], et captus fuerat in fortalitio Montis Pavonis et transibat per dictam villam petragoricensem veniendo de civitate Burdigalensi et eundo ad civitatem Tholosonam abi habebat agere ratione suae prisionis … dicit quod ab anno est circiter a quo cepit aedificare dictam capellam dictus frater minor … et super istis est in dicta villa Petragor. et partibus circumvicinis piblica vox et fama.
Le temoin suivant confirme la meme chose de cette chapelle de Perigueux, il dit qu’il a vu en octobre 1370 et ajoute que cette chappelle : quae fuerat destructa, raedifficatam et reparatam de novo in qua erant multa insignia miraculorum etc. quam quidam frater dicti conventus pro eo quod impotens, gutosus podagra et ciragra fuerat etc., le frere mineur fit le vœu sur ce que lui dit un frere precheur qui venoit de la cour romaine où l’eveque de Treguier luy avoit dit que Charles de Blois faisoit beaucoup de miracles, et le dominicain persuade l’autre religieux de se vouer à Charles etc., ce qu’il fit et promit[29], interrogatus si illa imago (in cappella Petragor.) sit depicta cum diademate, dicit quod non sed simpliciter cum armis Britanniae quia, ce frere mineur l’avoit faite rebatir (la chapelle) par les secours de ses amis et des dons que le gardien luy avoit permis d’employer à cette reparation.
Le 63ème temoin, nobilis vir dominus Gaufridus Budes miles de parrochia de Ussello briocensis diocesis aetatis 25 annorum (circa), dicit quod, in quadragesima ultimo praeterito, iste testis in societate domini connestabularii Franciae[30] ibat apud castrum Montis Pavonis quod tenebatur a gentibus domini nostri regis Franciae, obsessum a gentibus regis Angliae et principis Aquitaniae et ibant pro dicta obsidione levanda, contigit quod in itinere invenerunt castrum vocatus Ussel ab hostibus regis Franciae detentum, cui castro dictus connestabularius dedit insultum[31] et in dicto insulto iste testis habuit hancam sinistram fractam et deslocatam, et bracchium dextrum etiam fractum et deslocatum, et fuit pluribus lapidibus percussus ita fortiter quod in pluribus partibus corporis sui erat quasi totaliter denigratus, et in isto statu remansit in dova seu fossatis dicti castri et tunc socii istius castri de dicta dova per super quoddam palicium ipsum extraverunt et detulerunt intra quosdam parietes sine tecto existentes ibi propinquos et ipso ibidem existente ante tertiam horam noctis tanta nix supervenit quod oportuit quod totus exercitus desliogaret. Et tunc venerunt amici istius videlicet dominus de Monte Albano, domini Gaufridus de Carrimel et Guillelmus Boiscelli milites dicentes eidem quod oportebat ipsum escendere equum, et quod cum ipsis iret, qui respondit quod nullo modo posset ire, nec se sustinere, et rogavit eos quod irent ad dictum
Page 15 / chapitre Ier
castrum, et quod advocarent unum de sociis dicti castri qui veniret ad capiendum ipsum in prisionarium, et recepturi juramentum ab ipso, qui hoc noluerunt facere, ymo dixerunt ei quod oportebat equum ascendere, et ipse respondit quod non posset se sustinere, et tunc ipsi vocaverunt et venire fecerunt armeurarium domini ducis Britanniae qui scidit tunicam ferream qua armatus erat iste, ad finem se levare et et equum ascendere posset. Quiquidem armeurarius dictam tunicam scidit a latera et super brachia, et cum adhuc se sustinere non posset, rogavit astantes quod si ipsi vel aliquis ipsorum esset in in bono statu ipsum voverent dicto domino Carolo et beatae Mariae de Ussello dictae briocensis diocesis, de cujus parrochia extitit oriundus, et ipsemet ex devotione qua potuit se devovit, et continuo se melioratum sensit et fecit sibi adduci equos, et statim unum ascendit, et per septem leucas per montes et valles plenos nivibus equitavit usque ad villam quae Turris appellatur, et post de dicta villa venit ad Clarummontem in duobus diebus, ut sibi videtur, et in dicto loco de Claromonte fecit rupturas et dislocatas predictas bittunari seu colari, et deinde venit eques usque ad dictum fluvium Ligeris et ibi se posuit in quodam modico chalonno[32] et usque ad Giennium supra Ligerim se afferi fecit, et a dicto loco usque Parisius equitavit, et dum fuit Parisius dictas dislocationes et rupturas quae inter Claromontem ubi preparere fuerant et Parisius visitatae non fuerant in tam bono statu invenit ac si fuissent per medicos visitatae et dixerunt sibi et cirurgici Parisius quod dictae rupturae et disclocationes erant in bono statu, et qod non indigebant nisi fomentis, et dicti cirurgii ipsum curaverunt et fuit tamen per quinque septimanas … antequam posset se super tubiis sustinere etc. … Item, dicit quod cumcirca festum purificationis beatae Mariae virginis proxime futurum erunt quatuor anni … iste testis erat in villa de Dinanno macloviensis diocesis et ecclesiam Fratrum Minorum dictae villae intravit in qua ymago dicti domini Caroli fuerat depicta cum armis Britanniae sed dicta rma fuerant deleta antequam infrascripta evenirent et tota ymago praedicta dealbata de percepto ducis Britanniae moderni ad suggestionem Anglicorum prout iste a pluribus audivit dici et communiter dicebatur. Et dicit ipse quod causa audiendi missam, ecclesiam praedictam intravit et post elevationem corporis Domini nostri Jhesu Xpi ipse suum vultum velit Jhesus imaginem praedit., et vidit in dicta imagine duas lineas coloris ruffi et dum ipse ivisset ad unum hospitium dictae villae in quo erant domini Robbertus Canoles et dominus de Monteforti … venit quidam qui dixit eis quod de dicta imagine sanguis exibat. Et statim ipse … ad dictam ecclesiam ivit et in qua erant plures personae … usque ad maximam quantitatem qui dictam ymaginem intuebantur, dicendo : « videte ymaginem domini Karoli sanguinei fluentem, nullus de sanctitate ipsius potest dubitare » … Et ibi erant plures Anglici inter quos erant quidam vocatus Foudrigay, et unus alius vocatus Aldabrit, vel Broit, qui erant armigeri ducis moderni, et de camera ipsius … et dum dictus sanguis fluebat, Anglici dicebant astantibus : « Falsi rustici, vel villani, vos creditis quod sit sanctus, vos mentimini pravi rustici per sanctum Georgium, non est sanctus » … Dictus Foudrigay et unus alter Anglicus scallaverunt, ut attingere possent ymaginem praedictam, quae erat in alto depictam, successive unus post alium ascenderunt, et unus dictorum Anglicorum … dictam ymaginem cum cultello percussit
Page 16 / chapitre Ier
in duobus locis pluribus ictibus dicendo, ecce in despectum ipsius : « si sit sanctus, sanguinet nunc ». utrum sanguis fluxerit de framinibus factis in dicta imagine … dicit quod non recordatur, sed ipsemet post descensum dictorum Anglicorum de dicta scala eundem scal. Ascendit usque ad dictam ymaginem, et indicem dexterae suae subtus locum de quo dictus sanguis vel liquor fluebat apposuit et dictae ymagini appodiavit et ibi tandem tenuit quo usque de dicte liquore seu sanguine supra dictum indicem una gutta descendit, et tunc iste cum dicto indice cruentato …, descendit scalam et astantibus oscendit, eis dicens : « vos, bene potestis videre quod sanguis est », et tunc Anglici ibi attentes dixerunt isti : « Gaufride Budes, vos maledicitis, vos facitis contra statum domini mei » et tunc iste tersit digitum suum de dicto sanguine prope tumbam defuncti domini de Vallegoria etc. … Utrum per hominem ille sanguis vel liquor fuit ibidem appositus vel miraculose venerit, dicit per suum juramentum quod ipse credit quod per hominem non fuit positus, dicens quod nescit neque percipere posset qualiter per hominem ibi positus fuisset, maxime quia recenter Anglici de dicta imagine arma Britanniae fecerant aboleri … et totam ymaginem dealbari, dicens insuper quod cum impneretur fratribus dicti conventus per ducem seu gentes ipsius, quod dictus dux dictos fratres in maxima indignatione habebat … frater Petrus … confessor domini Gualteri Hueti militis anglici venit ad dictum dominum Gualterium, supplicans ei quod ipsos fratres erga dictum ducem excusaret et cum ips. non delinquissent in praemissis.
Le meme temoin rapporte la guerison d’un certain escuyer, armigerum seu domicellum vocatum Guill. de Cunis, qui à la suite de Charles sgr de Dinan etant au siege mis devant la forteresse de Becherel, lors occupée par les Anglois ennemis du roy de France, fut blessé, tractu cujusdam balistae per quemdam balistarium existentem in dicta villa seu fortalitio adeo tataliter quod quadam sagitta carrellus vocatus « enguengne gallice », intravit gultur ipsius armigeri quasi per longitudinem dimidii pedis et perforavit venam originalem colli etc.
64ème temoin : cette ymage de Dinan avoit eté peinte, de praecepto ipsius domini Caroli tempore quo vivebat … quaedam arbor vitae depingebatur in dicto loco, in qua arbore erat depicta vita beati Francisci et erat dicta imago ipsius domini Caroli depicta cum armis Britanniae ad instar hominis flutentis genua coram arbore praedicta. Ce 64ème temoin dit que le nouveau duc etant venu dans cette eglise, et ayant vu cette image quelques jours avant, avoit mandé au gardien de la faire effacer, ce que celuy-ci avoit fait, metu dicti ducis. Puis il raconte le miracle du sang qui couloit de l’endroit où etoit peinte cette image, ut supra, et nomme pour temoins : domini de Dinanno, Oliverius de Valleclara, Guillermus Villici, Gaufridus Budes, Petrus de Guesclin milites, et plures alii milites et scutiferi alii viri et mulieres usque ad numerum mille personarum, le lendemain de la fete de la Purification, an 1370. Le duc Jean de Montfort ayant appris ce miracle manda un religieux de ce couvent nommé Guill. Bertonin, et luy dit : « quare
Page 17 / chapitre Ier
fecistis vos tale scandalum, vos mortem meruistis ». Et tunc doctus frater respondit eidem duci et juravit in conscientia sua quod ipse, nec alter quem scivit, aliquam fraudem vel sophisticationem commiserat per quod illud evenisset, et post haec dictus dux eidem fratri dixit quod ipse ab inde recederet et quod de cetera non compareret et coram ipso [33] … Anglici existentes in dicta ecclesia tenentes baculos in manibus coegerunt exire omnes existentes in dicta ecclesia et clauserunt portas dictae ecclesiae … fratres dictae domus fuerunt taliter perterriti quod per magnum spacium temporis ipsam ecclesiam intrare ausi non fuerant, quodque dictus dux mandavit gardiano dictae domus quod ipse dictam ymaginem ipsius domini Caroli facere totaliter aboleri (on avoit mis qu’une couche de blanc, supra), qui gardianus super hoc consuluit episcopum macloviensem quo audito ipse episcopus infra cujus diocesis sita dicta villa de Dinanno inhibuit expresse dicto gardiano ne delerat, sed praecepit sibi quod ipse dictam imaginem in eodem statu dimittere, dicens, quod si dictam imaginem faceret deleri hoc domino nostro papae nuntiaret cujus consilio. Ipse gardianus et fratres dictae domus aquieverunt bardellum[34] ad retinendam aquam in fossatis. Est bardellum quaedam calceya structa et acuta in superiori parte, ut nullus valeat de super transire, et ab utraque parte dicti bardelli erat aqua (id. 80 testem).
Le 66ème temoin, Johannes Ferriere, armiger … diocesis maclovensis … raconte un miracle arrivé sur un homme blessé[35] … in obsidione castri et villae de Conchis[36] et in quodam insultu quam gentes domini Bertrandi de Guesclin constabularii Franciae dederunt contra villam praedictam et inimicos ibidem existentes, quadam die que fuit per octo dies vel circa ante festum Penthecostes Domini ultimo lapsum … qui armiger (percussus) accessit cum adjutorio duorum armigerorum … usque ad cameram dicti domini constabularii.
Le 68ème temoin, Johannes Galvani, maclovensis diocesis, aetatis 45 ann. … iste erat in obsidione existente, quadam die parum ante festum beati Michaelis in Monte Gargano hujus anni, ante fortalitium de Becherello occupatum per Anglicos[37] et audivit dici a pluribus quod ipsa die quidam armiger qui vocabatur Bertrandus de Bellomonte existens in parte obsidionis videlicet in exercitu domini vicecomitis de Rohan, dixit quod dictus dominus Carolus fuit malus homo, pillator et depredator, quod audientes, nonnulli dixerunt illi quod caveret quod cideret, quod dictus dominus Carolus fuerat probus homo etc., et quod erat sanctus, quode contradicens idem armiger dixit : « malo canone moriar si non est ita sicut dico ». Tunc, ipsa die, idem armiger se traxit ad exercitum domini de La Valle in alia parte dictae obsidionis et dum fuisset prope machinas ante dictum fortalitium existentes, accidit quod percussus fuit ictu cujusdam canonis[38] cum quadam plumbata in oculo dextro ipsius, et dicta plumbata subintravit caput ipsius quod statim expiravit … communiter dicebant quod miraculose acciderat propter blasphemas praedictas et durantibus obsidion. praed. hostes cum canonibus pluries traxerunt, nec aliquem de dictis plumbatis vulneraverunt praeter ipsum armigerum (qui fuerat cubicularius dicti domini Caroli).
Le meme miracle raconté par le 71ème temoin qui paroit dire que le siege de Becherel duroit encore lors de sa deposition … iste cum esset in obsidione nun existente coram fortalitio de Becherelh occupato per Anglicos, etc.
73ème temoin : nobilis vir dominus Theobaldus de Beloczac miles, Redon. dioces., de parrochia de Noyalo supra Siccam, aetatis 40 ann., dixit quod in conflictu qui fuit ante villam de Roquaderiam, diocesis tregorensis, anno Domini M° CCC° quadragesimo septimo in nocte precedenti festum beatorum Gervasii et Prothasii , in quo conflictu captus fuit dictus dominus Carolus … iste vulneratus est per inimicos, etc., il fait vœu, et est guéri en 1367.
Le 82ème temoin, Yvo Beguti clericus burgens. Guengampen., dixit quod adhuc de praesenti multi tam viri quam mulieres causa peregrinationis ad sepulcrum dicti Caroli
Page 18 / chapitre Ier
affluant, et quod ad docendam viam accedentibus ad locum istum (de Guengamp) fiunt per peregrinantes multi ---- lapidum in biviis qui vocantur : « Gallice monsjoyes ».
Le 80ème temoin : conflictus de Aurayo fuit ann. 1364, in die festi beati Michaelis in Monte Gargano … quod quidam miles … summam centum scutorum auri … perdiderat post modum ad invocationem dicti domini Caroli … dictam chevanciam recuperavit.
Le 80ème temoin raconte encore la delivrance miraculeuse d’un prisonnier (armiger) qui avoit été pris par les Anglois au combat d’Auray, le 80e temoin dit que les Anglois exigerent de ce prisonnier une grosse somme, dicentes eidem, quod dives erat pro eo quod ceperat in conflictu de Cocherel quo captus fuit captallus de Buch quemdam vocatum Petrum de Acrimonte[39] qui erat unus de melioribus prisionariis societatis dicti captalli … Ce prisonnier fait vœu à Charles de Blois, et in crastinum dum commentariensis[40] seu custos carceris circa solis occasum venisset … hostium carceris apertum dimisit etc.
Le 90ème temoin raconte comment le comte Charles, faisant le siege de la ville Corisopitens. qu’il prit, etant sur le point de donner un assault, il y avoit 26 ou 27 ans le 1er may (en 1371), comme le retour de la marée pouvoit luy faire manquer son coup, Charles se mit à l’ecart avec Olivier de Tintaniaco … et dum intrasset ibidem dictus dominus Carolus ac fuisset armatus, dicit domino Oliverio : « carissime amate, amoveatis a genibus meis istas polenas seu armaturas[41] », quibus per ipsum dominum Oliverium et antebrachiis (gallice : avant-bras) per ipsummet dominum Carolum a suis brachiis amotis, ipse dominus Carolus se prostravit et flexibus genibus ac manibus extensis ad coelum oravit et dixit ista verba : « domine Jhu Christe, supplico tibi quathenus mihi velis concedere quod cesset cursus maris in tantum quod [s---m][42] inchoatum non impediatur etc. » Et lorsque Charles donna l’assault, la marée ne monta pas, contre l’ordinaire etc.
Le 110ème temoin, homme naufragé, delivré, … et erat indultus seu calciatus suis vestibus solutaribus et caligis grossis quae sicut tibialia corea aquam retinebant.
Delivrance miraculeuse d’un homme fait prisonnier en 1369, die veneris ante festum annunciationis beatae Mariae virginis, per inimicos de magna societate in Castro Gonterii, ibidemque ligatus … cum vinculis ferreis dictis « gallice gresillons », retrorsum etc.
Le proces-verbal est clos par la signature de 3 notaires etc.
____________________________
Contrat de mariage de Charlotte de Bretagne, fille de Guillaume de Bretagne, avec Antoine de Villequier vicomte de St Sauveur-le-Vicomte, seigneur de Montrésor, etc.
In dossier E 655 aux AD 64.
[43]Contrat de mariage entre : Charlotte de Bretagne fille de Guillaume de Bretagne et Antoine de Villequier vicomte de St Sauveur le vicomte sgr de Montresor Maiqualais, Menest. et des isles d’Oleron, Marempne, Arvert, Brouhe et Hyers, conseiller et chambellan du roy. Alain d’Albret et Françoise de Bretagne presens au contrat passé à Saintes, constituent à la dit Charlotte pour tous ses droits, etc. la somme de 15.000 écus payables en divers termes etc., y compris l’augmentation de 51.000[44] ecus assignés par le sgr d’Albret vicomte de Tartas etc., au moyen de quoy la dite Charlotte renonce à toute succession … le 25 novembre 1479. Signé : Dozingnac et A. Destouches. En papier.
____________________________
Mémoire du comte d’Angoulême contre Marguerite de la Tour, veuve de Guillaume de Bretagne (circa 1460)
Référence non connue aux AD 64.
[45]Dans un gros mémoire en papier du sire d’Albret et Françoise de Bretagne contre Nicole de Bretagne et messire Jean de Brosse son mary, on rapporte le traité fait entre François de Bretagne et Jean de Bretagne vicomte de Lymoges et les autres princes de son sang, Artur de Bretagne connetable de France, Pierre et Giles freres du dit duc. Le dit Jean vicomte de Lymoges, Guillaume son frere, Jehanne sa sœur et Nicole sa niece, du 27 juin 1448, 2° la clause du contrat de mariage de Guillaume de Bretagne ou Jehan son frere le fait son heritier, puis on ajoute :
Depuis (ce traité de mariage), le VII jour de decembre l’an mil CCCC cinquante et deux, mgr messire Jehan de Bretagne comte et vicomte, sgr d’Avesnes dessus dit est allé de vie à trespassement en la ville de Pereguers[46], son ame soit en benoist repos. Et l’ont survescu le dit mgr Guillaume de Bretagne son frere puisné, et made Nicole de Bretagne sa niepce fille de feu Charles de Bretagne frere puisné de feu messire Jehan et avant-né dudit Guillaume
Page 19 / chapitre Ier
de Bretagne, femme de mgr messire Jehan de Brosse sgr de Ste Sevère et de Bossac entre lesqueulx Guillaume et Nicole s’est meu question de la succession dudit feu mgr le comte, et pour en venir à paix en la ville de Segur entre les dits mgr Guillaume de sa part et mgr de Bossac pour sa femme et pour soy, fut passé certain compromis, rapporté ici, on convient de nommer des gens instruits qui s’informeront des coutumes des pays pour regler la succession, lesquels feront leur rapport devant les arbitres nommés par les parties, scavoir messire Jean vicomte de Comborn et messire Jean de Pierre-Buffiere pour le vicomte de Lymoges, et messire Charles sgr du Culant et messire Bertrand de St Avis pour le sgr de Boussac, auxquels on s’en remet etc. Presens messire Bernard de Bonneval sgr de Bonneval et de Blanchefort, mr de Caumont, mr d’Auradour, mr de Pompadour, mr de St Bonnet et plusieurs autres. Le 4 decembre 1452.
Suit l’enquete des commissaires, pour constater les coutumes des pays pour la succession en Poitou, entre les rivieres de Ladyne et de la Seure, en Anjou, en Bretagne. Dans un autre mémoire on dit que Jean de Bretagne mourut sans enfans et sans avoir autrement disposé des terres delaissées (autrement que par contrat de mariage de Guillaume de Bretagne).
Dans un mémoire du comte d’Angouleme contre Marguerite de la Tour, veuve de Guillaume de Bretagne, mere de Françoise, le comte pretend avoir des droits sur le Perigord, comme fils de Louis d’Orleans, et ajoute que son père, par son testament fit partage de ses biens, qu’il luy donna les comtés d’Angouleme et de Perigord, et que par la mort de son père et par l’apprehension de fait, le dit mr d’Angouleme fut saisi et vestu de la comté de Perigord, (ce que le sire d’Albret luy conteste), qu’après sa longue prison en Angleterre il trouva que Guillaume de Bretagne occupoit la dite comté, etqu’il le somma par plusieurs fois de s’en departir. Il raporte la clause du testament de Louis d’Orleans son père : « item je veulx et ordonne que Jean mon tiers fils (c’est le comte d’Angouleme) ait les comtés d’Angouleme et de Perigord, la comté de Dreux, la Ferté-Bernard etc., avec mes terres et seigneuries de Normandie etc. ».
D’un autre coté, messire Jean de Brosse et de Boussac (idem) et dame Nicole de Bretagne sa femme attaquerent en Parlement Guillaume de Bretagne et son heritiere, disant que Jean de Bretagne etant mort ab intestato, sa succession et terres sizes en pais de droit ecrit etoit, et huc equaliter, au dit feu Guillaume et à la dite Nicole et devoient y prendre autant l’un que l’autre, mesmement ez biens meubles et [conqu---] desquels le dit messire Jehan n’a aucunement disposé.
Jean de Bretagne vicomte de Lymoges, qui acheta la comté de Perigord, etoit Jean II du nom. Jean Ier eut 1° Olivier, 2° Jean II de Bretagne, Charles, Guillaume, Marguerite qui epousa le comte de la Marche et Jeanne qui epousa le sgr de Belleville. Jean II, sans enfans, fit son heritier Guillaume son frere qui etoit son plus proche parent habille, et non pas Nicole de Bretagne qui n’etoit que sa niece.
En 1419, Olivier et Charles de Bretagne, prindrent de leur auctorité et par leur mauvaise et dampnée entreprise le duc Jehan de Bretagne, et aussi Richard de Bretagne frere dudit duc, comte d’Estampes, et les destindrent prisonniers jaçoit ce qu’ils fussent subjects d’icelluy duc[47], à l’occasion de laquelle prinse, sourtit un grand bruit en ce royaume et encore plus grand en Bretaigne, et tellement que les dits Olivier et Charles furent en tres grand dangier de piteusement finir leurs jours. Jean II n’eut aucune part à cette autreye entreprise, qui luy deplut[48], mais fit un accord avec le duc Jean et les barons sgrs de Bretagne. Olivier et Charles furent appelés à cet accord et promirent de les trouver et bailler hostage de ce faire. Pour trouver cet hotage, ils envoyerent par devers Guillaume de Bretagne leur frere lequel estoit escolier à Angiers, et n’estoit en rien coupable de la dite folie, et le firent requerir que pour eux il voulsist tenir hostage, ce qu’il leur accorda, esperant qu’ils ne le abandonneroient
Page 20 / chapitre Ier
point, mais luy tiendroient foy et leauté, ce qu’ils ne firent point, mais l’abandonnerent et par leur fait demeura prisonnier l’espace de 28 ans[49] en grand pauvreté et misere, et tellement qu’il y perdit la vue et y eut fini ses jours se ne eust eté messire Jehan de Bretaigne son frere qui trouva manière de le delivrer.
Le sgr et dame de Boussac ne peuvent rien pretendre es dites terres et mesmement en la vicomté de Lymoges, car par l’usage commune et ancienne observance de la maison de mgrs les vicomtes de Lymoges, icelle vicomté est tenue et reputée une seigneurie indivisible et a toujours été tenue par un seul vicomte et sans que jamais partage en ait été fait entre les anciens vicomtes de Lymoges et leurs freres, sœurs ou parens et de ce sera faite foy par anciennes pancartes et lettres, et aussi est vray que le dit feu Jean de Bretagne ayant eut un frere nommé Guy et une sœur nommée Marie qui despuis fut royne de Cicile et toutes fois il en demeura seul vicomte, et jamais Guy et Marie n’en eurent ni pretendirent aucun droit, et despuis Olivier qui etoit l’aisné a joui seul, Jacques, à son trepas jusques à son trepas, depuis lequel Jehan second en a joi paisiblement seul jusques à son trepas, et par les moyens que dessus le dit Guillaume, etc.
Et quand la dame de Boussac eut eté la propre fille de Jean I et de la dite Marguerite de Clisson, et qu’elle eut esté aisnée dudit Guillaume, se n’eut elle pas succedé en la dite vicomté, supposé que la donation faite au dit Guillaume n’y eut eté faite, mais y eut succedé le dit Guillaume comme masle, et tel est l’usage et commune observance de la maison des vicomtes de Lymoges de toujours.
Et au cas que le dit feu Charles de Bretagne eut succedé à Jean I son père, toutefois la dite dame de Boussac sa fille ne seroit pas recevable comme complaignat, attendu que au temps qu’elle fit executer le dit complaint, il y avoit plus de 40 ans que Jean I etoit mort, et depuis le dit Olivier fut dit et reputé seul vicomte de Lymoges, present voyant et souffrant le dit Charles, et après le dit Olivier, fut tenu reputé et obei vicomte de Lymoges le dit Jean II present voyant et souffrant le dit seigneur et dame de Boussac.
Il ne sert de rien au dit sgr et dame de Boussac de dire que la dite donation (de Jean à Guillaume) n’est pas valable, parce que n’a pas eté faite in forma donationis, mais, in forma institutionis hereditariae, car il ne faut point avoir regard à la forme, mais avoir regard à l’effet, et ad mentem contrahentium juxta legem Celsus c. inemptis f. de contrahen. etc.
Et l’intention dudit JeanII, en faisant le dit mariage de donner au dit Guillaume la comté de Penthievre, la comté de Perigord et la vicomté de Lymoges au cas où il iroit de vie à trespassement sans hoirs de son corps, et toujours a perseveré en icelle volonté, et quand le dit messire Jehan vint à la fin de ses jours, bien recorps de la dite donation, il l’a approuvé et trespassa en icelle volonté.
Et ce qui est peremptoire, la dite donation fut faite par la grande amour et affection qu’il avoit pour son frere (Guillaume), et le desitr qu’il avoit que le dit mariage s’accomplit et lequel autrement ne se fust accomply, attendu la vieillesse dudit mr Guillaume, et qu’il etoit privé de sa vue.
Page 21 / chapitre Ier
Autre mémoire sur la meme succession, de Jean de Bretagne et de Marguerite de Clisson : Sont venus Olivier, Charles, Jean, Guille et 2 filles. Apres la mort de Jean I., Olivier fut porté pour comte et vicomte, et Charles ne prit que le nom de lieutenant dudit Olivier son frere. Olivier epousa Jeanne de Laing et eut 2 filles. Charles marié à Isabeau de Vivonne[50] eut Nicole de Bretagne. Une des filles mourut sans enfans. Olivier mourut ab intestato laissant ses deux filles et leur mere. Charles mourut laissant ladite Nicole, et survivans les dits Jean et Guillaume et l’une de ses sœurs. Les deux filles d’Olivier moururent avant leur mere.
Jean II se porta lieutenant dudit Olivier en la vicomté, durant la vie dudit Olivier et dudit Charles.
Olivier et Charles prindrent le duc de Bretagne, par laquelle prinse le dit duc print toutes les terres qu’ils avoient en Bretagne, et son parlement les fit declarer à luy appartenir par la forfaiture, etc. supra (Olivier et Charles fuirent de Bretagne etc.). Jean II fut marié à Marguerite de Chauvigny, et n’en eut point d’enfans, et durant ledit mariage, il a acquis le droit que les 2 filles d’Olivier pouvoient avoir sur la vicomté. Jean II maria sa niece Nicole avec mr de Boussac, et au contrat de mariage a renocié à tout le droit qu’elle pouvoit avoir au dit vicomté, en la recompensant en Bretagne, aussi il delivra son dit frere des mains du dit duc par le moyen de certain apointement fait entr’eux[51], et en ce temps le dit Guillaume par longue et dure prison etoit devenu aveugle.
Dans cet apointement, le dit Jean et la dite Nicole confessent ladite prinse avoir été ainsi faite, et les dites terres de Bretagne avoir été confisquées etc.
Item, le dit Jean a acquis le comté de Perigord.
Le dit Jean, en voyant qu’il n’avoit aucun enfans, a marié son frere Guillaume avec Isabelle de La Tour. On rapporte ici la clause du contrat de mariage qui contient la donation.
Le dit Guillaume et Ysabeau ont eté procreés aucun enfans qui sont en vie. Une des sœurs de Jean II etant morte sans enfans, la 2e a été mariée par le dit Jean II à mgr de Belleville, et a renoncé dans son contrat de mariage aux successions de ses père et mere, sœurs, freres, au profit du dit Jean II son frere.
____________________________
Articles de paix entre les commissaires du roi Charles VIII et le sire d’Albret (1487).
In dossier E 445 aux AD 64
[52]Monsieur d’Alebret fera ce qui s’ensuit :
Premierement, envoyer à devers le roy de ses gens par lesquels il luy escripra qu’il est delibéré de faire tout ce que par les dites gens ou autres luy sera par luy mandé, et ce dans quinze jours.
Item baillera en son scellé à monsr le comte de Candalle lieutenant general du roy et à ceux qui sont avecques luy pour le dit sgr faire totalement ce que par icelluy sgr luy sera mandé par ses dites gens, eulx oyr ou par autres, et pour faire entretenir et accomplir les choses dessus dites, baillera plaiges et ostages, scavoir est Johan de Beaumont, Odet de Verduzan, Gilles de la Baume, for ses[53] Alain du Barry et Jehan de Bonnas entre les mains de mgr de Candalle, et des dessus nommes ez mains desquels mon dit sgr d’Albret fera serment de bien et loyalement servir le roy envers et contre tous qui peuvent vivre et mourir, sans nul excepter, et renoncer à tous sermens, scellés, allyances et promesses qu’il poroit avoir faits et baillés, se, ainsi qu’il est, ait baillés aucuns, et pareillement les gens estrangiers qui sont avec luy se ainsi est, que le roy se veuille servir d’eux en les payant, et au regard de ceux du royaume, ils feront pareil serment que mon dit sgr d’Alebret.
Item aussi a esté conclu et accordé que toutes foys et quante que
Page 22 / chapitre Ier
mgr d’Alebret baillera son fils Amanyon monsieur, ez mains de monsgr de Candalle lieutenant du roy et les dessus nommés pour pleige et ostage des choses dessus dites, que les dits pleiges et ostages dessus dits luy furent baillés et delivrez.
Et departira ses gens qui sont avecques luy et les logera en ses terres oultre la Garonne et ailleurs en ses dites terres et seigneuries où bon luy semblera en attandant que le roy luy ait mandé et fait scavoir son bon vouloir et plaisir.
Item, mon dit sgr de Candalle et les autres qui sont avecques luy pour le roy se mettront en leur debvoir envers luy par priere et supplication de remettre mondit sgr d’Albret en la bonne grace du roy, de mgr de Beaujeu et de ma dame, et en façon qu’il cognoisse que le dit sgr se veult servir de luy et de ceux qui l’ont servi et accompagné jusques à present, sans ce que pour les choses passées aucun empeschement leur soit mis ou donné en leurs corps et biens.
Item, que si aucune domacion ou empeschement avoit eté fait ez biens de mondit sgr d’Alebret, ou de ceux qui sont avecques luy, que le tout sera adnullé et remis au premier estat.
Item que tous les prisonniers qui ont été pris du party du roy seront rendus.
Item que là où le roy n’aura agreable ce present apointement, que les ostages et pleiges dessus nommés seront rendus à mondit sgr d’Albret, et au cas où le dit sgr se mande aller devers luy, qu’il luy baillera seureté pour luy et ses gens d’aller et venir.
Item, et pour faire et entretenir les choses dessus dites et chascunes d’icelles, obligera mondit sgr d’Alebret son honneur et tous et chascuns ses biens.
Item, mondit sgr de Candalle et les autres dessus nommés bailleront à mon dit sgr d’Alebret leur scellé d’entretenir et faire aussi de leur cousté toutes les choses dessus dites et ne permettre que aucun deplaisir ou domaige luy soit fait en corps ne en biens, ne à ses gens, subjets, terres, pays et seigneuries.
Fait devant Nantron, le premier jour de juing l’anmil IIIIc IIIIxx et sept. Ainsi signés :
[54]Gaston de Foys
[---] de Lousiere
Gaston de Lyon
P. de Bosredonc Robert de Balpes
Jehan de Narbonne
[B--------] [Mon---rat]
Par commandement de mondit sgr B. de Chart.
Cette piece est originale, comme le font connoitre les signatures fort mal escrites, je n’ay pu lire les 2 dernieres, tant elles sont barbouillées. En papier, d’une feuille.
___________________________________
Permission de Charles VIII pour le mariage de madame la princesse de Chimay (1496).
In dossier E 90 aux AD 64.
Charles, par la grace de Dieu roy de France, de Cicile et de Jhrlm[55], à tous etc. Nostre tres cher et tres amé le comte d’Albret nous a fait tesmoigner comme despieça il nous a requis que nostre plaisir fut qu’il put marier à nostre
Page 23 / chapitre Ier
tres cher et tres amé cousin le comte de Chimay nostre cousine Loyse d’Albret sa fille … pour plus grande seureté … et luy en octroyer lettres, savoir faisons etc. Donné à Lyon le 15 avril l’an de grace 1496, et de nos regnes de France le trezieme et de Cicile le second. Scellé en parchemin.
___________________________________
Arrêt du Parlement de Paris, rendu pour le comté de Périgord, entre Alain sire d’Albret, et le roi de Navarre d’une part et le duc d’Orléans et la comtesse de Dunois (1496)
In dossier E 657 aux AD 64.
[56]Extrait des registres de Parlement :
Entre messire Alain sire d’Albret, tant en son nom et comme ayant le bail et garde des enfans mineurs dans de luy et de feue Françoise de Bretaigne, et le roy de Navarre leur fils demandeurs en matiere de recourt de garandie et aussi deffendeurs d’une part, et le duc d’Orleans et la comtesse de Dunois veufve du feu comte de Dunois, tant en son nom que comme ayant le bail, gouvernement et administration des enfans mineurs dans du dit deffunt et d’elle reprenant ce procès au lieu dudit comte de Dunois deffendeurs et le dit duc d’Orleans demandeur ci requerant l’enterinement de certaines lettres royaulx par luy obtenues d’autre part, veu par la court la plaidoie des dites parties fait en icelle les derniers jours de janvier 1492 et Xe juillet 1494, les dits lettres royaux obtenues par le dit duc d’Orleans le 17e mars audit an 1494, les lettres et lettres desdites parties contredits et [sa-----][57] tout consideré, dit a esté que la court a condamné et condamne ledit duc d’Orleans et comtesse de Dunois en la qualité qu’elle procede à faire departir le comte d’Angoulesme au profit dudit d’Albret ou ses enfans du tiers du comté de Perigord, à lui adjugé par arrest de la dite court, et faire cesser la poursuite que fait le dit comte d’Angouleme contre ledit d’Albret en la dite qualité touchant l’execution dudit arrest et en deffaut de ce faire, icelle court a condamné et condamne les dits duc d’Orleans et comtesse Dunois en la dite qualité en tous dommages et interests, que les dits d’Albret et roi de navarre ont soutenuz et qu’ils pourroient soutenir à l’occasion de l’eviction dudit d’icelluy comté et à luy rendre et payer les frais et despens qui a faits au dit procès ensemble les fruits dudit tiers reçus par le dit comte d’Angouleme et qu’il en pourra prendre et recevoir jusques à ce que le dit d’Albret et ses dits enfans soient duement recompensés, et touchant la somme de dix mille ecus pretendue par le dit duc d’Orleans pour luy avoir esté payée au vicomte de Rohan, lesquelles le dit d’Albret etoit tenu acquitter par le contrat fait par luy ou ses predecesseurs dudit comté de Perigord, cette court a reservé et reserve au dit duc d’Orleans ses actions contre les dits d’Albret et roi de Navarre et aux dessus dits leurs deffences au contraire, et au surplus, autant que le dit duc d’Orleans est demandeur et requerant l’enterinement des dites lettres royaulx en matiere de recission de contrat, la dite court a absous et absoud les dits d’Albret et roi de Navarre des demandes, requetes et conclusions dudit duc d’Orleans et si l’a condamné et condamne envers les dits d’Albret et roi de Navarre ez depends de ce present procès, la taxation d’iceux reservée par devers elle. Prononcé le 7e septembre 1496. Collation est faite. Ex pergam.
___________________________________
Traité de Nantes (1490 v. st.)
In dossier E 445 aux AD 64.
[58]Charles, par la grace de Dieu etc. Comme dès le 2e janvier 1490 certain tracté eut été fait, juré et promis solemnellement pour les causes raisonnables etc. qui à ce meuvent nostre dit cousin de sa part eut promis de tellement soy employer et mettre en devoir qu’il nous bailleroit iceulx, reduiroit et mettroit en nos mains et obeissance nostre bonne ville de Nantes lors detenue et occupée à l’encontre de nous par nos adversaires et despuis, c’est à scavoir le 17 janvier ensuivant du dit an 1490, certains autres articles furent ajoutés luec, et oultre les dits articles dudit 1er tracté qui pareillement furent par nous accordés et jurés … desquels la teneur s’ensuit, et [p---ment][59] dudit premier traité : monsr d’Albret desire de tout son cœur recouvrer la bonne grace et le service du roy et supplie qu’il plaise au dit sgr pardonner et abolir à luy et à Raymond de Cardailhan, et à tous ses autres gens et serviteurs quelconques, tous crimes, delicts et offences … et les restituer en tous leurs biens … Item que le plaisir du roy
Page 24 / chapitre Ier
soit tenir la main au mariage de mademoiselle Anne de Bretagne pour le dit sgr d’Albret ou pour son fils, et les y favoriser et porter par tous bons moyens à ce que le dit mariage se puisse faire. Item que le roy fera declarer dedans le temps qui sera advisé, le droit qu’il a en la duché de Bretagne et, s’il est dit qu’elle lui doive appartenir, le dit sgr baillera mariage raisonnable à mademoiselle Anne de Bretagne, et pour ce que les enfans du dit sire d’Albret pretendent et dient avoir en la dite duché à cause de leur feue mere, à tout le moins la tierce partie, le roy leur confessera icelle tierce partie leur appartenir, et en sera sur ce fait un traité et appointement entre le roy et le dit sgr d’Albret au nom de ses enfans, par manière de transaction … Et s’il etoit trouvée que la dit duché deut appartenir à la dite dame Anne de Bretagne, elle et le dit sgr d’Albret ou son dit fils, pour les frais et mises que le roy a faits à conquerir la dite duché, luy bailleront la ville et comté de Nantes entierement pour en joyr perpetuellement et du surplus d’icelle duché, ils en feront au dit seigneur tel devoir qu’il sera advisé. Item, que le dit sgr d’Albret pour ses enfans eschangera avec le roye la dite tiere partie dudit duché moyennant la recompense de 25.000 # tourn. de rentes, que le dit sgr sera tenu de bailler à ses dits enfans, en tiltre de comté au dit pays de Bretaigne.
… Item, requiert le dit sgr d’Albret que, se à cause des guerres et divisions et pour le service que le dit sgr d’Albret fera au roy, le roy des Romains, ou mr le duc Philippes son fils saisissoient la sgr d’Avesnes … en ce cas le dit sgr sera tenu de bailler VI mil livres de rente en la duché de Guienne.
Item, requiert que pour l’acquiter de plusieurs grandes debtes en quoy il est tenu, qu’il luy plaise donner cent dix mille ecus contens, c’est à scavoir la moitié 15 jours apres que la dite ville de Nantes aura été baillée, l’autre moitié 4 mois après. Item, qu’il plaise au roy luy donner 18.000 # de pension sans retranchement, avec la charge de cent lances fournies de l’ordonnance … 18.000 # de pension au roy de Navarre, la garde et capitainerie de Bayonne et ce que y tient le sgr de Grammont, au sgr d’Albret , … mr d’Avesnes fils de mr d’Albret VI mil livres de pension … à monsieur de Lautrec la possession de Fronsac, ainsi que l’avoit feu mr de Cominge auparavant les divisions, et la dite possession eue … Le dit de Lautrec sera content d’ester à droit en la cour de Parlement, ou autrement par voie convenable, sur le droit que mr le mareschal de Gyé y pretend … faire faire droit sommaire au dit de Lautrec touchant la comté de Cominge … donner au dit de Cardilhac sr de St Cir 6.000 # conptans, et 1.2000 # de pension, avec la charge de 50 lances de l’ordonnance, et la seneschaussée des Lannes. Item, qu’il plaise au roy donner abolition au capitaine Odet d’Aydye[60], soy servir de luy, et le appointer à son bon plaisir, donner à St Morice VI mil # comptans, avec la garde du scel de Bordeaux à tels gages qu’il le tenoit avant les divisions., et telle pension qu’il paira au roy, à Lissac VI mil livres une fois … au juge d’Albret me François Faure, le premier office de conseiller qui vaquera ez parlement de Paris, Bordeuax et Thoulouse … prendre en son service six des autres serviteurs de mon dit sgr d’Albret … tenir la main en justice à ce que le dit d’Albret soit payé de huict vingt mille royaulx qui seront dus au dit sgr d’Albret en la maison d’Armagnac … que si le mareschal de Rieux et madame de Laval veulent servir le roy, que son plaisir soit de les recevoir
Page 25 / chapitre Ier
en ses bonnes graces etc. Que s’il advenoit qu’en faisant le service au roy de luy bailler la ville de Nantes … il advensit quelque inconvenient de mort en la personne du dit sgr d’Albret, en ce cas qu’il plaise au roy à compter en messieurs ses enfans les choses dessus dites, que si le dit d’Albret fait quelque autre bon service au roy, le dit sgr luy 100.000 # une fois que les capitaines qui viendront au dit Nantes auront ordre de faire ce que le dit d’Albret leur dira que le roy confirmera les privileges de la ville de Nantes … que si le roy d’Espagne vouloit courrir sus au roi de Navarre, que le roy luy donnera secours etc. Et moyennant ce que dit est dessus, le dit sgr d’Albret pour le desir qu’il a de faire service au roy, consideré qu’il a été trompé et déçu par ceux qui l’exortoient à aller en Bretaigne pour le mariage de mademoiselle Anne, dont ne lui ont été tenues les promesses qui sur ce luy ont été faites, et aussi pour cause de la tierce partie que ses dits enfans ont en la dite duché de Bretaigne, le dit sgr d’Albret a promis bailler au roy la ville de Nantes ez mains de mr de Bourbon … puis le roy approuve et jure observer ces articles au nombre de 29, qu’il fait sceller de son sceau, à Molins le 2 janvier 1490. Par le second traité, le sgr d’Albret demande qu’il puisse faire ses cent lances d’ordonnance accordées des gens qu’il a à present avec luy. Les autres articles sont assez peu de choses, au nombre de 7 dans ce 2e traité, fait aussi à Molins le 2 janvier 1490. Signé, etc. … en parchemin scellé.
___________________________________
Armoire d’ALBRET
Chapitre 2
Quittance de 600 florins d’or donnée par Raimond de Montaut, chevalier, seigneur de Mussidan, à Bérard d’Albret, seigneur de Vayres, pour partie de la dot de Marguerite d’Albret, sa femme (1365).
In dossier E 40 aux AD 64.
[61]Quitt. de noble et poderos senhor et baron mossen Ramon de Montaud cavoy senhor de Muchidan, en faveur de : noble et poderos senhor et baron mossen Berard de Lebrit cavoy senhor de Vayres et d’Arrioux, qui avoit payé au premier 600 florins d’or, du [----][62] de Florence en nobles guianès d’or du [----][63] de nostre senhor lo prince d’Aquitanie, reste d’une plus grande somme que le dit Berard devoit au dit de Montaud … per radon de maridadge de Margarida de Labrit sor germana deu dit senhor Berard et molher deu dit senhor mossen Ramon de Montaut. Datum VIII introit. Mensis octobris 1365, Edwardo etc., et domino Helia burdig. episcopo.
___________________________________
Acte par lequel Agnès de Pins damoiselle reconnoit et déclare que Sausanier de Pins seigneur de Taillebourg, son père, l’avoit dotée de 2750 livres, etc., en la mariant à Pierre de Gontaut, seigneur de Biron. (1326 v. st.)
In dossier E 618 aux AD 64.
[64]Noverint … quod nobilis Agnesia de Pinibus domicella filia natur. Et legitima nobilis et potentis viri domini Sausanerii de Pinibus militis Taillaburgi et dominae Brunissendis de Cozerans uxor. … recognovit quod dictus dominus Sauzanerius pater suus tam de bonis suis quam de bonis dictae dominae Brunissendis ejusdem domini Saizanerii uxoris, matris quondam dictae Agnesiae de Pinibus dotaverat ipsam Agnesiam et ipsi eidem Agnesiae dederat, et nobili viro Petro de Gontaldo domino de Bironio marito dictae Agnesiae praedictus dominus de Pinibus solverat pro dote duo milia septem centum et quinquaginta libras turonenses parvorum, vestes et arnesiam et alia sufficentia et competentia … Factum fuit hoc in Monte [Crapllo][65], 3e die introitus … febr. ann. 1326, regnante Carolo Franciae et Navarrae rege, et Raymundo Condom. episcopo.
___________________________________
Contrat de mariage de Renaud de Pons chevalier seigneur de Ribérac, vicomte de Turenne, etc., avec Jeanne, fille d’Amanieu sire d’Albret et de Rose de Bourg (1319 v. st.).
In dossier E 128 aux AD 64
[66]Contrat de mariage en parchemin (avec sigle : Dunot), anno ab incarnationis 1319 die sabbati prima ante festum purificationis beatae Mariae virginis apud Castrum Gelosim vastensis diocesis, entre Reginaldus de Ponte miles dominus Ribayraci et vicecomes Turennae, et Jehanne fille d’Amanieu d’Albret, miles, et Rosa de Burgo, sa femme. Lesquels constituent à leur fille pour dot la somme de : 10.000 libr. turon. parvorum, et arnesium competens nubciale, juxta conditionem et statum suum, dont 7.000, et arnesium, par le sgr Amanieu, et les 3.000 par la dite Roze, laquelle somme ledit Regnault de Pons a reconnu avoir reçue, pour laquelle restituer, si le cas advenoit, il a hypothequé : castrum suum de Ribeyraco petragoricensis diocesis, cum omnibus jurisdictionibus etc. Et le meme Raynaud a donné à la dite Jeanne, in donatione propter nubcias seu ratione osculi, castrum suum et castellaniam de Virolio cum ejus jurisdictionibus etc. Actum fuit regnantibus Philippo rege Franc., Eddw. rege Angliae duceque Aquitaniae, Guillelmo Dei et apostolicae sedis gratia electo episcopo vasatens. … praesentibus … Petro Gudalh rectore ecclesiae de Ribayraco, nobilibus viris dominis Arnaldo Bernardi de Preyssaco dicto Soldan[67] … Bernardo
Page 26 / chapitre II
de Pompiaco, Helia Pelagos militibus, Raymondo de Montaldo domino de Muyssidano, Johanne de Mauleon et Raymundo de Cantamerla domicellis etc. En parchemin, avec sigle : Dunot.
Auquel acte est joint le reçu de : noble bar mossenher en Reynald de Ponts caver senher de Ribayrag en favur de noble bar mossenher N’Amanieu de Lebrid, so es a saber las mil libras recobadas et prezas par la men de Guilhem de Bar borgues de Sarlat … III die introit. mens. januar. ann. 1319[68], regnantibus Philippo et Eddw. … Guillelmo Dei et apostolicae sedis gratia electo episcopo vasatensi, avec sigle.
___________________________________
Transaction passée entre Yolande de La Marche, et Renaud de Pons, seigneur de Bergerac, au sujet de l’assignation de la dot de ladite Yolande (1293).
In dossier E 125 aux AD 64
[69]Sur un procès mu entre : Yolandis de Marchia, et noble Regauld de Pons sgr de Bergerac, à l’occasion de l’assignation de la dot de la dite Yolande, laquelle vouloit que la terre de : Gaufridus de Pons ad hoc sibi esset obligatam, les parties transigent enfin entre les mains de noble homme : dominum Petrum Flote militem consiliarium domini nostri regis, qui regle : mille livres tourn. de rente seront assignées à la dite Yolande sa vie durant sur la chatellenie de Pons et sur ses appartenances, exceptis homagiis extra castrum et villam de Ponte et dicta castellania debet sibi tradi cum alta et bassa justitia, mero et mixto imperio, et cum omni jurisdictione reali et personali, terris, pratis, vineis, nemoribus, riperiis, cultis et incultis, piscariis, censibus, albergamentis, dominiis, feodis et retrofeodis etc. spectantibus ad dictum Reginaldum ratione dictae castellaniae, salva et remanente proprietate penes dictum Reginaldum et suos, ita quod alta justitia, facto judicio per dictam dominam, vel suum mandatum exequatur per dictum Reginaldum, vel suum mandatum, ita quod praedicta omnia extimentur legitime, exceptis albergamentis tantum et dictum castrum de Ponte seu fortalitium seu donjon cum tota villa cum juribus suis omnibus, alta et bassa justitia et conguicione sit et remaneat dicto Reginaldo et suis, una cum homagiis supradictis, et supradictae millae librae non possent penitis assideri in castellania dicti loci de Ponte, et premissum est, fuit dictum … quod residuum perficiatur eidem dominae de redditibus quos dictus Reginaldus habet seu habere et principe debet in bursa domini nostri regis, ut dicitur, apud Rupellam in magno feodo Anisiensi[70]. Et, si illud de Rupella non sufficeret, debet dicta summa perfici et compleri eidem dominae de aliis redditibus domini regis nostri apud Bragayracum competentibus in carteriis pedagiis aquae, vel terrae, vel obventionibus furnorum … et volunt se compelli secundum forum ordini et cohercionem sigilli regii Montis Domae. Acta fuerunt haec apud Montem Domae, in praesentia et testimonio nobilis vir. Domini Johannis de Arreblayo militis domini regis, senescalli petrag. et caturc. [71], magistri Arnaldi Clari judicis dictae senescalliae, … Datum apud Montem Domae, die mercur. ost festum beati Lucae evangelist., anno Domini 1293. Et pendent 3 sceaux, le 1er celui de P. de Flote, avec d’un coté un ecu chargé de fleurs de lys, sans nombre, et de l’autre une figure qui n’est pas distincte et autour contra sigillum : « DOME ». Le 2e de J. d’Arrebloy, sans contre-scel. Le 3e deest.
___________________________________
Contrat de mariage entre Eyquem-Guillem de Lesparre, fils de Senebrun seigneur de Lesparre, avec Rose du Bourg, fille de Guitard de Bourg seigneur de Verteuil, et de Thomase, fille de Ramond-Gombaud seigneur de Vayres (1269).
In dossier E 234 aux AD 64.
[72]In nomine Patris, Filii et Spiritus Sancti, amen. Conoguda … que En Guitard de Borc senhor de Bertulh et la dona Na Thomasa sa molher, filha de N’ Ramon de Gombaud senhor de Vayras qui fo, per eds et per tots lors hers, …. an promes au Senebrum senhor de Lespara que it deran et antrageran Roza lor filha per molher espoza a Eyquem Guillem de Lesparra filh de
Page 27 / chapitre II
l’avant dit senhor En Senebrun quant la medisa Roza sera de hatge de XII ans, et lo medis Ayquem Guilhem sera de l’hatge de XIIII ans, on constitue à la dote de ladite Roze 10.000 scud., de la moneda lors a Bordeu. Actum fuit II exitus julii, ann. 1269, regnante Henrico, rey d’Anglaterra, P. archebesque de Bordeu, En Pons d’Antin major.
___________________________________
Chapitre 3
Contrats, acquisitions etc.
Traité par lequel Seguin de Gontaut, chevalier, remet les places de Brioude et de Varene qu’il occupait, à Arnaud-Amanieu sire d’Albret. (1364).
In dossier E 135 aux AD 64.
[73]In Dei nomine amen. Anno incarnationis ejusdem millesimo trecentesimo sexagesimo quarto, indictione secunda, pontificatu sanctissimi patris et domini … Urbani divina providentia papae quinti, anno secundo, per hoc presens publicum instrumentum cuncti apparent evidenter quod in mei nostarii public. etc., personaliter constitutes magnificus et potens vir dominus Arnaldus Amanevi dominus de Lebreto miles sponte, scienter et provide, promisit et convenit per pactum expressum sub obligation omnium bonorum suorum mobilium et immobilium ac aliorum quorumcumque presentium pariter ac futurorum et nichilominus ad evangelia Dei sancta juravit se tenere, attendere firmiter et complere ac etiam observare nobili viro Seguino Gontaldo milite, licet absente, me tamen notario publico infrascripto pro ipso recipiente ac solempniter stipulante ea omnia universa et singula supra et infra scripta in praesenti publico instrumento, contenta videlicet illa omnia universa et singula quae continentur, declarantur et specificantur in quadam compositione accordo seu tractato nuper facto super expeditione et deliberatione locorum de Brivata et de Varenis detentorum[74] et occupatorum per dictum dominum Seguinum et ejus societates seu comitivas inter gubernatorem excellentissimi principis domini ducis bituricensis et Arverniae gentes quod ecclesiae nobiles et communitates patriae Arverniae ex una parte, et dictum dominum de Lebreto tunc in se manu capientem super omnes res suas pro dicto domino Seguino Gontaldo et societatibus seu comitivis ejusdem ex parte altera. Siquidem tractatus seu compositio continetur in quodam publico instrumento per dictas partes concordato receptoque per magistrum Hugonem Claromon. de Yssiodoro notarium publicum sub data diei vigesimi sexti mensis aprilis, anno Domini millesimo trecentesimo sexagesimo quarto. Promisitque nichilominus ulterius idem dominus de Lebreto sub juramento et obligatione predictis dicto domino Seguino Gontaldo licet absenti, me notario etc., per ipso recipiente … firmiter attendere et tenere omni ailla quae inter ipsum dominum de Lebreto et dictum dominum Seguinum Gontaldo tractata, praelocuta et concordata fuerunt a tempore dicti primi accordi sive tractatus citra dependentia tamen et descendentia ab accordo seu tractatu praedicto recepto per magistrum Hugonem Claromon., prout et quem ad modum inter eos novissime tractata et concordata fuerunt in loco de Brivata decima nona die mensis maii, videlicet in ecclesia beatae Mariae dicti loci, in praesentia domini de Mussidano, et domini Seguini de Mussidano, domini Arnaldi de Bridoria militum et Gualterii de Roffinhaco. Haec autem omnia universa et singula, praefatus dominus de Lebreto tanquam privata persona manu accipiens in se de rato habendo et tenendo super omnes res suas pro dicto domino duce bituricensi et Arverniae gentibusque ecclesiae nobilibus et communitatibus patriae Arverniae facere, tenere,
Page 28 / chapitre III
attendere firmiter, et de puncto ad punctum complere promisit sub juramento et obligatione praedictis et contra de cetero non facere, dicere nec venire quoquomodo. Seque non fecisse nec facturum esse aliquid quominus praedicta omnia in dicto instrumento publico contenta et a tunc cic. Novissime, ut est dictum, praelocuta et tractata plenum robur obtineant ac etiam perpetuam firmitatem et ad attendendum, tenendum et complendum firmiter dicto domino Seguino Gontaldo per praefatum dominum de Lebreto omnia universa et singula supradicta prout et quemadmodum in accordo seu tractatu praedicto ac instrumento publico ex ide confecto et tractatu novissime ex accordo praedicto subsecuto latius continetur. Idem dominus de Lebreto submisit se totaliter cohercioni etc. … camera dicti domini nostri papae viribus primi sigilli Montis Pessulani, dominique Franciae regis districtur … praeterea praefatus dominus de Lebreto sponte, scienter ad majorem firmitatem de praemissis habendum procuratores suos fecit, constituit ac etiam ordinavit, videlicet Gualterium de Montibus, dominos Heliam Servientis archidiaconum majorem in ecclesia petragoricensi, Raymundum Rogerii canonicum Sancti Caprasii Agennensis, Bernardum Audoini, Enricum de Conhaco canonicum Sancti Aviti, Vitalem Caroli canonicum burdegalens., Guillelmum Jacobi, engolismensis diocesis, Johannem Sabacco presbyterum sarlatensis diocesis, magistrum Johannem Adeni et quemlibet eorum in solidum, ita quod non sit melior etc., ad confitendum nomine ipsius constituentis et pro ipso in romana curia coram auditore camerae dicti domini nostri papae, praemissa omnia universa et singula fore vera et ad submittendum se pro praemissis omnibus et singulis attendendis jurisdictioni, cohercioni in dicti domini nostri papae … Dans et concedens, idem dominus constituens dictis procuratoribus suis et eorum cuilibet in solidum plenam et liberam potestatem ac mandatum etiam speciale praemissa omnia universa et singula pro ipso constituente et ejus nomine faciendum … promisitque sub hypotheca … omnium bonorum suorum michi notario … totum et quidquid per dictos procuratores suos et eorum quemlibet in solidum … rem ratam habere in judicio si sit et judicatum solvi … de quibus omnibus, ego notarius publicus infrascriptus, pro parte dicti domini Seguini, fui requisitus , ut ad opus et commodum ejusdem, conficerem publicum instrumentum. Acta fuerunt haec in Claromonte, die vicesima prima mensis maii, anno, indictione et pontificatu quibus supra, praesentibus nobilibus viris Ymbaldo du Pethin domicello[75], domino Guillelmo de Saint Marc et Gualhardo de La Barta militibus, Bernardo de La Sala et Petro La Roya domicellis et pluribus aliis requisitis et asistentibus in praemissis. Johannes Dulcherii clericus notarius. Avec sigle, en parchemin qui commence à deperir de vetusté.
___________________________________
Lettres du roi Charles VI, par lesquelles il donne à Olivier de Penthièvre-Bretagne, vicomte de Limoges, les villes et comtés de Blois et de Dunois (1411).
In dossier E 638 aux AD 64.
[76]Charles par la grace de Dieu roi de France etc. Il donne à Olivier de Penthievre de Bretagne vicomte de Lymoges, les villes et comtés de Blois et de Dunois, dont il prive Charles d’orleans son neveu, à cause de la felonie du mois de mars 1411. Cotté VII chap. I. C’est l’original en parchemin scellé en cire verte. Je l’ai déjà copié supra.
___________________________________
Page 29 / chapitre III
Hommage rendu à Raimond comte de Toulouse par Amanieu sire d’Albret, pour ce qu’il possédoit en Agenois (1240)
In dossier E 17 aux AD 64.
Homage rendu Raymond comte de Thoulouse par Amanieu d’Albret de tout ce qu’il avoit dans le dioces d’Agen, au temps de la mort de son père (dudit Amanieu). … apud Castrum Novum, kal. sept., anno Dominicae Incarnationis 1240. Cotté R 2. Scellé du sceau de Raymond … (parchemin).
___________________________________
Assignation faite à Renaud seigneur de Pons, Bergerac, etc., de la somme de 750 livres, reste de 1000 livres de rente en terre, pour tout le droit qu’il avoit sur les comtés de La Marche et d’Angoulême, les terres de Faugères et Lézignan, etc. (1327).
In dossier E 27 aux AD 64.
[77]Assignation faite à Reginaldus de Pons, sgr de Pons et de Bergerac, miles, de la somme de 750 livres (reste de 1.000 livres) de rente en terre, pour le droit que le dit R. avoit sur les comtés de la Marche et d’Angoumois, et les terres de Fougeres (Folgeriarium), et de Lezignan à luy appartenant, par la succession qu’il avoit recueillie, de ratione successionis Guiardi Brani quondam dictarum comitatuum comitis dictarumque terrarum domini, avunculi ipsius Reginaldi. Les commissaires de la chambre des Comptes à Paris assignent ces 750 livres sur les rentes que le roy notre sire prend sur le gran fié d’Aunys … dont 300 # resterent au dit Regnault de Pons, avec toute justice, haute et basse, et 450 # à Jean Cherchemont doyen de Poitiers, clerc, conseiller et chancellier dudit roy notre sire, auquel le dit Regin. de Pons les avoit déjà vendus depuis le traité avec le roy pour la dite cession etc. Ces lettres de la chambre des Comptes est (sic) du 29 septembre 1327. Les commissaires à ce deputés disent ceci : … ducentas quadraginta sex libras decem solidos sex denarios renduales debitas de sex viginti tribus quateriis centum triginta uno karello et dimidio vinearum et terrarum ad censum consuet. estimato quolibet quarterio ad quadraginta solidos, item et viginti tres libras et decem denarios renduales debitos, ac tredecim quarteriis quater viginti duobus karellis et dimidio terrarum consuetar. ad sextum aestimato[78] quolibet quarterio ad quinquaginta quinque solidos et viginti unius pedes in cadratura faciunt karellum, et quinginti quarelli faciunt quaterium, item undecim libras tres solidos, undecim denarios et obolum in et super taillia quae levatur et debetur annue « à la Sauzée et à Caude », medio mense augusti annuatim … item, 26 solidos … super vinata quam debet rector ecclesiae Sancti Candidi de et pro prediis sitis extra territorium infrascriptum, infra quod quidem territorium sunt quatuor quarteria ducenti sexaginta karelli vinearum, terrarum et desertorum francorum[79], quae pro minutis deveriis supradictis sunt assignat. dumtaxat quod territor. situm est in praedicta baillivia, confront., etc. Actum … in ecclesia Sancti Bartholomei de Ruppella … die jovis post octabas Purification. 1327. Confirmation par le roi en 1328, scellé en parchemin.
___________________________________
Mémoire du don fait par les seigneurs d’Aquitaine au prince de Galles, de la moitié d’un fouage. Demandes qu’ils font à ce prince, avec les réponses (circa 1365).
In dossier E 31 aux AD 64.
[80]Ce est le mémoire du don que les nobles du principauté d’Aquitaine donnent à leur tres redoubté sgr le prince d’Aquitaine et de Gales, c’est à scavoir les nobles des seneschaucies de Bordelois, Bezadois, Les Landes, Agenois, Pierregort, Courcin, Rouergue et de Bigorre de leur bonne volonté et bongré, c’est à scavoir que les dits nobles donant la moitié de la somme que monta le fouage en leurs terres de l’année passée, laquiele somme se payera à quatre termes, c’est à scavoir la quarte partie à la prochaine feste de Noël, l’autre quart à Pasques, l’autre quart à la feste de nostre dame en my aoust, et l’autre quart à la feste de Tous Sains après en suivant, laquelle somme levera[81] chacun des dits nobles de ses hommes et subgiez, excepté que aucuns nobles mandiens et personnes miserables ne seront tenus à rien payer et desqueux nobles chacuns respondra à ceux qui ce sgr deputera par la somme payer aus diz termes de la monnaie courant aujour d’huy, ou la valeur d’icelle.
R. (Reponse) Heue consideration à la grand amour et affection que les dits nobles ont eu tous jours vers monsire, à monsire plaist que le don que li font les diz nobles soit levé par la main des diz nobles qui le demandent
Page 30 / chapitre III
Et que pour le dit don ne pour la manière du lever, aucun prejudice ne soit fait au seigneur ne aus diz nobles, et que ils facent seur monsgr de parer le dit don aux termes par les dits nobles ordonnez et partiele manière monsgr le veult.
Item, que plaise au dit seigneur que en chacune cité des pais dessu diz, ordenne un recepveur qui ait pooir de doner quiptance de ce que l’on li baudra.
R. Monseigneur le fera
Item qu’il vous plaise nostre très redoubté seigneur à leur donner vos lettres patentes que le dit don et ce li del’an passé prochainement ne leur puisse venir à consequence.
R. Monsgr veult qu’ils aient lettre que ce fut octroié l’année passée, et ce que a esté ceste foiz, ne coure à aucune consequence, et tous jours ait esperance que ses subgiz li aideront à ses besoings.
Item suppliant les dessus diz nobles qu’il vous plaise de vostre grace confirmer privileges, libertés, franchises, usages et coutumes sans nulle condition, en cy comme ils ont par escript antiquement octroiez et scellez, et en cy comme autrefoiz par vostre bonne grace de parole vous a pleu leur octroyer, et commender que vos seneschals et tous vos autres officiers facent et prestant le jurement en cy comme est contenu ez diz privileges.
R. Monstrant les originaux, et monsgr le confirmera, et fera tenir si avant comme il doit et y est tenuz.
Item, qu’il vous plaise commander que en vos cours soient gardez et tenuz les stiles acostumez à garder et tenir, et que nulz ne soit receu en amende si non judicialement en sa preference et li oy à plen en ses raisons et deffenses et que nuls soit miz hors de possession sans connoissance de cause, appelée la partie et oye en ses raisons, et si aucuns soit mys hors de sa possession non appelé et non oy, et sans connoissance de cause, comme dit est, qu’il soit retourné à sa premiere possession comme dit est, sans delay.
R. Quant au premier, monsgr commendera que les stiles raisonnables qui ont été tenus et gardez soient gardes, et quant aux amandes, monsgr commendera que nulz soit condamnez à amende si non li oy en ses raisons. Quant au tiers, que nuz soit mys hors de sa possession etc. Monsgr veult que nuls soit mys hors de sa possession sanz li appeler, si non que par costume et usage du pais doie estre fait ou par information precedent, ou que le cas le requiere.
Item, supliant les nobles, qu’il vous plaise que comme plusieurs innovations et damages, forfais et excès soiant esté faiz par avant que monsieur Jean Chandos prist possession du païs, tant d’Anglois à François comme de François à Anglois, et tans guerre, paix ou trieuve, de vostre grace le droit que vous y poez avoir, leur soit quipte et remis.
Page 31 / chapitre III
R. monstrant les personnes qu’il peut tocher et les cas particuliers des quiex demandant pardonnance, et sur yceux monsgr se avisera.
Item, supliant les dits nobles, qu’il vous plaise que comme plusieurs innovations , excès, crimes damages et forfaitz soiant esté faiz par devant que monsgr Jean Chandos prist possession du païs, soient esté faiz par les dits nobles ou par leurs gens, tant de ceux qui estoient en votre obeissance quant de ceux qui avant estoient françois, c’est à scavoir de François à François et de Anglois à Anglois, de vostre bone grace à leur remettre vostre droit.
R. monsgr respond comme en l’article precedent.
Item, qu’il vous plaise mander par vos lettres à vos seneschales, juges et autres officiers, qu’ils soient tenus doner advocat par soy deffendre de ce que vos gens li mettant sur, et qu’il vous plaise que vos procureurs ne soyant pas advocat d’aucune partie, sinon seulement pour vostre droit, et que tous notaires soient tenuz de retenir cartes de ce qu’ils soient requis et rendre à partie.
R. Quant au premier, de faire donner advocat, monsgr le veult li prouer de conseil. Quant au second point, il n’est myc raisonnable, et sur le tiers, que les notaires facent instruments de ce que requis leur sera, selon ce que tenuz y seront.
Item que comme aucun confiscations soient esté faites par le roy de France, pour ce que ceux de qui estoit la terre estoient de votre obeissance et de nostre très redouté sgr vostre père, que celles confiscations soient misent à nyent, comme faire se doit, par la forme de paix.
R. Monsgr le veult.
Item, quant vos gens pranront leurs vivres par le païs que il achetant et paiant raisonnablement en les terres des gentilshommes.
R. Monsgr veult que ses gens paiant en tous lieux que il iront ce qu’il prandront, et que les diz vivres soient mis à raisonnable feur.
Item, sur le fait du comte de Foix et des compagnes ne semble mye à monsgr que suffisante response ait été faite, s’il y convient preveoir par voye de fait que Dieux ne veuille pour quoi sur ce vuillent plenierement respondre et conseiller (rien davantage). En parchemin ecriture du mileu du XIVe siecle, circa, sans signature, ni sceau. Long de 26 pouces, large de 14à 15. Le parchemin a souffer de l’humidité, et commence à deperir.
___________________________________
Serment de fidélité fait au roi par Bernard Ezy, seigneur d’Albret (1327).
In dossier E 27 aux AD 64.
[82]Nos, Robertus Bertrandi miles, dominus de Briqueleto, marescallus Franciae et locum tenens domini nostri Franciae et Navarrae regis in praesenti guerra Vasconiae, per praesentes notum facimus universis quod, per receptionem juramenti fidelitatis quod nobis praestitit paulo ante confectionem praesentium litterarum magnificus et potens vir Bernardus Esii, dominus de Lebreto in lcum de Reula, vice et nomine dicti domini nostri regis Franciae, nolumus sibi prejudicare in aliquo, quod, ad consuetudines et libertates in istis partibus diutius observatas, et in super quo ad hoc quod dictus dominus de Lebreto asserebat quod de consuetudine vasatens. cui specialiter subjacet in hoc casu ipse dictum juramentum nisi in loco de Basato vel de Lingogonio
Page 32 / chapitre III
praestare minime tenetur. In cujus rei testimonium etc. Datum Reulae die 7 august., anno Domini 1327. Scellé, en parchemin.
___________________________________
Arrêt du Parlement de Paris, rendu sur un procès intenté contre des maire, jurats et communauté de la ville de Bayonne, qui prouve que la jurisdiction du sénéchal de Périgord s’étendait sur Bayonne (1312)
Référence non connue aux AD 64.
[83]Philippus Dei fracia Francorum rex etc. Notum facimus quod cum dilectus et fidelis noster Amanevus ac procurator noster senescallus petragoricensis in curia nostra requirerent quamdam summam contra majorem, communitatem et juratos de Baïona et quasdam alias singulares personas de dicta civitate Baionae, ad instantiam ipsius Amanevi videlicet Petrum Sancii de Gacsu majorem Baionae, Amanevum de Salanhaco (et 26 autres nommés) et quasdam alias communias et singulares personas vicecomitatum Bearnii ac ducatus Aquitaniae, videlicet communiam seu universitatem d’Oleron, de Mourlans, de Ortesio, Salvaterrae, de Salvis, de Moni, de Guarras, de Lambege, communias seu universitates de la Vigerie et de Montgaston, communiam de Pau, de Labatut, de Polhio, communiam de Sort, de Bellegarde, de Saint Gin, de Belins, de Malheres de Galhera, de Sera, de Reautriam, de Nuegro, de Brocas, communiam de Laurfontan, de Lineariis et de Jaliaco, item, Othonem de Lados[84], Arnaldus de Castronovo, et 4 autres, dominicum praepositum Umbrariae Burdigal., et 26 autres, Lupum Bergondi de Burdegala, et 17 autres, Guillelmum Arnaldi de Bellovidere, et 21 autres (entre eux est : abbatem de Ortesio), Johannem Esquirol servientem ducis Aquitaniae (et 7 autres, tous nommés), per magistrum Yvonem de Laudunaco clericum nostrum virtute ejusdem commissionis eidem magistro Yvoni et ejus collegis per nos sub certa forma factae super pluribus attemptatis videlicet robariis, injuriis, violentiis, oppressionibus, incendiis, mulierum raptibus, homicidiis et pluribus aliis excessibus et sacrilegiis factis in terra et districtu dicti Amanevi, ut dicebatur, per senescallum Vasconiae, majorem et communiam Baïonae et singulares personas dictae villae praedictas, et communitates seu communias et singulares alias personas vicecomitatus et et ducatus praedictorum, factis, ut dicitur, post appellationem quam ab audientia dicti senescalli, idem Amanevus ad nos seu nostram curiam interposuisse dicebatur. Per quam sententiam, dictus magister Yvo singulares personas, tam de Baiona quam de dictis locis praedictis, pronuntiavit convictos de criminibus sibi impositis, et dictos majorem, communiam et juratos, aliasque communitates praedictac in certis pecuniarum summis nobis reddendis et dicto Amanevo inpetitis per eundem et singulares personas bannivit et ad mortem condemnavit, et ipsarum personarum singularum bona pronunciavit nobis fore per eandem sententiam confiscanda. Ipsas nichilominus singulares personas inpetitis per eundem Amanevum similiter condempnando per eandem curiam confirmari procuratoribus dicti ducis et Baionae contra proponentibus et dicentibus quod dicta sententia confirmari non debebat de processus super hoc per eundem Yvonem factis totaliter annulari maxime tanquam factis post legitimas appelationes suas ab eis interjectas, in quibus appellationibus ipsi petebant adjornamentum sibi dari … Tendem auditis hinc inde praepositis, per arrestum curiae nostrae, dictum fuit quod processus factas per dictum magistrum Yvonem quantum ad majorem, juratos, communiam et singulares personas Baionae praedict.,, tanquam rite et juste factis tenebit dictam sententiam quantum ad hoc confirmando, quantum vero ad alias personas et communias ducatus
Page 33 / chapitre III
[85]et vicecomitatus praedictorum per arrestum dictum fuit quod retrojectis omnibus appelationibus, per procuratorem dicti ducis et aliorum si quae sint contra processus premissae partes praedictae super hiis facient facta sua in presenti parlamenti et super hiis iterato vocatis partibus plenius inquiretur et inquesta que fuit super hiis reportabitur ad futurum proximum parlamentum et tunc … curia nostra faciet quod fuerit rationis et interim dormi et processus praedictus quodque praedictum bannum hoc pendente tenebitur in suspenso. Ita quod peterunt praedicti banniti causam suam prosequi et deffendere in parlamento et extra, banno non obstante predicto. In cujus rei … Actum Pissiaci die XXV april., anno Domini M° CCC° tertio decimo. Et sur le repli : J. de Templo, suppl. per arrestum curiae. Et etoit scellé, avec une lemnisque, perdue, reste la fente. En parchemin, ex authentico.
___________________________________
Acte par lequel le sénéchal d’Aquitaine, les maire et jurats de Bordeaux reçoivent dans l’obéissance du roi d’Angleterre les villes de Rions, Langoiran, et Vayres (1383).
In dossier E 213 aux AD 64.
[86]Guillem Lescorp chivalier seneschal d’Aquitanie pour nostre tres souverain seigneur le roy d’Angleterre et de France, à tous … salut. Savoir faisons que comme les honnerés sire mons. Robert Rou chivalier, mestre Raymond Guillem du Puy juge de la souveraineté d’Aquitaine, Guillem Boneu jutge de la cort de Gascoigne, Raymond Vidau soubz mayre, mestre Guillem Arnaud du Causiar clerc de la ville de Bourdeux de ces jours eussent traicté et accordé pour nom de nous et pour la vile de Bourdeux avec les capitaines gentils et bonnes gens des lieux, villes et chateaux di Rions, de Legoyran et de Vayres comment les dits lieux, viles et chateaux et leurs pouoirs de l’environ fussent et demoressent en le houbeissance de nostre dit sgr le roy par meisme manière, fourme et condition que mr Bertrucat de Lebrit le tenoit en sa vie, si comme le dit traité , … à part plus à plain par l’endenture[87] par entre eux faite … nous celuy traicté, accord et convances avouons, laudons et approuvons en le tout par le mesme maniere et fourme que en icelle est contenu et celuy et toutes autres causes en le dicte endenture deins en sera contenues … la tenour de la dite endenture s’ensuit en ceste manière : ceste endenture partie par a, b, c, tesmoigne les convenances et promissions fetes entre le noble home Robert Rous chivalier, mestre Raymond Guillem de Puy jutge de la court souveraine d’Aquitaine, mestre Guillem Boneu jutge de la cour de Gascoigne, Raymond Vidau soubz mayre, et mestre Guillem deu Caudinar cler de la vile de Bordeux, en nome et en lieu et personne des puissants sgrs seneschal et conseil d’Aquitanie pour nostre très souverain sgr le roy d’Angleterre et de France, maire et jurés de la vile de Bourdeux d’une part, et Arnauton de St Eric cappitaine de Rions, Picon de Pelegrue cappitaine de Langoiran et Pey Vinot de Virac cappitaine de Vayres gentils et commis de chasteaux et villes desur diz d’autre part, tout premierement ont promis et convenancé les cappitaines gentils et commis surdiz au dit messire Robert et autres, qu’ils ne bailleront les dits chasteaux ne lieux à nulls, et les garderont en l’obeissance de nostre dit sgr pour la forme et manière que mr Bertrucat, que Dieux absoille, les tenoit en sa vie etc.
5e art. : item, que les dits cappitaines gentils, bourgeois et bonnes gens qui sont aller à la vile de Bourdeux et par tous les autres lieux et ville et pays de l’obeissance de de nostre dit sgr ainsi comme ils faisoient quant le dit mr Bertrucat etoit vif, et les tenoit en sa main, et que ayent tiels mesmes privileges, franchises et libertés que avoient celli mesme temps, tant qu’ils seront de l’obeissance de nostre dit sgr, pour la manière surdite … Ffait fut à Rions in le refectoire des Freres Menus le XXI jour d’octobre l’an M CCC LXXXIIJ, presens le reverend père en Dieu Pierre danglade archebesque etc.. Donné à Bourdeux soubs le scel de nostre officier le 24 octobre 1383. (En parchemin, scellé de 2 sceaux perdus).
___________________________________
Page 34 / chapitre III
Obligation faite par Bérard d’Albret, seigneur de Vayres, en faveur de Bernard-Ezi sire d’Albret son frère, de la somme de 800 livres sterling, et de 1.100 réaux d’or, que ce dernier lui avait prêtée (1335)
In dossier E 29 aux AD 64.
[88]Pateat … nobilis et potens vir dominus Beraldus de Lebreto miles dominus de Vairiis … recognovit et confessus fuit ex causa mutui, veri et amicabilis … teneri obligatum … erga nobilem et potentem virum dominum Bernal dictum Ezii (Essii alibi) dominum de Lebreto fratrem suum in 800# serlingor. Et 1.100 realibus boni et puri auri, promisit etc. Et si forsam ibidem dominus Beraldus dictas pecuniarum summas vel aliquam ipsarum in solidum vel in parte differet solvere … promisit et sua manu dextra ad sancta Dei evangelia juravit intrare civitatem burgis Yspanie pro ostagiis tenendis et ibidem tamdiu stare et suis pedibus vel alienis a dicta civitate non exire absque licentia dicti domini de Lebreto donec, et quo usque de dictis summis pecuniarum proposito tempore solvere restarent eidem domino de Lebreto ejusve heredibus seu ejus certo mandato fuerit plenarie satisfactum. Actum fuit hoc apud Castrum Gelozum, diocesis vastensis sexta die introitus mensis jannuari, anno Domini 1335, regnante dominis Philippo rege Franciae, Gualhardo vastens. episcopo etc…, praesentibus etc. En parchemin.
___________________________________
Lettres du don fait par le roi Charles V à Amanieu sire d’Albret, qui avait fait appel au roi de France (1368 - 1380).
[89]A tous ceux qui ces presentes lettres verront Hugues Aubriot chevalier garde de la prevosté de Paris etc. Savoir faisons nous l’an de grace 1380, le jeudi 17 janvier, avoir reçu une lettres royaulx desquelles la teneur s’ensuit : Charles, par la grace de Dieu roy de France à tous ceux qui ces lettres verront, salut. Scavoir faisons que comme à la requete et instance de nostre très cher et amé frere le sire de Lebret, lequel a appelé à nous comme sgr souverain de la duchié de Guyenne et des autres terres baillées à nostre très cher et très amé frere le roy d’Angleterre par le traictié de la paix fait entre nostre très cher seigneur et père que Diex absoille d’une part et nostre dit frere d’Angleterre d’autre part, de plusieurs griefs que nsotre très cher et très amé neveu le prince de Gales duc de Guyenne lui avoit fait et faisoit, nous aions adjourné et fait adjourner nostre dit neveu en nostre court de parlement en la cause dudit appel, et aions à nostre dit frere de Lebret donné et octroyé sauves gardes, inhibitions, protections et autres rescripts acoutumez en tel cas, lesqueles choses ne lui puions refuser sans defaillir de droit et de justice, et nostre dit frere le roi d’Angleterre fust et soit tenuz à nostre dit frere de Lebret à cause et titre de prest en la somme de sept mille quatre vins quatre livres seize sols huict deniers esterlins demourans de greigneur somme qui montent à quarante deux mille francs d’or au pris de trois sols quatre deniers esterlins chacun franc de nostre coing, laquelle somme nostre dit frere perdroit par la guerre se meue ou suscitée etoit pour occasion dudit adjournement, nous avons accordé et octroié à nostre dit frere de Lebret et octroions par ces lettres de grace especial, et de certaine sience que en cas que pour occasion des diz adjournemens, inhibitions, sauves gardes et protections dessu dictes, nostre dit frere le roy d’Angleterre ou nostre dit neveu le prince nous meuvoit ou feroit guerre et que nostre dit frere de Lebret seroit et demoureroit de nostre partie et aide encontre nos dits frere et neveu, pour laquelle chose prodest la dicte depte, nous lui … tenus de faire recompensation de la dicte depte en la valeur dessus dite par la manière qui s’ensuit, premierement
Page 35 / chapitre III
pour ceste cause et pour autres justes considerations qui nous ont meu, nous lui avons fait bailler en prest à deduire et rabatre de la dite somme seize mille francs d’or comptans et des vingt six mille francs demorans des quarante deux mille francs dessus dits, à laquelle somme monte la dite depte, comme dit est. Lui ferons et serons tenus de faire payer par cinq mille francs d’or par chacun an, par quatre années prochaines à venir et l’année en suivant qui sera la quinte année, luy en ferons fayer six mille francs pour l’accomplissement et le reste de toute la dite somme. Et en ces choses faisant, fu est expressement dit et accordé que, au cas que la dite guerre ne seroit meue ou suscitée comme dit est[90], ou que la paix se feroit apres la dite guerre, par laquelle paix nostre dit frere ne couvreroit la dite somme, icelluy nostre frere nous rendroit et seroit tenus de rendre et restituer les seize mille francs que nous lui avons pour ceste cause fait bailler et delivrer en prest comptant, comme dit est, et tout ce que paié lui auroit esté. En oultre, pour raison d’icelle depte, et en cas que par la dicte ( [----][91] dechiré, forté paix), il ne la pouroit recouvrer, il nous cederoit et transporteroit et seroit tenuz de nous ceder et transporter tout le droit et toute l’action qu’il a et avoit en ce envers nostre dit frere le roy d’Angleterre et ses hoirs et successeurs, et de nous bailler les lettres de obligation que il a de nostre dit frere, et ces choses nous promettons loyalement et en bonne foy pour nous et pour nos successeurs roys tenir, entretenir et accomplir, comme accordées et octroyées les avons ci-dessus, et à ce obligeons, nous et nos diz hoirs et successeurs et tous nos biens, et de nos diz successeurs presens et advenir. En tesmoin de ce nous avons fait mettre nostre scel à ces lettres. Donné à Paris le XIX jour de novembre l’an de grace mil trois cens soixante et huict, et de nostre regne le quint. Ainsi signé par le roy, Yvo, et nous à ce present transcript avons mil le scel de la dicte prevosté de Paris, l’an et le jour premier diz J. le [----][92]. En parchemin, et on voit encore la fente où passoit une lemnisque portant le sceau.
___________________________________
Hommages faits à Henri roi de Navarre, comme comte de Périgord et vicomte de Limoges, reçus par Rollet, bâtard d’Albret, gouverneur d’Albret, et commissaire du roi de Navarre (1541).
In dossier B 1803 aux AD 64.
[93]Dans un livre grand in-folio, en parchemin de 79 folios, sont les hommages faits au roy Henry de Navarre comme comte de Perigord et vicomte de Lymoges [sgr de Puynormand, Vayres et Villefranche][94] et reçus par noble et puissant sgr mr Rollet bastard d’Albret, sgr de Sauroz, gouverneur d’Albret et commissaire de ce roy en cette partie par ses lettres données à Montmorillon le 7 juillet 1541. Chaque hommage est signé du notaire Thomas. Voici la suite de ces hommages et d’abord Puynormand et Villefranche.
1° Montagne, le 2 sept 1541, par Jean de Caseaulx escuyer, seigneur de Montaigne. 2° La Plaigne. 3° hoirs de Jean Piton 4. Puytruault. 5° Montaguillon 6° Puyguerauld. 7° le curé de Montagne. 8° quelques heritages en la parroisse de Guestes. 9° curé de Gours. 10° confrerie des pretres de La Preverye à Puynormand. 11° Guestes. 12° La Margaigne, Cors et Le Temple. 13° La Moliere et Lestang. 14° le curé de Bans et de St Cybar de Montbaldon. 15° rentes dans la parroisse du Palais et dans celles de Montaigne.
16° Hommages de Francs et village du Cause [---][95] le 26 sept. 1541 devant mondit sgr le gouverneur d’Albret commissaire, en presence de moy notaire etc., a comparu en personne Jehan, prieur, sgr de Francs en la terre et seigneurie de Puynormand[96], lequel a preté l’hommage lige pour les maisons nobles de Francs et du village de Cause, avec leurs appartenances et dependances etc. (sans autre denombrement).
17° rentes que tient dans les parroisses de St Denis de Pille et St Martin de Sablon etc., Francis de Lastours sgr baron de Savignac.
Page 36 / chapitre III
18° La Mothe des Ayrins. 19° Merignac. 20° L’abbaye de Feze. 21° La cure de St Pierre du Palais et de Boignac.
En la seigneurie de Vayres, il y a 6 hommages
Montpaon hommages La Mothe et village de Lesparron [----] confronte W. par Guillaume Colas [-----------][97].
Hommages au comte de Perigord, remis à Montignac, 20 sept. 1541 :
1° Sgr de Ladouze pour l’achat de Ladouze, Reilhac, Senillac etc.
2° L’abbé de St Amand, Alain de Ferrrieres 20 sept. 1541, pour le château de Coly, une verge d’or en forme d’aneau.
3° Hommage de messire Jean d’Authefort gouverneur pour le dit sgr roi de Navarre en ses dits comté de Perigord et vicomté de Lymoges, gentilhomme de sa chambre pour la seigneurie d’Authefort, 20 sept.
4° Helie des Martres dit de Perigord, escuyer, sgr de Laroche et de Lasalle assise au bourg de St Lyons chatellenie de Montignac.
5° Jean de La Cassaigne escuyer sgr dudit lieu, e de Beaupuy pour la maison de Beaupuy.
6° François de Bourdeille comme fils et procureur de François de Bourdeille escuyer sgr de Montancès, pour Montancès, 20 septembre.
7° Pierre Bonnal escuyer dgr de la Bonnaudye en la ville de Montignac, 20 sept.
8° Aymar de Vayres escuyer pour la maison noble de Breuilh parroisse de Brenac de Montignac.
9° Reverend frere Anthoine de Montardit abbé de Chancelade comme tuteur de Pierre de Montardit escuyer sgr dud dit lieu de Coussade pour Montardit et Coussade. Présents Jacques Dupré escuyer sgr de la Mabilliere, Rev. pere frere P. Saulnier abbé de Fontguillem, 21 septembre 1541.
10° Antoine de La Fayolle escuyer pour la maison et forteresse de La Fayole parroisse de Ste Marie de Perdux.
11° Helies de Laporte escuyer sgr du Puy St Astier alias de St Bartholmiu pour son hostel de St Bartolmiu, et de tout ce qu’il tient nuement dudit seigneur en la ville dudit St Astier et ou comté de Perigord.
12° Françoise Boyer relicte du feu Jean de Bort sgr de la Bonnaudye, tutrice de François et autre Fr. de Bort, à Montignac.
13° François du Tricard habitant de Perigueux, pour son repaire noble de Roignac avec ses appartenances en la chatellenie d’Auberoche, les maisons nobles du Chaslar et de St Crepin chatellenie d’Auberoche.
14° Fr. de Montardit escuyer fils et procureur de Arnault de Montardit escuyer sgr de La Vallete, pour la maison noble de La Vallete parroisse du Cerf et d’Auriac, n’a de titres pour ce que il y a 30 ans sa maison de Laroche se brusla.
15° Jean de Bermond le vieux escuyer conseigneur de la Bermondie parroisse de Tonac pour les houstels de la Bermondie et de Lavergne parroisse de Tonac, partie de la Jaubertie parroisse de Fanlac, la moitié de la maison de la Raymondie et autre maison dite d’Auberoche en la chatellenie de Montignac, 26 sept.
16° J. de Mazauld sgr de Clarens de St Lyons.
17° Bertrand de Lostanges escuyer sgr de St Alvaire et de Puy d’Areges pour les seigneuries de St Alvere et de Puy d’Areges.
18° Raymond de St Clar abbé du Rivet comme tuteur de Raymond de St Clar sgr de Cramyrac (Montignac).
19° François de Caumont sgr et baron dudit lieu par procuration pour Castelneau de Berbiguieres, 27 sept.
20° Estienne de Feletz escuyer sgr dudit lieu, pour les maisons nobles de Felets, La Doradye, etc.
21° François de Fanlac escuyer sgr de Saint Orse pour la maison noble de Fanlac, chatellenie de Montignac.
22° Jean de La Cassaigne escuyer sgr dudit lieu, des maisons nobles de Beaupuy, Puypeyroux, la Mothe, chatellenie de Montignac.
23° Amanieu de Lafaye escuyer sgr dudit lieu, pour la maison noble de Lapayset parroisse de St Pierre de Chignac, de la maison noble de la Gailhardet parroisse de St Crepy chatellenie d’Auberoche.
24° Bernard Foucault escuyer sgr de Lardimalye pour la maison noble de Lardimalye et autre maison noble de Solignac parroisse de Blez.
25° Arnauld de Royere escuyer sgr de Mones pour les maisons nobles de Monaz et de la Chapelle en la ville de Montignac, 27 sept.
26° Jean de Calvimont chevalier et second president de la cour de parlement de Bordeaux sgr de Tursac, de Lerm et maison noble de la Malvynie.
27° Hugues de St Amand escuyer sgr dudit lieu et coseigneur en partie de Montmege pour l’hostel et seigneurie de Montmege chatellenie de Montignac.
28° Raymond de Casnac escuyer sgr de la Vermondie, pour la maison noble de la Vermondye chatellenie de Montignac.
Page 37 / chapitre III
29° Par procureur, Claire de Grandmont, dame de Mussidan pour le château, ville et seigneurie de Mussidan, et pour la moitié indivise de la jurisdiction de Montault et pour la seigneurie de la Salvetat Grasset.
30° Par procureur, Jeanne de Beaupuy damoiselle du repaire noble de la Tour du Bosc parroisse d’Auriac, chatellenie de Montignac.
31. Helene de Reilhac damoiselle de Belcaire parroisse de Thonac et de la Peyronnies parroisse de St Lyons, chatell. de Montignac.
32° Hugues de St Amand le jeune habitant de Montmege parroisse de Terrasson, pour la maison noble de Sandreux.
33° J. de Commarque escuyer sgr de Beyssac pour la moitié de la maison noble de Loussel.
34° François de Caignac sgr de Marzac-le-Vieux.
35° Les Freres Mineurs de Montignac.
36. Par procureur, Françoise de Latour damoiselle de Laroque et de Tayac tutrice des biens de Gabriel de Baynac escuyer son fils, et de feu messire François de Baynac chevalier sgr des dits lieux pour les dits lieux et la moitié de la dixme de Tayac.
37° François de Roffinhac escuyer sgr de Chavaignac et de Cousaiges a preté serment de fidelité qu’il est tenu faire au roy de Navarre, comte de Perigord, vicomte de Lymoges, à cause de l’hostel et chatellenie de Chavagnac, et de tout ce qu’il peut tenir dudit sgr ez chatellenies de Larche et de Terrasson mouvans tous des dits comté et vicomté. 1er octobre 1541.
38° Bertrand de Salignac chevaler, sgr et baron dudit lieu, son procureur Annet de St Gilles escuyer sgr de La Salle, en son nom, a fait hommage et presté le serment de fidelité que le dit de Sallignac « doyt et est tenu faire au roy de Navarre comme comte de Perigord pour raison des ville, chateau et chatellenie de Salignac et ressort d’icelle et autres appartenances et appendances d’icelle, que sont en et de l’hommage dudit comte en la forme et manière que le dit de Sallignac et feu messire Anthoine de Salignac son père par ci-devant a fait et presté aux predecesseurs dudit sgr roy de Navarre ». 1er octobre 1541[98].
39° François de Soillacsgr de Montmege pour la seigneurie de Montmege, la maison noble de Paysac, et ce qu’il tient de la terre et jurisdiction de Terrasson, le tout situé au dit comté (de Perigord), les biens nobles de St Ribier, chatellenie d’Ans, dans la vicomté de Lymoges
40° Jean de Vayres escuyer seigneur de L’Espicerie et de la maison noble de Puymego, à cause de la maison noble de Puymego en Perigord.
41° Messire Annet de Fayolle sgr de Neufvic pour la maison noble et chateau de Vernodes, du repaire de Boschaud, du repaire de la Lambertye, et ensemble de tout ce qu’il tient noblement ez parroisses de Celle, Bertric, du Dopchapt, de Tocane St Abre, de Lisle, de Mensignac, de Laguilhac de Lauche, St Aguilhy, Chanteyrac, de St Germain du Salambre, de St Perdoux de Drone, qu’il tient dudit sgr comte, et ce faisant etant debout, l’espée desseinte. 3 octobre.
42° Bertrand de Lafaye abbé commendataire de l’abbaye de Terrasson au roy de Navarre comte de Perigord, pour l’abbaye, ville, seigneurie et jurisdiction de Terrasson, avec la temporalité et jurisdiction d’icelle avec ses appartenances, le tout sciz au dit vicomté et seneschaucée de Perigort … un genou en terre.
43° Jean de Losse escuyer sgr dudit lieu, pour la maison noble de Losse scize en la ville de Montignac, plus pour la maison noble de Biars parroisse de Brenac, et aussi la maison de Pierre Foillade avec sa boueyrie, chatellenie de Montignc. 4 octobre 1541, au lieu d’Ans, vicomté de Lymoges.
44° Me Guillaume d’Abzac prothonaire appostolique du St Siege, comme procureur de Jehanne d’Abzac damoiselle, mere, tutrice des personnes et biens de Poncet Belly escuyer sgr de Razac et de St Apre, pour le chateau et seigneurie de Razac et de St Apre. 18 octobre 1541.
45° François de La Barde escuyer sgr de Jaure, pour le repaire et mote de Marzac et tout ce qu’il tient en la parroisse de Monesteyrol jurisdiction de Montpaon ensemble de la quarte partie du repaire de la Mazerye et de la Vaure, au commun
Page 38 / chapitre III
pariage d’entre ledit sgr etles chanoines et chapitre de St Front dePerigueux etc. 20 oct. 1541.
46° Jean et Jacques Jaumar escuyers sgrs de Sufferte et de la Brangelye … pour la maison de Sufferte … chatellenie de Ribeyrac audit comté etc. 24 oct. 1541[99].
Hommages du vicomté de Lymoges
1° Jean d’Aubusson chevalier sgr de Villac pour la seigneurie de Villac.
2° Jean de Gontault escuyer sgr de St Geniez de Badefol … pour le repaire noble d’Escabillon parroisse de Laverssac au dit vicomté.
3° François Arnal comme mari et sgr des biens dotaux de Maie Alardin sa femme pour la maison noble de la Renauldye, au vicomté …
…
6° 20 sept. Messire François d’Aubusson chevalier sgr de Chastelnouvel et de Beauregard, au vicomté de Lymoges, pour le chastel et chatellenie de Chastelnouvel.
7° 30 sept. 1541. Rev. pere frere Pierre Saulnier abbé de Fontguillem, comme procureur de Clement Saulnyer escuyer sgr de Labarde conseiller du roy en sa cour de parlement de Bordeaux, au vicomté de Lymoges pour la 4ème partie par indivis du repaire et maison noble de Chapniers, parroisse de St Front, et de la quarte partie par indivis de la maison noble de Vaudun scize en la ville de Nontron.
9° 3 oct. Arnault de Bousac escuyer sgr du Bastic parroisse de Bars, chatellenie de Thenon, au vicomté de Lymoges.
13° Jehan d’Authefort chevalier sgr de Thenon et de Lamothe, au vicomté, la seigneurie et la chatellenie de Thenon, et la seigneurie et chatellenie de Lamothe au dit vicomté de Lymoges, lauelle seigneurie de Lamothe est advenue par substitution à luy faite par Jean Helies sgr de Lamothe 5 oct. 1541.
15. Anthoine d’Authefort escuyer, seigneur de Gabillon, pour ses maisons nobles de Gabillon et de Lymereigre paroisse de St Orse, au vicomté. 5 oct.
16° Catherine Martel comme mere, tutrice et legitime administr. De la personne et biens de Jaques de St Astier, fils et heritier de feu messire Jehan de St Astier, chevalier, en son vivant seigneur de Les Bories au vicomté de Lymoges, pour la maison noble des Bories et de toute la partie d’Anthone, de la maison noble de la Vigerie, de Savignac avec ses appartenances et dependances ez chatellenies d’Auberoche et de Thiviers. 6 oct. 1541.
18° François d’Abzac sgr de Mayac, pour la maison noble de Mayac chatellenie d’Exideuilh, et la maison de Lymeyrac, chatellenie d’Auberoche etc. 12 octobre.
19° Reverend père mestre Pierre Sediere abbé de Tourtoirac au vicomté de Lymoges, à cause de son abbaye, temporel d’icelle avec ses membres, appart. et depend. quelquonques au comté de Perigord et vicomté de Lymoges. 12 oct. Au devoir d’un marc d’argent … en la ville de La Reolle en Bazadois.
20° Raymond de Salignac escuyer seigneur de Rochefort, tant en som propre que comme admin. de Gerault de Salignac au vicomté, du chastel et seigneurie de Rochefort, des maisons nobles de la Seynie et des Estanges, en la baronie de Courbefin. 15 oct.
22° de François de Pierre Buffiere baon de Pierre Buffiere pour etc.
23° Mestre François de Lastours abbé de l’abbaye de Dalon en la vicomté 15 octobre 1541.
25° Noble Galiol de Lastours escuyer sgr et baron de, pour le dit lieu etc.
28° Messire Jacques Chaussecourte chevalier sgr du Garrou, pour la maison noble du Garrou parroisse de Jornhac, au vicomté de Lymoges.
29. Hom. Sannat (ou Sarmat ou Saimat ou Sainiat) Mellet escuyer sgr de la Jorye, pour sa maison noble de la Jorye etc., chatellenie d’Exideuil, du 15 oct. 1541.
30° Louis du Chassein escuyer sgr du Masnadau, comme sgr de Chaslus Chevrol et Maumont pour les repaire et maison nobles du Masnadau de la Majorye et du Chaslard. 15 oct. 1541.
Page 39 / chapitre III
31° François de Perusse dit de Cars, escuyer, sgr de St Bonnet pour la seigneurie de St Bonnet au vicomté de Lymoges. 15 octobre 1541.
32° Arnault du Saillant escuyer sgr de Trois Saulves, pour la maison noble de Trois Saulves.
34° Jean de St Laurent escuyer seigneur de la Feuillade, pour la justice haute, moyenne et basse de la parroisse de la Feuillade et de la vigerie du bourg dudit lieu, assis en la baronie et chatellenie de Nontron, sauf le ressort d’icelle justice reservée au sgr vicomte à cause de la dite baronnie. 15 octobre 1541.
35° Pierre Paen sgr de Chauvray juge des exempts pour le roy nostre sire et lieutenant particulier du seneschal de Civray au siege de St Maixans, pour le château, terre et seigneurie de Javerlhac, vicomté de Lymoges et ressort de Nontron, ensemble ¼ dixme de la dite parroisse de Javerlhac.
43° Raymond Bertin escuyer sgr de la Raymondie en la chatellenie d’Ayen, pour les hostels nobles de la Raymondie et de la Bertinye, assis et pose au bourg d’Ayen. 15 octobre 1541.
47° André Armery escuyer sgr des Blans[100] et du Chasteing baronie de Courbefin. 15 octobre.
49° Aymar Roy escuyer conseigneur de Mayac en la parroisse d’Azerac chatellenie d’Ans. 15 octobre.
50° Leonard Guischard escuyer sgr de la Guischardie Joubertetz, chatell. de Courbefin. 15 oct.
51° Jean Dubosc pour la maison noble de Joignye chatell. de Courbefin. 15 oct.
52° Bertrand Joubert comme frere et procureur de Jehan Joubert escuyer sgr de Nantiac, pour son chateau, terre et seigneurie de Nantiac avec toute justice, haute moyenne et basse, en la vicomté de Lymoges. 15 octobre 1541.
58° François de Boussignac escuyer seigneur de la maison noble de la Serventye, alias La Marche, parroisse et bourg de St Rabier. 17 octobre.
59° Geoffroy de Pompadour, pour les chateaux, chatellenies et seigneuries de Pompadour, de St Cyre, Laroche, au vicomté de Lymoges. 17 octobre.
60° Jean Chapt escuyer sgr de Rastignac … au roy de Navarre comme comte de Perigord et vicomte de Lymoges, à cause de sa maison noble de Rastignac avecques ses appartenances et dependances, le tout tenu au dit comté de Perigord et vicomté de Lymoges. Du 17 oct.
61° Pierre de Bannes escuyer sgr dudit lieu, parroisse du Change, chatellenie d’Auberoche. 17 oct.
70° Henry de Lur procureur de messire Bertrand de Lur chevalier sgr de Longua, pour la maison de Lagut en la ville de Mussidan au comté de Perigord, et pour son hostel et forteresse de Fraixinet avec la justice haute, moyenne et basse de la parroisse dudit Fraixinet au vicomté de Lymoges. 17 octobre.
71° Jean de Croissant escuyer sgr du Genet pour la maison noble du Genet et repaire noble d’Aymaric en la baronie de Courbefin. 17 octobre 1541.
72° Jehan de Lauriere escuyer sgr de Lacmary, à cause des hostels nobles de Lacmary et du Cluzel, au vicomté de Lymoges. 7 oct. 1541.
73° François Ferier escuyer sgr de Belussieres parr. de Brussac, baronie de Nontron. 17 oct.
76° Mathieu de Verdalon escuyer sgr de Mayac, pour la quarte partie de la maison de Mayac, chatellenie d’Ans. 18 octobre 1541.
83° J. du Cheron escuyer sgr dudit lieu, archier de la garde du roy nostre sire soubs la charge de Mr de Nansay, à cause de sa maison noble du Cheron et du repaire de la Renaudye et de la Vincendye, le tout en la chatellenie de Chaslus. 19 octobre.
84° François de Coignac escuyer sgr de St Jean de Ligourre, au vicomté de Lymoges. 19 oct. en toute justice etc.
87° Jean de Gontault escuyer sgr de St Genyez et de Badefol comme procureur de messire Jean de Gontault chevalier, sgr et baron de Biron, de Montaut, de Clarens, Carbonnieres, Couroy, Montferrand, de Brusac et de Bonneval, a fait hommage pour la seigneurie de Brusac et la seigneurie de Bonneval, le tout n la vicomté de Lymoges
89° Charles de Gaing sgr de Linards seneschal de Perigord comme au vic. de Lymoges. 21 octobre 1541.
91° Loys de Ventignac chevalier sgr de la parroisse de St Sulpice, chatell. d’Exideuilh.
92° Jean de Badefol escuyer, comme fils et procureur de Gauthier de Badefol chevalier et de Françoise Flamenche sgr et dame du repaire noble de Badefol et des Peyreaulx, chatellenie d’Ans. 21 octobre 1541.
94° Jehan Chinconan escuyer, sgr de Connezac par procureur, baronnie de Nontron. 21 oct.
95° Anthoine Desages sgr de Maumont sur Aixe, pour sa maison de Maumont, chatellenie d’Aixe. 21 octobre.
100° Annet de la Bastide escuyer sgr dudit lieu, pour le repaire de la Bastide et de la Chatelerye en la seigneurie de Chaslus et de Courbefin, et pour les villages de la Jadye, Laroche, et de la
Page 40 / chapitre III
Couberie, le tout assis en la baronie de Chaslus et de Courbefin. 22 octobre 1541.
101° Noble François Flamenc escuyer sgr de Bruzac pour la seigneurie du Chateauhault et chatellenie de Brusac, au vicomté de Lymoges. 22 octobre 1541.
102° Maistre Pierre Aubier sgr de Moncheuilh, pour la maison et repaire noble de Moncheuilh, avec la hustice basse d’icelle, etc. 23 octobre 1541.
103° Jean de la Cropte escuyer sgr de Portefoy et de Lamoyhe pour son hostel noble de Portefoy chatellenie d’Auberoche au vicomté de Lymoges. 24 octobre 1541.
106° Pierre Fayolle habitant d’Exideuilh vicomté de Lymoges, a fait hommage au nom de sa femme Françoise Garelle, pour la moitié du repaire noble de la Germanye, parroissse de St Orse, chatellenie d’Ans. 25 octobre 1541.
110° Aymar Monier escuyer seigneur de Planeaulx auditeur des comptes du roy de Navarre, tant pour luy que pour Catherine de Boussignac dame de la Marche sa femme … au roy de Navarre comme comte de Perigord et vicomte de Lymoges, pour tous ses biens nobles qu’il tient dudit sgr es dites comté et vicomté. 25 octobre 1541.
111° Et dernier hommage fol. 79 verso : Jeanne de Mesplede pour son repaire noble de la Gailhardye parroisse de St Crespin chatellenie d’Auberoche. 25 octobre 1541.
(Fin des hommages du Perigord et Lym., chacun signé : Thomas, notaire royal).
___________________________________
ARMOIRE D’ALBRET
Chapitre 4
Des acquisitions etc.
Lettres d’Edouard III roi d’Angleterre, en faveur de Bernard-Ezi, sire d’Albret, par lesquelles il lui donne le château et terre de Blancafort, que son lieutenant en Aquitaine avait repris sur le seigneur de Mussidan, qui s’en était emparé, lorsqu’il faisait la guerre à Gaillard de Durfort (1346 ou environ – v. st).
In dossier E 132 aux AD 64.
[101]Edwardus, Dei gratia rex Angliae et Franciae et dominus Hiberniae senescallo suo Vasconiae et constabulari suo Burdigal., qui nunc sunt vel qui pro tempore fuerint aut eorum loca tententibus, salutem. Sciatis quod cum nos nuper per litteras nostras patentes, dedissemus et concessissemus pro nobis et heredibus nostris Bernardo Ezii domino de Lebreto ipsam terram de Blancoforti cum jurisdictione alti et bassi justitiatus … in partem satisfactionis sexcent. quadraginta quinque libratarum terrae redditus per ann., quas idem Bernardus ratione adhesionis ejus parti nostrae amiserat habendum et tenendum una cum quibusdam aliis locis sibi ex hac causa per nos concessis, quousque terras, redditus, et loca sua praedicta recuperasset vel ea sibi reddita vel restituta fuissent, aut nos, et ad valorem ejusdem alibi in loco competenti fecerimus provideri, ac jam idem Bernardus nobis supplicavit ut cum ipse de dicta terra de Blancaforti pretextu cujusdam concessionis nostrae Gailhardo de Duroforti ut ad fidem et obedientiam nostram veniret[102] per nos post modum inde factae de eadem fuisset amotus, et dominus de Mussydano qui mota guerra inter ipsum et (un mot dechiré forte suprad.) Gailhardum[103] dum idem Gailhardus in obedientia nostra extitit, castrum et terram de Blancaforti cum pertinentiis hostiliter cepit eadem castrum et terram teneat in presenti quaequidem castrum et terram cum pertinentiis, dilectus et fidelis noster Radulfus comes Staffordensis[104] nuper locum nostrum tenens in ducatu praedicto pro eo quod praedictus Gaillardus volate fide suae et contra juramentum suum nobis praestitum adversariis nostris Franciae qui noviter adhaesit praedicta castrum ac terram cum pertinentiis quae ad valorem ducentarum librarum [vi----thagunt] [105] sicut idem comes coram nobis est testificatus praefato Bernardo dedimus (…assent) in valorem annuum 200 # sterlingorum quo usque etc. Datum apud Westm., XXIX die januar., anno regni nostri Angliae vicesimo (dechiré). Scellé d’un sceau en cire jaune, pendant à une lemnisque. En parchemin.
___________________________________
Lettres de Louis duc d’Anjou, frère du roi, par lesquelles il donne à Bérard d’Albret seigneur de Langoiran, 2000 francs d’or de rente, en récompense de ses services, et de ce qu’il s’était soumis au roi. (1377).
In dossier E 199 aux AD 64.
[106]Loys, fils de roy de France, frere de monsr le roy et son lieutenant en toute la Languedoc ou duchié de Guienne, duc d’Anjou et de Touraine, comte du Maine, à tous etc., savoir faisons que pour recompenser nostre bien amé et feal messire Berard de Lebret , chevalier, sgr de Langoyran, lequel de bon cuer est de nouvel venu à l’obeissance de monsr et de nous de grand partie de ses terres, rentes et reveues, que il avoit ez villes de Bordeaux, de Bourc et ailleurs ou pouvoir des ennemis de monsr et de nous, considéré aussi les bons, grands et notables services qu’il a faits à Mr et à nous despuis
Page 41 / chapitre IV
que il vint à la dite obeissance en ces presentes guerres et à l’avancement de la conquete fait chascun our et esperons que il fasse ou temps à venir, nous li avons donné et octroyé … etc., la somme de 2.000 francs d’or de rente à sa vie à prendre chascun an sur les foires, rentes et revenus quelquonques, ordinaires et extraordinaires, de la ville de Pezenas apartenant à nostre dit sgr etc. En tesmoin de ce, ans fait mettre nostre scel secret à ces presentes. Donné à nostre loigeis devant Saint Macaire, le VIJ jour d’ost, l’an de grace mil trois cent soixante dix sept. En parchemin, où paroit la fente par où pendoit une lemnisque, le sceau perdu.
___________________________________
Privilèges accordés par Edouard prince de Galles aux trois états de Guyenne (1367 - v. st.)
In dossier E 40 aux AD 64.
[107]Edward ainsné fils du roy d’Angleterre, prince d’Aquitanie et de Gales, duc de Cornouaille, comte de Castre, sgr de Biscaye et de Castres, dordials savoir faisons à tous que oyes plusieurs supplications et requestes (mot dechiré) à nous faites par les prelats, nobles et communes de nostre dite principauté d’Aquitanie en nostre grand conseil et assemblée tenue à Engoleme le XIIJe jour de janvier derran passé, premierement que nous feissions fere monoye d’or[108] et feissions valoir le marc soixante et une (mot dechiré) dont donissions soixante livres et aussi feissions fere monoye d’argent et feissions valoir le marc six livres cinq sols dont donnissions cent quinze soldz et que les dites monoies feissions tenir estables par cinq ans continuels commençant à la feste de Pasques prochaines venant. Item, que nous remeissions et pardonnissions aux dessus dits prelats, nobles et communes et à leurs subgez toutes emendes ez quelles ils poent estre tenus ou encourus de temps passé ou pourroient encore entre ci et la feste de nostre Dame d’aoust prochain venant, à cause du trespassement de nos monoies parmi ce que nulles monoies estranges n’eussent aucun cours en nostre dite principauté. Item que nous confermassions et tenissions les privileges à eux octroyés par nostres tres chiers sgrs les rois d’Angleterre des quiels ils avoient duement usé et esté en paisible possession, et aussi que nous confermassions, tenissions et feissions tenir et garder tous les privileges à eux octroyés par le roy de France si avant comme nous y sommes tenus pour la paix faicte entre le roy nostre très redoubté sgr et père et nostre tres chier feu oncle le roy de France Jehan, que Dieu absoille. Item, quand les usaiges et coustumes dont ils avoient usé anciennement par avant les guerres, nous les maintenissions et gardissions si avant comme nous y sommes tenus et abstraints par la dite paix. Item, que ils ou aucun de leurs subgiz ne fussent mis hors de leurs possessions ne leurs biens pris ou mis en nostre main par nos officiers, fors seulement que es cas que de droit ou costume se deust faire. Item, que nous ne meissions leurs subgiz estant et demeurant en leurs aultres jurisdictions et seigneuries en nostre sauvegarde, ne leur donissions nos sauves gardes sans connoissance de cause ou en cas de evident par il sinon à religieux, femmes, veuves, pupilles personnes ecclesiastiques et clercs vivant clergemment et si aucunes sauves gardes avoient esté données à leurs dits subgiz autres ou en aultres cas que dessus, sont dis des maintenant les revoquessions. Item, que nos sergens n’eussent leurs mansions[109] en les terres des dits haults justiciers en leurs terres et aussi que les juges de nostre court ou de nos seneschaux ne puissent en leurs terres mettre à execution sans apeller aucuns de leurs sergens sinon que les dits hauts justiciers fussent delayans, refusans ou negligens de ce fere, ou si ce restoit en nos propres
Page 42 / chapitre IV
deptes ou aultres droictures, et si nos dits sergens faisoient le contraire, qu’ils en fussent punis par nos seneschaux, et leur execution mise au nyent. Item, que aucun de nostre dit principauté ne fut mis en procès ou en cause à la requeste d’aucuns de nos procureurs sinon que information fust fete duement sur les cas desquilx nos dits procureurs les voulsissent mettre en plait, et que la dite information fut vue par le juge competent et que par le dit juge fut commandé aus dits procureurs à fere la dite poursuite. Item, que nos seneschaux ne autres juges ne prinssent ne retinssent en nostre court les causes desquelles la court et la connoissance appartient en leurs seigneuries sinon ez cas que de droit et de costume elles nous appartinssent. Item, que nostre procureur ne meit en cause nos dits subgis justitier [---] sauvegarde enfreinte pour cause des exploits qu’ils auroient faits par voye de justice en leurs terres et sur leurs subgiz. Item que les octrois des fouages, impositions que nous avos levéz en leurs terres et sur leurs subgiz ne leur fut tourné en consequence, et que doresnavant nous ne levissions en leurs terres sur leurs subgiz sans l’assentement de la greigneur partie des dits justiciers si ce n’etoit pour la deffence et tuition de nostre dit principauté. Item que aucun ne fust arresté ne mis en prison pour cas civil à requeste de nostre procureur ne d’autre, ne ses biens saisis ne mis à nostre main sinon que à ce fut expressement obligés ou par nos propres deptes ou que par droit ou coustume deust estre feit. Item, que nos seneschaux, officiers ne autres juges pour causes des desobeissances qui à nous ou à eux seroient faites, ne levent greigneurs multes ou peines que anciennement a esté accoutumé. Item, que ces taxations, emendes et deffauts faits ou octroyés en nostres courts, nous les faissions taxer selon les anciennes coustumes. Item, que le nombre de nos sergens soit ramenés à tel nombre, comme estre doit selon les anciennes ordonnances. Item, que des escritures, procès, commissions et autres mandements des cours de nos seneschaux et autres nos officiers fust prinse telle somme comme anciennement a esté accoutumé. Item, que les maistres de nos eaues et forests ne feissent auncuns exploits à cause de leurs offices ez terres des dits justiciers autrement qu’ils n’avoient acoutumé par avant la dite paix. Item, que aucun clerc ne prist aucun salaire pur merquer aucun procès contre l’ancien usage. Item, que chascun fut convenu et traict au siege dont il fust de ressort par la fourme que anciennement a esté accoutumé. Item, que chacun peust fere vendre et mener, là où il lui plairoit dedans les fins et metes de nostre dite principauté, bleds et autres denrées[110]. Et aussi que chacun peut mener hors de nostre dite principauté vins et miel, non obstant aucunes inhibitions ou deffences sur ce faites au contraire par aucun de nos officiers. Item, que que nos seaulx aux contrats ne fussent baillés sinon à personnes honnêtes et suffisans, et que les notaires et auditeurs qui orront les contrats et feront les lettres seront de semblable condition. Item, que aucunes cessions ne feussent faites des choses doubteuses mesmement en plus puissant, et ou cas que le contraire se fist, que celli qui feroit ou prendroit telle cession perdit le droit qu’il auroit ez choses cessées, si ce ne fust que la cession fust faite ez termes leuz de droit et de coutume.
Nous, voulans et affectans de tout nostre cuer le bien et prouffit commun de nostre dit principauté, et des subgiz d’icelle, et aussi considerans les
Page 43 / chapitre IV d’Albret
grands obeissances loiautés services et octrois que nos dits subgiz nous ont faits toutes fois que requis les avons, et aussi considerans l’offre et le don que les dessus dits prelats et nos subgiz, estant en nostre grand conseil et assemblée en nostre cité d’Angolesme nous ont fait liberalement, c’est à scavoir que nous puissions prendre et faire lever sur chacun feuc de leurs subgiz et habitans de nostre dite principauté dix sols monoie dessus dite, le fort portant le feble, chacun an durant le temps des diz cinq ans qui nous ont requis que feissions faire la dite monoie estable, et prendre et lever les dits sols la moitié de la premiere année au terme de Pasques prochain venant et l’aautre moitié à la feste de Noel prochaine ensuivant, et les autres quatre années la moitié à la feste de St Jean Batiste, et l’autre moitié à la feste de Noel. Pour les causes susdites et plusieurs autres qui à ce nous esmovent aux dits prelats pour reverence de Dieu et de Ste Esglise, et aux (mot dechiré, forte « nobles ») et ne chacun d’eux pour tant quant leur touche ou puet toucher, de nostre certaine siance et grace speciale, avons octroié et octroions toutes et chascunes les choses dessus par eux à nous requises, mais voulons que la dite grace que nous leur avons octroié, monoie estable pour cinq ans, comme dist est, ne puisse estre traict en consequence, ne tourner à prejudice aucun à nous ne à nos hoirs passés les dits cinq ans, et aussi leur avons octroyé et octroions que le dit offre et don qu’ils nous ont fait dudit fouage ne tourne ou puisse tourner à eux ne à leurs successeurs en aucun prejudice ou consequence au temps à venir, et avec ce, avons ordonné et ordonnons que eux qui imposeront, leveront et feront les contraintes dudit fouage, ne puissent prendre aucun profit pour commissions, memorials ou salaires des sergens (3 ou 4 mots effacés) et octroions que chacun des dits prelats et nobles, sur les hommes et justiciables, face lever le dit fouage si faire le veult ou les deputés parmy ce qu’ils en soient tenus paier et rendre le dit fouage aux termes dessus dits[111] aux receveurs qui à ce seront par nous deputés, autrement le feront lever en la negligence d’eux, reservé et retenu à nous que par nos deputés puissions faire resserche du nombre des feucs durant le dit temps, dedans les seigneuries, toutes les fois que bon nous semblera et sur cestes (mot effacé) avons octroié de leur fere avoir nos lettres patentes scellé de nostre grand scel, sans rien paier d’icelles, pour quoy mandons aux seneschaux et justiciers de nostre dit principauté d’Aquitanie et à chacun d’eux si comme à li apartiendra, que les dites choses et chacune d’icelles, ils gardent et facent maintenir et garder de point en point, sans enfreindre ne venir en contraire et en aucune manière. Donné en nostre chastel d’Angoulesme le vingt et sixieme jour du dit moys de janvier, l’an de grace mil trois cens soixante sept. Aymeri, collatio facta est London. Sur vidimus en parchemin, fait à Condom le 13 juillet 1454, par : Addo de Leomania, miles, vicecomes coseranensis … senescallus Agenn. et Vasconiae, consilliar. et cambell. regis Francorum. Signé avec signe. Scellé à une lemnisque decoupée.
___________________________________
Donation faite par Gaston de Gontaut, seigneur de Biron à Guillaume-Arnaud son fils, d’une terre appelée de Las Fontas située en Agenois (acte en occitan) (1266).
In dossier E 161 aux AD 64.
[112]Conoguda causa sia quel senhor Gasto de Gontaut cavaler senhor de Biron per si et per tots los seus et per tot son ordeilh et per tot son heret, a donat e autreiat a feus per acostumas generaus d’Agenes a N’Guilhem Ar. so filh et à son ordeuh et a son heret per tot temps per far totas las proprias voluntatz del predits Guilhem Arn. et de son ordeuh et de son heret per tot temps totas las terras on om apela a la terra de Las Fontas ab totz apertenements de las
Page 44 / chapitre IV d’Albret
meissas terras de Las Fontas, lasquals terras sont du cabescat d’Agenes en las perroquias de las gleias de Sen Joan de Bolue et de Casals entr’el castel de Manurt d’une part et castel d’Agulho d’autre part et de la Baiza d’autre part et Bolue d’autre part … et ab tots los homes et ab totas la femnas, els prats, els pradals et ab totas las oblias etc., et vestiden feuzalament pertit per las costumas d’Agenes, ab parelh degans nuos blancs d’acapte a senhor mutant … Aisso fo fach XI dias à l’issit del mes d’aost, testimonis Helias Ros, Garcias de Calviac, Bertrand de Conces, P. de Manhmon, senhoret d’Astafort, Aimar de la Garda et ego Raymundus de la Garriga episcopalis notarius Montisflanqui etc., anno Domini M CC° LX sexto, regnante domino Alphonso Tholosano comite et Petro Agen. episcopo. Avec signe, en parchemin.
___________________________________
Acte par lequel Almaric seigneur de Craon, sénéchal du duché d’Aquitaine garantit Amanieu sire d’Albret, contre le roi de France (1321).
Référence non connue aux AD 64.
[113]Universis … Almaricus dominus de Credonio ducatus Aquitaniae senescallus etc. Cum vir potens et nobilis dominus Amanevus dominus de Lebreto quibusdam appellationibus quas dudum fecerat ad dominum regem Franciae a senescallo et officialibus domini nostri regis Angliae et ducis, renuntiandum duxerit tam domini nostri regis et ducis honoris intuitu quam nostrorum [prae--minium][114] interventu dictusque dominus dicat et asserat se posse ferficeri per curiam domini regis Franciae propter hoc molestari, noveritis quod nos, de voluntate et assensu consilliar. Domini nostris regis et ducis presentium in agendis ipsi domino promisimus et ad huc promittimus stipulatione [-----][115] et solemni nomine domini nostri regis et ducis ipsui erga ipsum dominum regem Franciae et ejus curiam si in aliquo propter hoc molestaretur servare illaesum et penitus et indempnem propriis laboribus et expensis … Datum Reula, XVIJ die mensis septembr., anno Domini M CCC° XI. Scellée, en parchemin.
___________________________________
Procédure sur l’assassinat du duc d’Orléans, comte de Périgord, tué à Paris le 23 novembre (1407). [116]
In dossier E 56 aux AD 64.
[117]Rouleau de 27 pieds de long contenant :
En l’an de grace mil quatre cens et sept, le mercredy 23e jour du mois de novembre entre huit et neuf heures de nuit, mr le connetable de France manda par Guillaume de Herville son escuyer à moy Guillaume sgr de Trigoville prevost de Paris qui estions en nostre hostel à Paris à la cave de Pontis que mr d’Orleans avoit été presentement tué et murdry en la vieilh rue du Temple à Paris emmy la rue ainsi qu’il alloit son chemin.
Oy lequel mandement, nous en nostre compagnie me Robert de Cuiellieres nostre lieutenant et plusieurs autres officiers du roy nostre sire en grand nombre armés et habilliez pour savoir qu’il en estoit et aussi la verité de la chose, et fere en surplus ce qui seroit à faire de raison, alasmes hativement en la dite vielh rue du Temple où l’on disoit le cas avoir esté perpetré en laquelle rue, c’est à scavoir en l’hostel de monsr le mareschal de Rieux assis en la dite rue, pres de la porte Barbette, nous trouvasmes le corps du dit feu mr d’Orleans tout mort, et tout seignant estendu sur une table vestu d’une robe de drap de damas noir, navré de plusieurs playes, savoir de deux playes en la teste, l’une prenant de (mot dechiré) senestre et alant jusques au dessus de l’oreille destre, et l’autre prenant de l’oreille senestre et alant jusques près de l’autre oreille, lesquelles playes etoient telles et si enormes que le test etoit tout fendu, et que toute la cervelle en sailloit. Item, que son point senestre etoit coupé tout hors du bras entre le pousse et la premiere joincte du bras, item que son bras destre etoit rompu tant que le maistre os en sailloit dehors, au droit du coude, en quel bras avoit avecques ce une grande plaie. Item, trouvasmes au dit hostel le corps du page du dit mr d’Orleans tout mort et tout seignant, navré de plusieurs playes en la teste et ailleurs apellé iceluy page Jacob de Metre, par lesquelles plaies apparoit que mort s’estoit ensuivie en leurs personnes, et si nous fut dit par plusieurs gens là presens que le varlet de pié dudit mr d’Orleans avoit esté navré
Page 45 / chapitre IV d’Albret
moult enormement au conflinc, et qu’il estoit en un hostel en la ville, mais pas ne vismes le dit varlet; et oultre nous fut dit par les gens là présens que présentement ledit mr d’Orléans et ses gens avoient esté ainsi tués et murdryz emmy la dicte rue devant ledit hostel en alant leur chemin, et que ceulx qui ce avoient fait s'en estoient fouiz et laissié les corps tous morts dedens la boe emmy la rue.
Lesquels choses ainsi trouvées advenues, nous envoyames de nos gens hastivement pardevers nos seigneurs de France estans à Paris, c'est asavoir les uns pardevers le roy de Secille, les autres pardevers mt de Berry, les autres pardevers mr de Bourgoigne, les autres pardevers mr de Bourbon, pour leur dire le dit cas advenu et que par eux nous fut mandé ce que ils vouloient que nous feissions au seurplus. Desquels nos seigneurs nos dictes gens retournèrent incontinent devers nous en la dite place, et nous rapporterent que pour pourvoir à la besoigne nos seigneurs se assembloient tous en l’ostel du roy de Secille appellé l’ostel d’Anjou.
Oy lequel rapport de nos dites gens, nous nous transportames pardevers nos seigneurs de France au dit hostel d’Anjou, ouquel nous trouvasmes assembles le roy de Secille, monsieur le duc de Berry, monsieur le duc de Bourgoigne, monsieur le duc de Bourbon, mr le conte de Clermont, mr le conte de Nevers, mr le connetable de France, mr Ie comte de Tancarville et plusieurs autres de nos seigneurs de France et du grand conseil du roy nostre sire ; lesquels nos seigneurs, si tot que ils nous virent, nous appelerent et nous demanderent qu'il estoit du cas, et se nous savions qui ce avoit fait, ausquelz nous repondismes que nous avions trouvé ledit mr d’Orléans mort et tué et son page aussi en la manière dessus escripte, mais pas n’avions encore trouvé qui ce avoit fait.
Ce fait, par nos dits seigneurs fut appoinctié que hastivement nous feissions fermer toutes les portes de Paris, afin que aucun n’en put partir tant que la verité en fut sceue, et aussi que nous missions gardes par les rues afin que aucune commotion ne se fist, et aussi que diligemment nous feissions fere information du cas et qui estoient les faiseurs, et que de ce feissions bonne diligence.
Après lequel appoinctement ainsi fait, nous en entérinant icelluy, mandasmes incontinent le prévost des marchands, et feismes fermer toutes les portes, et meissmes gardes par les rues en tres-grand nombre à la fin dessus dicte…
Information sur le lieu : … trouvasmes que les faiseurs avoient été logiez et en aguet pour faire le cas en un hostel assis en la dicte rue près du lieu du cas advenu, qui est de maistre Robert Fouchier, maistre des euvres du roy nostre sire, et si trouvasmes que les delinquans, après le cas par eux perpetré, avoient bouté le feu en leur logis et aussi eux en fyyant avoient geté et semé après eux, aval les rues par où ilz passoient, des cauque-trappes de fer, et que iceux delinquans etoient bien en nombre de dix huit à ving, les uns à cheval et les autres à pié, mais alors nous ne pumes savoir ne trouver qui estoient les delinquans ne quel part ils etoient alez …
Item en la dicte nuit le corps mort dudit feu mr d’Orléans par l'ordonnance de nos dits seigneurs fut sequestré pour la dicte nuit en l'église des Blancs Manteaulx etant près du lieu du cas advenu, de laquelle esglise, il fut le lendemain porté à grand solemnité en l’église des Célestins à Paris et illec à grant solemnité enterré, presens nos seigneurs de France dessus nommés et plusieurs autres.
(l’enquete faite dans l’ostel de me Fouchier, est annoncée et laissée en blanc)
Il resulte des depositions que des la fete de la St Jean 1407 ou environ, un jeune homme vestu en habit d’escolier vint trouver dans l’eglise de St Mery un certain
Page 46 / chapitre IV d’Albret
courretier de maisons, de rente et heritage, lequel ecolier luy demanda : s’il ne savoit avoit point de maison à louer vers St Pol ne en la rue St Antoine ou illeic ou environ. Le courtier n’en ayant point trouvé, l’escolier etant revenu, il demanda si il ne pourroit point en trouver en la vieille rue du Temple, environ l’hostel de la royne (qui demeuroit dans ceste rue, deposition) et il luy paieroit bon vin. Le courtier alla trouver Robert Fouchier[118] qui louerent XVI l. p. leur maison de l’Image de Notre Dame vielh rue du Temple, à cet escolier, et celuy-ci voulut payer sur le champ la moitié du prix, disant que c’etoit pour y loger du bled et du vin, c’est de cette maison de l’Image de Notre Dame que sortirent les meurtriers. Un des temoins dit : qu’environ VIII et IX heures denuit le mercredy au soir (23 nov. 1407), il vit passer par devant son ouvroir (boutique) venant grand quantité de gens à cheval, jusques au nombre de XX ou XXIV chevaux, ou XVI ou XX hommes, (d’autres disent XIIII, d’autres XX à XXX) ou environ, environnés aussi de grande quantité de gens de pied come d’une XII ( ?), les uns d’eux gens de pied tenant et portant dans leurs mains demi-lances et archegayes, d’autres des epées nues et une grande partie de ceux de cheval portoient haches en leurs mains, les autres (descendant de la rue St Martin) arcs, et chevauchoioient fort tant comme chevaux povoient troter. Ceux de pié molt fort et apparemment suivoient yceulx gens de cheval et tous entrerent dans la rue aux Oes prenant leur chemin comme s’ils vouloient aller en la rue St Denys. Parmi les gens de pié, deux avoient une jaques de fustaine blanche, deux larges bandes par autour, et au travers de la poitrine la bande d’au dessus etoit de drap bleu et l’autre au dessous estoit de drap vert, et l’une et l’aultre large de plaine paulme, l’un desquels compagnon de pié portant la dite devise entra dans l’ouvroir du tem. qui dep. et estaignit la chandelle … Quelque temps après, le guet du roy passa pardevant le dit ouvroir et queroient en alant chaussetrapes, si comme il disoient, en avoient dejà trouvé une douzaine, et après que le guet fut passé, il oit dire que mr d’Orléans etoit mort (ainsi cette troupe s’enfuit alors après le coup).
Le gué passa demie heure après et vit qu’il n’osoit haster, pour ce qu’il avoit trouvé sur le chemin des chausse trapes, qu’il poursuivent des meurtriers et larrons.
Le 4e temoin etant dans une maison de la rue Vieille du Temple, vis-à-vis de celle de l’Image de Nostre Dame environ 8 h. de nuit, entendit en la dite rue : un grand cliquetis comme d’espées et autres armures, et si vit par la lueur des … que ceulx qui le faisoient avoir clarté, et disoient ceux qui faisoit ce que dit est, tels mots « à mort, à mort » Et vit à la clarté d’une torche qui etoit ardent sur les carreaux que droit devant ledit hostel de l’Image Notre-Dame estoient plusieurs compagnons à pied, comme du nombre de 12 à 14, (à lui inconnus) les uns avoient des espée, d’autres des haches, les autres becs de faucon et massues de bois ayant piquans de fer au bout, et desdiz harnois feroient et frappoient sur aucuns qui estoient en la compagnie, disans telz mos : « à mort, à mort », et comme ce temoin voulut ouvrir ouvrir le guichet de sa porte, on bouta un bec de faucon entre ledit guichet et la porte, alors il ferma le guichet et remontant à sa fenetre, il vit yssir du dit hostel de l’Image Nostre-Dame, cinq ou six compagnons montes sur des chevaux, et il y avoit un homme de pié près d’eux qui frappa d’une massue de boys qu’il tenoit un homme qui estoit tout etendu sur les carreaux et estoit vestu d’une houppelande de drap de damas noir fourrées de martres, et quant il eut frappé ledit cop, il monta sur un cheval et se mit en la compagnie des autres de cheval, … et oyt dire à ceux qui estoient à une des fenestres de ladite chambre (où il etoit) qu’ils cuidoient que ce fut mr de Boqueaux (qui avoit été ainsi abattu à terre), et après le coup de massue donné, tous les compagnons qui etoient à cheval s’enfuirent le plus tot qu’ils purent sans aucune lumière, droit à l’entrée de la rue des Blancs-Manteaux, en laquelle ils se boutèrent, ne scait quelle part ils alèrent, et incontinent il vit yssir par les fenestres d’en haut dudit hostel de l’Image Nostre-Dame grand fumée, et oyt plusieurs des voisins qui crioient molt fort : « au feu, au feu ».
Page 47 / chapitre IV d’Albret
Et etant allé emmy la rue, vit à la clarté d’une ou de deux torches ardens que ledit feu mr d’Orléans qui etoit tout estendu mort sur les carreaux, le ventre contremont, et n’avoit point de point ou bras senestre, et si avoit deux grandes playes de taille en la teste, l’une au travers du front tellement que on lui veoit le servel, et l’autre derrière le sommet de la teste … plusieurs personnes qui vinrent là, entre autres mr de Garentieres, Jean de Rouvray et une 3e, leverent le corps mort de mr d’Orleans et l’emporterent en l’oustel du marechal de Rieux.
Du 5e autre temoin : Jacquette, femme de Jehan Griffart, dit, qu’estant à sa fenestre, elle aperçut un grant seigneur qui etoit à cheval accompagné de cinq ou six hommes à cheval et de trois ou 4 hommes à pié, et de deux ou 3 torches que on portoit devant, lesquels venoient devers l’hostel de la royne, c’est à dire devers la porte Barbette, et etoit ledit grant seigneur sans chaperon, et se esbatoit d’un gant ou d’une moufle, et chantoit comme il luy semble, … et incontinent elle oyt crier tels mots : « à mort, à mort », et sur l’heure aperçut ledit grant seigneur qui etoit à genoux emmy la rue devant l’huis de l’ostel du mareschal de Rieux, et n’avoit point de chapperon sur sa teste, et si vit que entour luy etoient VII ou VIII compagnons embrunchez par les visages, garnis d’espées et de haches, sans ce qu’elle y vit ni apperçut aucuns chevaulx, lesquelx compagnons frappoient sur ledit seigneur, et en ce faisant elle lui vit mettre une foiz ou deux son bras au devant des cops en disant par lui tels mots : « Qu’est ceci, d’où vient cecy? » A quoi aucuns ne respondit riens, et vit que sur heure il cheut tout estendu emmy la rue, et frappoient sur luy les dits compagnons d'estoc et de taille tant qu’ils pouvoient, ne scait lequel mieux, et sembloit que on frappoit sur une couste, et dit que ce faisant elle cria tant qu'elle put: « au meurtre » ; à quoy un homme qui estoit emmy la rue, … luy dit tels mots : « taisiez-vous, mauvaise femme, taisiez-vous ». Et dit que en faisant ce qui dit est, il y avoit deux torches ou trois ardens que on tenoit et qui alumoient à ceux qui batoient ledit seigneur, et quant ils l’orent ainsy batu, elle apperçut et vit yssir de la maison de l’Image de Nostre Dame, qui estoit et est au droit du lieu où faisait ledit cas, un grand homme qui avoit un grand chapperon vermeil, embrunchié de sa cornete par le visage; lequel s’approucha des dits compagnons et leur dit tels mots : « estaigniez tous, alons nous en, il est mort, aiez cuer d’omme ». Et incontinent lesdits compignons bateurs laisserent ledit seigneur qui ne se remuoit plus et une torche ardant emprès luy et s’en allerent tous à cop avecques ledit grand homme qui avoit ledit chapperon vermeil et se boutèrent en la rue des Blancs Manteaux, et à l’entrée leur vit eteindre emmy la boe de la rue les autres torches qu’ils avoient, et vit bien que en faisant ledit cas, etoient deux ou trois compagnons emmy la rue, à l’huis dudit hostel où est l’Image de Nostre-Dame, lesquels, comme il sembloit, regardoient faire ce que dit est. Quand les dits malfaicteurs s’en furent alés, elle vit que emprès ledit grand seigneur etoit par terre un compagnon qui après le partement desdits malfaiteurs leva la tete en criant : « haro, mon maistre ou mon seigneur », ne scet lequel; elle cria « au meurtre », avec une autre femme demourant en la rue des Rosiers, qui là survint plusieurs personnes s’y assemblèrent, et oyt dire que c’etoit mr d’Orléans qui etoit mort, et que celui qui etoit demouré emprès luy estoit son varlet[119], et assez tot après ledit seigneur et son varlet furent portés au dit hostel dudit mr le mareschal de Rieux, et ne scait où alerent lesdits malfaiteurs, fors qu’ils se boutèrent en la rue des Blancs Manteaux tout à pié sans qu’elle aperçut qu’ils eussent nuls chevaux, … ne savoit déclarer leurs habits, ne s’ils etoient longs ou cours, car il faisoit bien obscur, et si fut tellement esperdue qu’elle ne savoit que faire ni que dire, toutesfois elle dit que celuy qui avoit ledit chapperon vermeil et qui emmena les autres etoit le plus grand d’eux tous comme il luy semble … interrogée de quelle langue etoit ledit grand homme qu’elle oyt parler et qui emmena les autres … dit par son serment qu’elle n’en scet riens, et qui parloit bon françois.
Le 6e temoin raconte que : ces messieurs passant dans la rue aux Oies, et voyant la boutique d’un barbier ouverte, où il y avoit de la lumiere, un d’eux dit : « eteignez vos chandelles, fermès tout ». Un autre frappa d’un baton la chandelle et deux autres dirent :
Page 48 / chapitre IV d’Albret
« c’est le gué », et les dits chevaucheurs alerent tout au long de la rue aux Oes, jusques en la grande rue Dt Denys.
Le 8e temoin raconte : comment etant dans sa maison rue des Rosiers entre sept et huit heures de nuit, il entendit crier au meurtre, et ouvrant l’huis de sa maison, un compagnon vestu de gris brun navré de deux plaies à la tete et au bras, se presenta luy disant de luy sauver la vie. Ce temoin fut chercher un pretre pour confesser le blessé, à qui il demandoit qui il etoit, et par qu’il il avoit été ainsi navré, lequel luy repondit qu’il avoit nom Robinet, qu’il etoit de la fruiterie de monsieur d’Orleans, que tout droit il venoit de l’ostel de la royne, en la compagnie de monsr d’Orleans, et que en venant, il avoit veu ferir mr d’Orleans, ne savoit par qui ni pour quoy, et pour ce qu’il avoit crié au meurtre, en frapant le dit mr le duc, l’on l’avoit navré.
Le 8e temoin vit emmy la boe la main d’un homme qui etoit coupée, etc.
Puis on rapporte l’etat des meubles de la maison de l’Image de Nostre Dame, et on fait venir tous les marchands qui ont put les vendre, pour scavoir à qui. Cette piece est en parchemin, et n’est signé (bien ecrite). Le dernier temoin dit qu’il avoit entendu crier d’abord : « haro le murdre » (puis ensuite) : « à mort, à mort, tuez ces ribeaux » [120].
___________________________________
Requête adressée au roi par le sire d’Albret (circa 1460).
Reference non connue aux AD 64.
[121]Dans un paquet de lettres à mr d’Albret cotté DD, se trouve une espece de requete adressée au roy (je crois) par le sire d’Albret sic :
Plaise au roy avoir regard come au temps de l’appel fait par messire Arnault Amanieu sgr de Lebret, il est despuis monsr le connetable son fils monsieur qui est à present, monsr d’Orval son frere, leurs parens et gentilhommes l’ont servi et sont morts en celui service en grand nombre de l’hostel d’Albret, sans varier ne prendre cognoissance aux ennemis, et aussi aux services que mondit sgr de Lebret luy a faits ez armées qui puis nagueres ont esté faites en Guienne et ez conquestes du pays.
Item, que au temps du dessus dit appel et par avant, la maison de Lebret etoit en bien grande prosperité et possedoit en revenue trente mille escus et plus et etoit lors le plus grand et puissant sgr du pays de Guienne, et de present a besoing de recompensation, et se le bon plaisir du roy est, le puis fere, consideré qu’il est paisible en son royaume et duchié de Guienne la mercy Dieu, et en temps d’adversité ne seroit-il aisée à fere, par le moyen duquel appel et la guerre que despuis la dite maison d’Albret a soubstenue sans varier comme chacun scet, elle est de present bien diminuée, et comme de nulle valeur.
Item, que le roy Charles lors sachant le dit appel etre à la conservation de son royaulme, et que le dit mr de Lebret etoit bien craint et aimé et puissant, au dit pays en fut bien content.
Item, et pour ce lui promest lors le roy l’an 1368, le recompenser de mille livres d’esterlins de rente qui valent par an VI mille francs d’or, et avec ce, payer le LXm de arrerages des lors deues que le dit mr de Lebret perdoit à l’occasion et pour cause des dits appel et guerre, et pour payement et assiette de 4 mille francs de rente, rabat des dites mille livres d’esterlins, voulsist que le chatel et ville de Mermande (déchiré) en la seneschaucée d’Agenois et ses appartenances … demeurassent … à mr de Lebret et aux siens, et les deux mille restans promit asseoir, et pour ce obligea le roy nostre sire, soy et ses hoirs etc. … lesquelles villes et chastel le roy a toujours depuis tenus, et rien a eté faite despuis aucune recompensation ou paiement, et est deu le principal et aussi les arrerages qui montent Vc LXXm francs d’or, et plus, par quoy plaise au roy avoir regard à ce que dit est, et aquitant les ames de ses predecesseurs et contenter ledit mr de Lebret.
Item, plaise au roy avoir regard que les dits predecesseurs bien conseillez et sachant quel estoit l’ostel de Lebret, ordonnerent que mondit sgr de Lebret et ses successeurs auroient de pension XIIm livres, et icelles promirent payer, et ad ce facent pñe les ducs d’Anjou, de Berry, de Bourgogne et de Bourbon comme apert par les lettres etc.
Page 49 / chapitre IV d’Albret
… Item plaise au roy de livrer à mondit sgr de Lebret Langoiran et Sauveterre qui sont de feus messire Bernard de Lebret et dont les aiels et père de mondit sgr ont joy, et leur fut osté par traison.
Item plaise au roy avoir consideration que les pais de mondit sgr de Lebret sont voisins de Bordeaux, frontiere des ennemis, et s’il avoit ordonnances de cent lances païées comme les autres de son royaume, que avec ceux de son pais, il resisteroit plus longuement et tiendroit le pays plus seur contre les adversaires.
Item, et comme mondit sgr de Lebret ait encommencié plusieurs procès pour raison du captal de Busch etc., contre messires les comtes de Foix et de Dunois, en la cour souveraine qui etoit à Bordeaux, laquelle ne tient plus, requiert le dit mr de Lebret qu’il plaise au roy luy donner provision et remede ad ce qu’il puisse poursuivre son droit et avoir expedition de justice en ledit procès. (En papier, ecrit du XVe siècle, non signé, ni daté).
___________________________________
Lettre de Charles, frère du roi de Navarre et son lieutenant général, adressée aux consuls et habitans de la seigneurie de Thiviers (1525).
Référence non connue aux AD 64.
[122]Lettres de Charles prince de Navarre frere du roy et son lieutenant general, aux officiers, consuls, manans et habitans de la seigneurie de Thiviers.
Chers et bien amés, pour ce que comme [----][123] le roy de Navarre mgr et frere votre sgr naturel, pour le service, bien et tuition du roy et royaume de France est detenu prisonnier et au pouvoir de l’empereur en la duché de Milhan, et que moyennant les bonnes et grandes diligences qui y ont esté, il a été mis à rançon de cent mil escus, lesquels faut presentement payer, ce que faire ne se peult sans vostre ayde et les autres les bons, vrays et loyaulx subjects, envoyons commission et puissance à mr de Sermet conseiller dudit sgr et gouverneur en ses comtés de Perigord et vicomté de Lymoges mestres, Helies André juge general en la dit vicomté et au sgr de Planneaulx auditeur des comptes des finances dudit seigneur, pour vous dire et remonstrer plus amplement ledit à faire, si vous prions et requerons que les veuille oyr et croire et chacun de vous efforcer de ayder et secourit le dit seigneur à ce besoing qui est le plus grand qui pourroit avoir et ce faisant oultre le plaisir et service tres agreable que luy ferez, vous acquitterez envers luy etc. De Pau, le 31 d’aoust. Signé Charles – De Peyrac.
___________________________________
Mémoire en faveur du seigneur d’Albret, contre le seigneur de Montferrand (1380).
Référence non connue aux AD 64.
Dans un mémoire en gascon, en faveur du sgr d’Albret contre le sgr de Montferran qui revendiquoit les biens de Berard d’Albret sgr de Lagoyran, de Verteuil etc., mort sans posterité, ne laissant 4 sœurs : Guiraude femme de mr Pey de Lamothe sgr de Buch et de Clarmont, Rose femme du sgr de Montferan ; Mabille comtesse de Montussan et Jehanne femme du sgr de Lausun … Item toquan lo loc de Vertulh[124], vist et considerat que ha l’espaza de LX ans o environ, que ledit loc estant en la man de mons. Arn. Amanyu sgr de Labrit, et capiani per nom de luy Bertran de Lane, fos assetiat per lo senescaus de Guiana et autres barons de Bordales deu partis anglès, et per la permutament qui se fet, demora lad. place en la man deu rey d’Angleterra et gobernemen de mossen Archambaut sgr de Greyly. E fos promis et sagerat au dit Bertran de Lane, cum apar per lo dit sagerat et totz horas que lo pays sere d’une obediensa et que le senhor de Labrit o lo de Sté Baselhe son fray tengossando partit anglès, tornar la d. plasse en lors manx franque e quite, et despoys lo d. mossen Archambaut la tenguda de qui à la reduction dariez feyte per nostre senhor lo rey, sens que les senhors de Montferran[125] qui a la betz eran ni despoys son estats non an feyt alcune demanda ne question e aussi es pro so [----or] [126] que ney aben degun dret et si ni abe, se pot dise prescriupt.
___________________________________
Lettres de Louise de Savoie, régente de France, adressée aux sénéchaux de Guyenne, Limousin, Périgord, etc., pour leur annoncer la prise du roi par les Espagnols, et demander des secours pour payer la rançon (1525).
In dossier E 672 aux AD 64.
[127]Lettres patentes de Loyse mere du roy, duchesse d’Angoulesme, d’Anjou, de Nemoux, comtesse du mayne et de Gien, regente de France, addressées aux seneschaux de Guyenne, Limousin, Perigord, Armangnac, Agenois, les Lanes et Bazadois, portant ordres à ces seneschaux d’assembler chacun dans leur ressort les sujets du roy de Navarre par le prince de Navarre son frere et son lieutenant general en ses pays pour leur remonstrer sa prise
Page 50 / chapitre IV d’Albret
par les Espagnols et la grosse rançon[128] à quoy il a esté mis par les dits Espagnols ne luy seroit icelle payer sans l’aide et secours de ses dits subgets, et pour les dites causes fetes requerir en les dits comté, vicomté, terres et seigneuries dessus dits luy subvenir et ayder de telles sommes de deniers qu’ils pourront supporter et les impouser sur eux et icelles cueillir et lever, ce qui pourroit bonnement etre fait sans avoir sur ce nos lettres et permission pour ce est-il etc. … Permettons que le prince de Navarre puisse … faire assembler les subgets, tant gens d’eglise, bourgeois, manans et habitans des dits comté de Perigord et vicomté de Lymoges, terres et seigneuries de la dite maison d’Albret etc., et iceux faire fayre remonstrance de la prise dudit roy de Navarre, de la grosse rançon à quoy il a esté mys, etc., et de faire requerir les dits sujets, qu’ils aient à luy aider et subvenir de telles sommes de deniers qu’ils pourront, etc. Mandons en oultre en vertu de nostre pouvoir aux etats de Perigord, Limousin et aultres, que les deniers des tailles de nostre dit sgr et fils ont accoutume asseoir, cotiser et impouser ez dites seneschaucées et à chacun d’eux, si comme à luy apartiendra que les deniers qui seront accordez par les dits subgets au dit roy de Navarre soient imposés egalement, le fort portant le faible, les faisant cueillir et lever avec les deniers des tailles de nostre sgr et fils, par ceux qui ad ce seront commis par le prince de Navarre etc. Donné à Lyon VI aout 1525 … par Madame, regente en France.
___________________________________
Mémoire pour le prince de Navarre, contre le chapitre de St Front, St Astier, et les habitans de L’Isle.
In dossier E 672 aux AD 64 (à vérifier).
[129]Mémoire pour le prince de Navarre contre les chapitres de St Front et de St Astier et habitans de L’Isle. On y dit comment le roy de Navarre avoit été pris, la permission de la regente pour lever le don gratuit, on ajoute à ce que les pariages de St Front[130] et de St Astier, et les habitans de Lile avoient été refusans de preter leur consentement, et que les elus, voyant le consentement de la plus grande et la plus saine partie des sujets du Perigord, dont les pariages et justice de Lile ne faisoient pas la 30e partie, avoient cotisé : le pariage de St Front à 400#, celui de St Astier à 8 vingts livres, et les habitans de la parroisse de l’Isle à 120# t., qu’ils ont refusé de payer sur la contrainte qu’on voulu faire, ils appelerent au Parlement de Bordeaux où ils firent ajourner le dit roy de Navarre. Inhibitions furent faites aux dits eslus de ne plus proceder plus avant, et les eslus ne voulurent plus y proceder. C’est à cette occasion que se mémoire est fait pour obtenir lettres du roy ou de la regente pour que non obstant les dites appellations et autres semblables, les dits elus puissent contraindre les subjets du roy de Navarre et nommement ceux de la chatellenie de Puynormand, et pour interdire la connoissance des dites matieres au parlement de Bordeaux et la dite chancellerie, et evoquer le tout au grand conseil.
___________________________________
Lettre d’Odet d’Aydie au sire d’Albret (1525)
Référence non connue aux AD 64 – peut-être in dossier E 672.
[131]Dans une lettre d’Odet d’Aydie au sire d’Albret dattée de Coutras le 23 avril, il luy dit : « ceux de Bordeaux sont venus devers moy me prier que je voulisse fere mon entrée de gouverneur comme ont fait les autres, ce que a fallu leur accorder et de jeudy en 8 jours ».
___________________________________
Lettre au juge d’appeaux de Périgord et Limousin, concernant le don et octroi fait par les habitans d’Exideuil (circa 1525).
In dossier E 672 aux AD 64 (à vérifier).
[132]Lettre au juge des appeaulx de Perigord et Lymoges … monsieur le juge, vous vistes hyer matin l’octroy et don que les habitans de la ville et franchise d’Exideuilh firent, qui est de IIJc #. Les habitans de la chatellenie dudit Exideuilh à l’heure assignée se trouvarent et ont donné 1.200# et ny ne ont pu fere autre chose, je vous envoye les deux actes de la dite donation et vous prie, faites incontinent expedier à messieurs les eslus ou à l’un d’eux les deux commissions necessaires etc. Signé Binet.
___________________________________
In dossier E 672 aux AD 64 (à vérifier).
[133]François de St Marsault sgr dudit lieu conseiller chambellan gentilhomme de la chambre du roy nostre sire et son seneschal en Perigord, donne l’exequeatur des lettres patentes de la regente (supra). Donné à Perigueux, 24 septembre 1525.
___________________________________
Page 51 / chapitre IV d’Albret
Ajournement par le roi Charles V du prince de Galles devant la cour du Parlement de Paris suite à l’appel d’Arnaud-Amanieu sire d’Albret devant cette même cour (1368).
A ce propos, voir les dossiers E 42 & E 43 aux AD 64.
[134]Petrus Raymundi de Rappno[135] miles dominus de Campanhaco consiliar. et senescallus tholosanus et albiensis domini nostri Franciae regis, commissarius, ad infrascripta auctoritate regia deputatus, Petro de Capella servienti armorum et castellano reg. Castri Saraceni necnon quibuscumque aliis servientibus armorum et castellanis et officialibus, salutem. Litteras dictae nostrae comissionis recepimus formam que sequitur continentes :
Charles par la grace de Dieu roy de France à nostre tres cher et tres amé neveu le prince de Galles, duc de Guienne, salut. Comme nostre amé et feal cosin le sire de Lebret chevalier, pour luy et ses adherens et vuillans adherer en ceste partie ait appelé à nous et à nostre court de parlement à Paris comme à seigneur souverain de la duchié de Guienne et des autres pays et terres qui ont esté baillées et livrées en domaine jadis à nostre tres cher frere le roy d’Angleterre votre père, à cause de la paix, et lesquelles vous tenez à present, d’aucunes ordonnances et indeuues indictions et nouvelles exactions de fouages et autres plusieurs griefs que le dit appelant tant pour luy que comme ez nom que dessus declareia et veult declarer par devant nous et nostre dit court en temps et en lieu et lesquelles choses ont été faictes au dit appellant et à ses dits adherens tant par vous comme par ordres, officiers et subgez, pour et nom de vous et à vostre profit, au grant grief et prejudice dudit appellant (et) de ses dits adherens contre les franchises, privileges, libertés, us et coutumes desdits pays et de chacun d’iceulx, si comme il dit pour ce est il que nous qui toujours voulons et devons faire justice et raison à la requeste dudit appellant tant pour luy comme en nom que dessus, vous adjournons et intimons par la teneur de ces presentes que vous soyez et comparez en nostre dite court de parlement à Paris au second jour du mois de may prochain venant pour respondre au dit appelant pour luy et en nom dessus proceder et aller en avant en la cause dudit appel si comme de raison sera, et aiez avecques vous au dit jour et lieu vous gens et officiers à qui il peut toucher ou appartenir pour proceder et aller avant es dites choses et leurs deppendances, si comme de raison sera, et en oultre vous mandons et deffendons par la teneur de ces presentes et à vous dictes gens, officiers et subgiez et à chacun par soy que contre ledit appelant les dits adherens et voullans adherer, ne faciez innovez ne attempter, ne faictes ne souffrez innover ou attempter aucune chose en leurs prejudice ne les dictes appellations en corps ne en biens […ment] en aucune manière, et si aucune chose avoit été faite, innovée et attemptée au contraire, icelle remettez ou faites remettre au premier estat et sans aucun delay. Donné à Paris le XVI jour de novembre l’an de grace mil trois cens soixante et huict, et de nostre regne le quint. Nous adjournons nostre tres cher et tres amé neveu le prince de Gales duc de Guienne, nous vous mandons que les […] presentes, ou faites presenter par personne convenable à nostre dit neveu, nous (mot dechiré, forte : « presentes ») lettres, et au cas que bonnement et seurement vous ne les porrez presenter ou faire presenter à nostre dit neveu, en sa personne, si les faites publier en aucuns lieu solemnels et notables de votre seneschaucie
Page 52 / chapitre IV d’Albret
prochains de la terre et pays de nostre dit neveu ou aultres aus mieulx et plus convenablement que vous pourrez pour venir à la connoissance de nostre dit neveu et de ses officiers et de la presentation reception des dites lettres, et de tout ce que font et aurez certifies nous amés et feaulx les gens qui tiendront nostre dit parlement au dit jour ausquels nous mandons par les presentes que sur les choses dessus dites et leurs deppendances, ils fassent bon et brief accomplissement de justice. Donné à Paris, le XVI jour de novembre l’an de grace mil trois cens soixante et huict, et de notre regne le quint. Par le roy dy. regis.
Verum cum nos occupati aliter[136] per arduis negotiis domini nostri regis et nostros ad contenta in praescriptis litteris vacare commode nequeamus vobis et vestrum cuilibet virtute et auctoritate dictae nostrae commissionis, committimus et mandamus quathenus ad loca necessaria et opportuna neque commode et sine perreretencia[137] et pericula personarum nostrarum accedere poteritis maxime infra dictum ducatum Aquitaniae vel circumvicina loca notabilia et insignia litteras praedictas et contenta in eisdem publicari voce praeconia faciatis, adjornamentaque praedicta dicto domino duci Aquitaniae praesentetis et dictas salvas gardias regis, ut dictum est, publicatas in locis putentibus, villis, castris et fortalitiis dicti domini de Lebreto, adherentiumque et subditorum suorum apponi et assignari faciatis et alia contenta in suprascriptis litteris de puncto ad punctum exequamini diligenter … In quorum testimonium sigillum regium dictae nostrae senescalliae praesentibus apponi fecimus in pendenti. Datum Tholosae die XX januarii anno Domini milllesimo CCCmo sexagesimo octavo … Facta est collatio. J. Cassanh. Et pend au bas une lemnisque decoupée portant un sceau en cire rouge chargé d’un écu de France aux fleurs de lys sans nombre, dont le revers a un creux. Le meme acte a de plus à la fin de la derniere ligne qui ne va que vers le milieu de la longueur, un petit sceau plaqué plus petit qu’unee piece de six sol, ce sont les armes propres du seneschal, aussi en cire rouge. En parchemin.
___________________________________
Alliance entre Edouard III, roi d'Angleterre, et Regnaud, seigneur de Pons (1340)
In dossier E 31 aux AD 64.
[138]Cest endenture testmoigne les convenances, allianses et accords faits par entre nous Edward par la grace de roy d'Engleterre et de France d'une part, et noble et puissant monsieur Bernard sire de Le Bret au nom et pour noble home Reynaud de Pons. Premierement le dit Reynaud devendra notre home lige et nous ferra hommage et serement et vendra à notre obeissance et service et mettra à son poer en notre obeissance les lieux et villes de Pons, de Ribayrac et toute la viscomtée de Carlades et pour toute les dites villes et comttée nous ferra hommage et demora as toutz jours nostre home liege. Et est accordé par entre nous et le dit sire de Le Bret en nom du dit Reynaud que les dits lieus et chasteux de Pons que maintenant sont en la meyn de sire Phelippes[139] de Valoys avecques tous ses appartenances demeure à toujours par avant devers le dit Reynaud aussi comme son propre héritage par ce que nous summes plenement plenerement enformés que les dits lieu et chasteu apartienent au dit Raynaut et nous luy promettons à rendre le dit lieu et desia luy rendons auxi toust come sera hors de la main dudit Philippes[140] et sur cet promettons nous dit roy donner lettres au dit Reynaud à sa desvyse ou de son conseil sams muer sustance. Item
Page 53 / chapitre IV d’Albret
est accordé par entre nous dit roy d'une part et le dit sire de Le Bret en nom du dit Reynaud d'autre part que si nous preignons pees ou trèvve ovecque le dit sire Philipes, que nous mettrons le dit Reynaud et ses compagnons qui vendront avecques lui en la dite pees ou trèvve sans abatementz de leur chasteux et villes sanz pertes de terres et sanz exil de leurs personnes, perpetuel ou à temps. Et auxi luy amanderons nous dit roi ce qu'il perdra ou ses gens qui vendront à notre service ovesque luy pour cause de notre adherence et auxi luy promettons nous de faire come Roy. Item est acordé que nous dit Roy devons payer le dit Raynaud de ses gage et de ses gentz qu'il pourra avoir pour un quartier del an avant la main. Les queux gages lui promettons à donner tels comme sont acoustumés ancienement en Gascoigne. Item est acordé que comme Madame Johanne de La Bret mière au dit Reynaud pourchase cette aliance et pour cet nosereit demorer en poar du dit sire Philipes ne ovecques son seigneur nous dit roi devons paier à la dite dame son doare tiel come porra monstrer par chartres que luy serra due et lui promettons à pourvoire autrement par chartres que luy sera due et lui promettons à pourvoir autrement sure son estat, et toutes ceste choses promettons affaire nous dit roi et treansons par notre foy loialement, et en tesmoignante de cestes choses, nous dit roy avons fet faire ces lettres seales de nostre seal en cere verde. Et nous Bernard sire de Lebret, en tesmoignante de cestes choses, avons mis aussi nostre seal. Donné et acordé est à Londres le premier jour de juin l'an de notre règne d'Engleterre quatorzieme et de France premier. En parchemin, et pend au bas quatre cordons chacun maillés à 4 faces, et puis tressés ensemble, deux en soye couleur de rose, et deux autres en soye de couleur jaune. Le sceau qui est très grand et en cire verte représente d’un côté le roy d’Angleterre assis sur un trône accompagné de chaque côté d’un lion acroupi. A droite du trone pend un ecu ecarttelé au 1er et 4e de France, aux fleurs de lys sans nombre, au 2e et 3e d’Angleterre ou aux 3 leopards, le revers represente un cavalier armé de toutes pieces, portant d’une main l’ecu ut supra, et de l’autre une epée volante, le carpaçon du cheval chargé de fleur de lys. Le bord supérieur de cette charte est coupée en zigzag, ce qui luy fait donner le nom d’endenture, et de plus on y remarque sept lettres coupées à moitié en cyrographe[141].
___________________________________
Confirmation par le roi Charles V de la promesse qu’il avait faite au sire d’Albret de lui asseoir 60.000 livres tournois de pension (1379).
Voir dossier E 47 aux AD 64.
[142]Charles roy de France confirme à son très cher et amé oncle le sire d’Albret, la somme de LX mille francs de pension que son père Charles luy avoit accordé sur les aydes du pays de Languedoc, lors des appellations faites contre le prince de Galles. Donné au bois de Vincennes le 25 janvier 1380 et de son regne le 1er. Scellé.
___________________________________
Charles V au bois de Vincennes le VI juillet 1379. De meme cotte KK dans des lettres de Charles V. Scellée à sceau pendant et à un sceau plaqué.
___________________________________
Acte par lequel Nompar seigneur de Caumont approuve un accord fait entre lui, Bérard d’Albret, Pons de Castillon, Le Borc de Pardaillan, Bertrand de Galard, etc. et le sénéchal d’Agenois (1394).
In dossier E 54 aux AD 64.
[143]In nomine etc. Anno 1394, 5 augusti, pontificatus Benedicti papae anno IV° … nobilis et potens dominus Nopasius de Cavomonte dominus dicti loci de Cavomonte firmavit et promisit … complere contenta in quadam papyri cedula … cujus tenor etc. :
Sapian tots que cum debat et discordia fos et estes entre lo noble senhor Nopar de Caumont senhor del dit loc et Nerard de Lebrit, mossr de Pons de Castilho cavaler, lo Borc de Pardelha, Micheu de Lebrit, Bertrand de Gualard, Bernardet de Lebrit et autres, et aquo per la caption et prendemen del loc et vila deu Borc … St Pey de Thonenx, dampnages etc., d’aqui in siquidas et audit senhor etc., los predits capitaynes sobre nominats disent et demandentz … al dit senhor de Caumont dampnages etc. per al a els donats la treva duren … lo noble mosser Arno de Marla senescaut d’Agenes, commissari deputat
Page 54 / chapitre IV d’Albret
la aquesta causa per lo cosselh deu rey de Franssa conservador de las treves et per evitar los grands escandals … sont deffendus a l’acords que sins et socs, assaber que los dits cappnes de present baillerent al dit monsenhor lo senescaut lo dit loc et los enfans del dit senhor etc. decjiré etc. Actum fuit in loco de Clayraco in claustro monasterii, presentibus Renaudo de Biron[144] domino Montis Ferrandi, Johanne de Cunhaco. Scellé en parchemin.
___________________________________
Divers
Dans le sac cotté D3 sont un grand nombre de billets de gentilhommes gascons faits à Bernard Ezii sgr d’Albret et autres, de l’an 1340, 1345, 1349, 1352 etc. On en trouve un de : dominus Augerius de Mussidano miles, dominus de Muyssedano, fait à Bernard Ezii sgr d’Albret, pour la somme de 1.400 escus d’or qu’ile en avoit eu de pur prêt, ce billet est de l’an 1349, fevrier, indict. 2, du pontificat de Clement VI, an 8° … presents Bertrand de Monteron miles etc.
Un autre billet de : Guillem d’Estefort donzet d’Agenes, datté : Actum fuit XVI die introitus martii, anno Domini M° CCC° XL quarto.
Autre de : Raymond de Montaut cavalier senhor de Mussidan de la diocesa de Peregort pur 600 # sterl. et cent nobles du coin d’Angleterra … de pret. 1361, 6 avril.
___________________________________
Acte par lequel Amanieu d’Albret déshérite son fils, parce qu’il avait pris le parti des Anglais (1324)
In dossier E 27 aux AD 64.
[145]In Dei nomine, amen. Notum sit omnibus personaliter constitutus nobilis et potens vir dominus Amanevus dominus de Lebreto miles, volens facere codicillum addendo ac etiam in aliqua parte diminuendo in et de testamento suo facto et confecto per magistrum Guillelmum de Simemartigia[146], Berardum filium suum ultimum desheredavit penitus et praeter misit de omni jure legali et portione quod seu quae dictus Berardus habere vel habere posset in terris et bonis ipsius Amanevi … ex testamento vel ex successione seu aliquo alio modo ex causa videst quod idem Berardus se cum armis tanquam parrecida praeparavit contra dictum dominum patrem suum, et eidem subtraxit dolose et contra voluntatem sua castra de Gironda, de Vayras et terras ipsorum castrorum, et ad castra pertinentia, necnon et cum inimicis capitalibus ipsius domini patris sui adhaesit et favorem inhivit contra dictum patrem suum. Illas vero quatuor milia libr. burdigal. ipsi domini debitarum super terra et bonis castri de Gironda et pertinentiarum suarum et quasdam dominus habet vel habere debet super terra praedicta et pertinentiis ejusdem voluit addendo dicto testamento contentos dentur et dividantur ad notitiam et arbitrium dictorum suorum executorum in praedicto testamento contentorum in locis piis in dyocesibus burdigal., basatens., aquens., agenn. et non alibi, et totam portionem dicti Berardi voluit … Bernardo Ezii de Lebreto filio suo primogenito jure hereditario in perpetuum remanere … Guitardo filio suo in eodem testamento in omnibus semper salvis. Acta fuerunt ante Reulam die lunae ante festum beati Mathei apostol., anno Domini M° CCC° XXIIIJ, regnante … Karolo Franciae et Navarrae rege, Guillelmo vasat. episcopo etc. Signé, en parchemin, avec sigle.
___________________________________
Appel au roi de France, fait par Arnaud-Amanieu sire d’Albret (1368)
Référence non connue aux AD 64.
[147]In nomine Dei, amen. Per hoc praesens … pateat evidenter quod anno ejusdem millesimo trecentesimo sexagesimo octavo, indict. Sexta, mensis septembris die octava pontificatus sanctissimi in Xpo patris et domini nostri domini Urbani divin. provid. papae quinti, anno sexto, in nostrum notariorum et testium infrascriptorum presencia personaliter constitutus nobilis et potens vir dominus Arnaldus Amanevi, miles, dominus de Lebreto provocavit et appellavit modo et forma contentis in quadam cedula pupirea cujus tenor sequitur et est talis : Cum appellationis remedium ad oppressorum subsidium a juris conditoribus provide noscatur introductum, idcirco ego Arnaldus Amanevi dominus de Lebreto sentiens me gravatum subditosque meos et terram meam multipliciter per illustrem dominum, dominum Eduuardum primogenitum inclyti principis domini mei domini regis Angliae, principem Aquitaniae et Waliae,
Page 55 / chapitre IV d’Albret
dominum metuendum in hiis maxime quae secuntur nitens benificio appelationis antedicto, dico et propono, coram vobis tabellionibus seu notariis publicis et testibus hic contentibus ea quae secuntur, et primo quod ego hactenus fui et sum in saisina et possessione vel quasi pacifici, tam per me quam per praedecessores meos a tempore de cujus contrario memoria non existat, seu quod ad hujusmodi saisinam et possessionem vel quasi acquirendas et retinendas sufficit, manu tenendi terras meas, villas, castra et subditos meos francos liberos et immunes a quibuscumque talhiis, subsidiis, focagiis, indictionibus super indictionibus et subventionibus quocumque nomine censeantur, per dominos Aquitaniae quicumque hactenus fuerint impositis vel indictis meo vel praedecessorum meorum expresso non interveniente consensu, quinimo si temporibus praeteritis per aliquos duces Aquitaniae fuerit aliquando impositae vel indictae, absque meo vel praedecessorum meorum expresso consensu postea fuerunt debitae, revocatae tanquam de facto tamen et non [----][148] attemptate. Item, dico quod praefatus dominus meus princeps tenetur observare et juravit se inviolabiliter observaturum jura, franchesias et libertates villarum et terrarum patriae ducatus Acquitaniae ac omnium personarum nobilium et innobilium subditarum ejusdem. Item, quod ad notitiam meam de novo pervenit quod praefatus dominus princeps me non consentiente certum fooagium seu indictionem fooagii videlicet ad quinquennium, pro quolibet foco, decem solidos monetae fortis per ipsum noviter ordinatae, divite videlicet pauperis impotentiam suppleturo, levandum in terra mea ac subditis meis per suum decretum vel ordinationem imposuit et decrevit dictumque focagium seu impositionem de facto, vi et potentia armorum et terrore, in dicta terra mea et dominio meo a subditis meis in dicto ducatu exigere et levatur conatur, et de die in diem commitatur, quae tanquam nimis onerosa et importabilia michi et subditis meis cedunt evidenter in grave praejudicium libertatum, franchesiarum et jurium meorum et terrae meae ac subditorum meorum et omnium aliarum personarum totus patriae ducatus Acquitaniae praedictae, ex quibus omnibus et singulis gravaminibus et aliis inde secutis, et quae dubito sequi posse sentiens me et subditos meos quinymo et totam terram et subditos dicti ducatus seu principatus per dictum dominum principem contra jus indebite et de facto gravatos et per me et subditis meis et aliis quorumcumque quorum interest vel interesse potest, aut poterit in futurum michi adherentibus et adhere volentibus a dictis decreto seu ordinatione vel impositione dicti fooagii in forma praedicta vel alias ordinati et a cominibus et comminationibus praedictis inde secutis ad metuendissimum dominum meum dominum Karolum regem Franciae dominum meum superiorem vel ad ejus curiam parlamenti Parisius in hiis scriptis, provoco et appello, cujusque protectioni jurisdictioni et salvae gardiae, me, terram meam, subditos meos adherentesque et adhere volentes ac omnia bona mea et ipsorum submitto, petens a vobis tabellionibus instanter instantius instantissime, peto et iterum peto appellatione apostolicos testimoniales michi dari cum alia michi non suppetat facultas a dicto domino meo domino principe apostolicos petendi, tam propter ejus absentiam tam quam ad ipsum pro ipsis petendis tutus non pateret et aditus, protestans de
Page 56 / chapitre IV d’Albret
addendo hujusmodi appellationi meae seu eciam detrahendo ac ipsum infirmando et semel vel plures si michi expediens videatur in melius reformando aut immutando alio juris beneficio in hac parte semper in omnibus michi salvo invocans in testis hic astantes, in testimonium praemissorum de et super omnibus et singulis dictus dominus Arnaldus a nobis notariis infrascriptis sibi petiit unum vel plura publica instrumenta, acta fuerunt Parisiis in domo habitationis reverendi in Xpo patri sac domini domini archiepiscop. Rothomagensis hora quasi nona sub anno, indictione, mense, die et pontific. praedictis, praesentibus ad hoc nobili principe domino Arnaldo Guilhermi comite Pardiaci, Beinardo de Fonte milite et Nicolao de Muxo armigero, testibus ad praemissa avocatis specialiter et rogatis. Et ego Dionysius regis par. notar. etc., et ego Petrus Heberti de Sancto Martelli juxta Parisius, clericus notarius … avec les deux sigles, en parchemin, sans sceau.
___________________________________
In dossier E 42 aux AD 64.
A cet acte d’appel est attaché l’ajournement donné par Charles V au prince de Galles, tel qu’il est déjà transcrit supra, cotté EE. Il y a encore ici un second ajournement du meme prince, donné le meme jour, aussi addressé au seneschal de Thoulouse, et ecrit en latin, sic :
Karolus Dei gratia Francorum rex senescallis nostris Tholosae, Carcassonae et Bellicadri, coeterisque justitiariis nostris aut eorum loca tenentibus, salutem. Rationi congruum arbitramur si inter curas et sollicitudines quas frequenter habemus in regendis nostris subditis ad hoc nostrae mentis aspiret assertus per quem populus sub commisso nobis regimine in pacis tranquillitate manu teneri valeat et tueri sub nostrae protectionis clipeo a suis relevetur pressuris ne per regalem potentiam a noxiis defendatur ut eo ferventius erga nos existat zelo fidelitatis accensus quo per regalem potentiam senserit se adjutum, hinc est quod cum dilectus et fidelis consanguineus noster dominus de Lebreto pro se et suis adherentibus et adherere volentibus ad nos et nostram parlamenti Paris. curiam tanquam ad dominum superiorem ducatus Guienne et aliarum terrarum per inclitae recordationis carissimum dominum genitorem nostrum cujus animae Deus parcat, nuper carissimo fratre nostro regi Angliae per tractatum pacis in domanio traditarum, et quas carissimus nepos noster princeps Galarum dux Guienne tenet et possidet de praesenti a quibusdam ordinationibus, appellationibus, etc. Comme dans l’autre, quant au sens. Datum Paris., die XVI novemb. Anno Domini M° CCC° LXVIII … per regem etc. Scellé, en parchemin.
___________________________________
Commission donnée par le roi Charles V, à Amanieu sire d’Albret, de faire entrer dans son appel, toutes les personnes, villes et châteaux qu’il pourra (1369)
In dossier E 42 aux AD 64.
[149]Charles, par la grace de Dieu roy de France, à tous ceux qui ces presentes lettres verront, salut. Savoir faisons que nous, confians à plain du sens, loyauté et diligence de nostre très cher et amé frere le sire de Lebret, considerans aussi la très grand amour qu’il a à nous et au bien et proffit de nostre royaume, nous, au dit sire de Lebret, avons donné et donnons par ces presentes plaine puissance et autorité de mettre et faire venir en nostre obeissance, soit par voye d’appellation ou autrement, toutes personnes, cités, villes, chasteaux et forteresses estant en la duché de Guienne et pour les choses faire mieux et accomplir au bien et proffit de nous et nostre royaume, de promettre (2 ou 3 mots dechirés) … et rentes à vie et à heritage ou sommes d’argent telles comme bon ly semblera de remettre, quitter et pardonner (5 ou 6 mots rompus) … à toutes personnes dudit pays et autres qui ez dits pays de Guienne tendroient le parti contre nous (2 ou 3 mots rompus) … ou faire venir en nostre obeissance et generalement de faire ez choses dessus dites et dependances d’icelles toutes les choses que nous ferons et faire pourrions si nous estions presentement, lesquelles et chascunes d’icelles ainsi faictes par nostre dit frere nous promettons
Page 57 / chapitre IV d’Albret
avoir fermes et agreables, sur l’obligation de nous et de nos biens, et icelles confermer se mestier est, et nous en soyons requis. En tesmoing desquelles choses nous avons fait mettre nostre scel en ces presentes. Donné au bois de Vincennes le penultieme de may l’an de grance mil trois cens soixante et neuf et le sixieme de nostre regne. Sur le reply : par le roy J Hocier. Et pend une lemnisque en parchemin d’où pendoit le sceau perdu. Ex authentico, in pergamen.
___________________________________
Traité (en occitan) entre quelques seigneurs du parti anglois, et d’autres du parti françois, les premiers représentés par le sénéchal d’Aquitaine, et les seconds par le sire d’Albret (1386)
In dossier E 49 aux AD 64.
[150]Enseguen se la forma et sustanci deu pati comprès et accordat per entre lo noble et puissant senhor mons. Johan Harpedenne senescaut d’Aquitania per nostre très souveran senhor lo rey d’Angleterra per avys, conselh et consentiment deus honorables senhors lo mage et jurats de la villa de Bordeu et deus autres senhors, barons et capitanis de la part et hobediensa de nostre deit senhor dins nompnats et designats per las villas, locs, gents et pais que plus bas s’enseguen d’une part, et lo noble et poderos senhor mossen Arnaud Amanyu sire de Lubrit per seu et per lo senhor de Sente Baselh son frayre et per las autres senhors, barons et autres villes, locs, gents, et pais de la obedensa deu rey de France deins designats d’autre (part).
[151]Et tot premierement es ordennat et accordat per entre los dits senhors que totz los borguès, gents et habitants de la ciutat de Bordeu ab totas las vacletgas et senhorias de la deita ciutat que son debert terra gasque et debert terra for… entre dos mars lo sire de Lesparre, monssen Archambaut de Greyly captau de Bugh, lo senhor de Mussidan, lo senhor de Duras, lo sire d’Ardesan et de Puyols, lo sire de Monferra, lo sire de Laudiras, mossen Pes de (mot dechiré) … sire da Roque Talhada, lo sire de Curton, lo sire de la Landa, la dona d’Ormont d’Audenge, Nopar de Caumont, Jacmes de Madelhan, lo sire de la Mota, lo captal de Puchagut, los cappitaines de Puchguilhem, de la Saubatot, de Castilhonnès et de Blasimont, Coston cappitaine de[152] (2 ou 3 mots dechirés), et tota la prebostat d’Entre-dos-mars, tot lo poder de Blanhades, lo poder d’Arbenats et de Portas, las parropias de Cadanyac, et de Leunha… (2 ou 3 mots dechirés) … porge do Bugh et la senhora de Mayrinhac, la villa et senhoria de la Seuba, Larmont, et totas las commanderias de Sen Johan qui son en lo (3 ou 4 mots dechirés) dos Mars et de Medoc, los locs de Ffronsac, Liborne et Sen Melion, los cappitaines de Alaments, de Bageran Tembon Gayac de (2 ou 3 mots dechirés) de [Din----bol] [153], de Puy Miclam, Mortagne et Lorde, et tota la seneschaucia de las Lanes, lo sire de Castet, Culhoy, la cappitaine de Mont (2 ou 3 mots dechirés) Soudan de la Crau ab tots lurs loxs, villas, forts et pais qui ares en present tenen o per lo temps del present pati joyran conquestar fore deu (2 ou 3 mots dechirés) et totas las gentz, borguès et habitants en habitantes en aquetz, et totz autres astrangeys sobre vinentz en aquetz tant comme y (2 ou 3 mots dechirés) … gentz qui vinquossan per garroyer o dampnagar los paiis et gents a patiatz sian gents d’esgleysa, gents d’armes, borguès (2 ou 3 mots dechirés) …redors et autres fempnes et enfantz de quanque condicion e estat, que sian heretatges et causas mobles et no mobles, et totz los (2 ou 3 mots dechirés) …ment a totz lors bens sian en pati e en seguransa deu dit senhor de Labrit, et deu deit son frayre et de totz los autres senhors, barons, cappitaines, villes et forts, et autres gentz sous aliatz deins nompnats et apaciatz deu deit sire senescaut et autres senhors, barons et forts de la partida et hobediensa deu deit nostre sire lo rey d’Angleterra.
[154]Et per medyssa maneyra, lo deit sire de Labrit et lo deit senhor de Sente Baselh son frayre et totz sons companhons et servidors, mossen Galhard de la Mota,
Page 58 / chapitre IV d’Albret
lo senhor de Budos, mossen Ramon de Labrit, lo bort de Lana, los cossols et jurats de Basatz, le filha de piis mosse, Amanyu, Johan Farran, lo senhor de Santa Aralha et son fray, Bertholmyu deu Feugar ab lo loc d’Ambny, lo senhor deu Freysso, lo senhor de Lysse, lo senhor deu Sandat, Grimon d’Estissac ab lo loc de Montpolhan, Johan de Granhols ab lo loc de Granhols, lo cappitaine et loc de Pomers, lo senhor de Talhacanat, lo senhor de Moncassin ab lo loc de Moncassin, mossen Bertran de la Mota, Augey et Amanyu Mota, la deita villa de Basats ab sanebostat, los cossols et jurats de La Reula ab lo deit loc de La Reula, los cossols de Montsegur et lo deit loc de Montsegur, los cossols de Saubaterra et lo deit loc de Saubaterra, los cossols de Marmanda et lo deit loc de Marmanda, los cossols de Tonnenx et lo deit loc de Tonnenx, los cossols de Damusan et lo deit loc de Damasan, los cossols deu Mas d’Agenes et lo deit loc deu Mas, los cossols de Meyssin et lo deit loc de Meyssin, los cossols de Sos et lo deit loc de Sos, los locx de Gantz et de Lerm qui son de l’abesque de Bastz, tota la prebostat de Loutrange, los cossols de Sancta Fé et la deita villa de Santa Fé, lo loc de Puch et de Sent Ferme, lo loc de Antasvintis, la parropia de santa Crotz ab tots lors locx, villas, senhorias, forts, gentz et paiis et totas las gentz borguès et habitants en habitantas en aquets et totz autres estrangers sobrevinentz en aquets tout come y damoreran si no que fossen estrangeys sobrevinents per far guerra an paiis et hobediansa deu rey d’Angleterra nostre sire dessus apaciat, sian gentz d’egleysa, borguès, marchants, pilhards, laboredors, fempnas et enfantz de quanque condicion que sian et tos lur bestiar gros et menut, et tots lurs bens, causas mobles et no mobles sian en pati et seguransa deu deit senhor senescaut de Guianna en nom deu rey d’Anglaterra nostre deit senhor et de la deita villa de Bordeu et senhor mage et jurats d’aquera è de totz los autres senhors, barons et cappitaines et de totz lurs locx, forts, gentz et paiis de la part et hobediensa deu seit nostre senhor lo rey d’Angleterra dessus nompnatz et per lo deit sire de Labrit apaciatz e plus sian en aquest pati lo jurats de Sent Maquary et la deita villa de Sent Maquary ab tota la castellania et senhoria et totz los habitants en aqueras.
Item, ès ordenat et acordat entre los deits senhors d’una part et d’autra, qie las deitas gents apatiatz et asseguratz, armatz o desarmatz, de l’una part et de l’autra pusquan anar, tornar, estar, damorar, sejornar et residensa far sens vilheta et sens saup conduit los uns enbert los autres, et totas lurs obras et negocis far et delivrar de jorns et de nuytz per mar ab lors vayssetz et appareilhs, e per terra a pè o a cavat saubement et segurement los uns en mest los autres en quanque part que los playra per entre los deitz locx et paiis d’une part et d’autra que dessus son expressatz sens que aus de l’une part ni de l’autra en qualque part que sian o se troben o incontren en los dits paiis apaciats, no sia feit mal guerra ni dampnatge en cors ni en bes en aucune maneyra de jorns ni de nuytz ab escala ni sens escala per merque de guerra[155] ni autrament per res que sia feit degut ni enseguit etre au jorn d’huy ni puque estre in endebenir d’assi en avant.
Page 59 / chapitre IV d’Albret
Item, es plus ordenat et acordat entre los deits senhors que de part d’affora los deits paiis apaciatz d’una part et d’autra las deitas gentz apaciadas es asaber gentz d’egleysa, borguès, marchantz, laboradors roniyns et autres sian segurs los uns deus autres, sinon que fossan gents d’armas, archeys et pilhards quas aquets de part daffora los deits paiis apaciats ne son punt segurs los uns deus autres si non per tant que nulh deus apaciatz dedents les paiis apaciatz en fora no deu seguir aucun homme d’armas, pilhard o archey que sia anat de part daffora garreyar o far mal en autres locx et paiis que no son compres en cest present pati ni artant etc.
Item, … que nulh deus deits apaciats et assegurats no so deu ni pot transportar en autres paiis, locx ni forts per venir d’aqui en fora far guerra, mal ni dampnatge a las gentz et paiis dessus apaciats de la part contraria. Totas vetz aulas que aucunas gentz de las deytas partidas apaciatas se volessan partir de tot lo paiis apaciat et ordinat que se pusque far et que l’une partida a l’autra ai deu far assaber ab lettra deus conservadors et que d… (mot rompu) après ne saran tenguts de far nulh dampnage au paiis ni gents apaciats etc.
… Item plus es ordonat que los cappitaines et garnisons d’una part et d’autra ayen melhor ocasion de tener fermement lo present pati que totas las rampsons que à present se paguan d’une part et d’autre, ni se paguen at prenen à Nadau et de Nadau en sa tota se paguen et se leven d’assi en avant durant lo present pati et se ayan a pagar per los termes que son acostumadas a pagar aux barons et cappitaines aux quaus sont degudas et acostumadas a pagar et ayssi cum es acostumat et que durant lo present pati nulhas naelas rampsons no sian fatas ni lhevadas.
Item plus es ordonat et acordat, que per far tenir segur et gardar cest present pati et las causas promessas per l’una part et par l’autre sian conservadors lo deyt moss. lo senescaut de Guianna, lo mage de Bordeu, qui a present son o seran d’avant lo present pati, moss. lo captau de Bugh, lo sire de Duras, lo sire d’Arrousan, Nompar de Caumont, et le senhor de Madelhan et cascun de lor de la part et hobediensa deus Angles, et lo dit senhor de Labrit et lo senhor de Senta Baselha, mossen Galhard de La Mota, lo senhor de Budos, mossen Ramond de Labrit, le bort de Lana Jehan Farran, et cascun de lor per la part et hobediensa deus Ffrancès, los quaus conservadors cascun de sa part ayan a far tenir fermementz lo deit pati è far pagar los deutes de guerra et connesser et judgar los debats qui seren de cade part cascun fusen dreit aux querelhans deus qui seran de sa part segont que le cas requerra, et esmendar et reparar cascun en dreit sui tots los dampnages etc.
Item, plus es ordonat que lo present pati duras et aya a durar de la data de las presents sotz escriptat entre à très ans finits et complitz et que se pusque desmandar per un mes complit d’avant la mang loquau duran lo medis paty demore cum per avant lo deit desman en sa valor.
Item … que si autres gents de l’una part et obediensa de l’autre part que no son en lo present pati volen venir garreyar et dampnagae los paiis et gentz apaciats de l’un costal et de l’autre et passavan o volen passar per l’un deus dits paiis, locx et forts apaciatz per anar garreyar l’autre,
Page 60 / chapitre IV d’Albret
que, en aquest cas, los uns ai deven far assaber et avisar los autres au plus tot que poyran leyalement et a bona fé è no lo deven dar favor, conselh, vivres, aucuns passages d’agua ni autra avida et si ayssy no se fasso aquest que ferè lo contrari, que sia tengut de esmendar aux perdents de l’autre part tot lo dampnage que près aurè.
… Item … que totas horas que los deits apaciats d’une part et d’autra vorran entrar en locx, villes et forts da la part contraria, que cascun ay a demendar congeit et licencia d’entrar aux capitaines et gardes d’aquets cascuna vetz que entrar y vorran, o una vetz per totas et autrement noy pusquan ne y sian tengutz d’intrar…
… Item, plus es ordonat que lo dit desman que per entre los deits senhors d’una part et d’autra se a affar lo cas dessus expressat avinent se fassa de la part deus Anglès au loc et villa de La Reula et de la part deus Francès à la ciutat et cilla de Bordeu. Dadas sobre lo prat qui entre Langon e Sent Maquary, lo dissabte après Sent Fort qui fo lo XIX jorn du mès de may l’an de nostre Senhor mil tres centz quatre vints et seys. En parchemin, et pendoient deux sceaux avec des lemnisques, le 1er est perdu, le 2e en cire verte represente les armes de Bordeaux : une porte de ville avec tours, et la herse tombante surmontés en chef de 3 leopards (qui restent encore aux girouettes), ayant pour suppots deux griffons.
___________________________________
Confirmation par le roi Charles V de la promesse qu’il avait faite au sire d’Albret de luy asseoir six mille livres de rente (1379).
In dossier E 47 aux AD 64.
[156]Confirmation par Charles V de la promesse qu’il avoit faite au sire d’Albret : de luy asseoir pour luy et ses successeurs six mil livres tourn., franc d’or pour vingt sols tourn., pour cause de mil livres de sterlins qu’il premoit chacun an perpetuellement, de rente sur nostre ennemy d’Angleterre et 4.000# tourn. de terre par nous à luy promises pour le mariage de nostre amée sœur sa femme. Donné au Bois de Vincennes, 6 juilet 1379 (copie signée en parchemin).
___________________________________
Trêve conclue entre les rois de France et d’Angleterre (1381 v. st.)
In dossier E 48 aux AD 64.
[157]Enseguen se los artigles contenentz et declarats la sustancia ordonenses et conventes deu pati et suffrensa que es estat empres entre les honorables et poyssants senhors deu conselh de nostre senhor le rey d’Angleterra et de Fransa existent à Bordeu per eds cum officiers e en nome deu rey nostre deyt senhor e per los senhors, barons, major, jurats, cossols, castellans, cappitaines, villas et fortz de la obediensa de nostre deyt senhor en cest avant deyt pati compres d’une part, e lo noble et poyssan senhor mossen Berard de Labrit senhor de Santa Baselha en nome del honorable et puissan senhor mossen Arnault Amaniu sebhor de Labrit son fray et per sui medis et de lors autres aliats, barons, nobles, cappitaines, castellans, baylins, prebosts, jurats cossols, vilas et locx de la obediensa deu rey de Fransa en lo deyt pati pleu a pleu declarats et comprès d’autre part etc.
Et premierement es ordonat et accordat per entre los deyts senhors que en lo deyt pati sian totas las vilas, castels, fortalissas et plat pays qui son en l’ospans d’entre las doas ribeyras de Garonna et de Dordonha, so es a saber del Cap del Ot d’Agulhon ayssi com va debert Santa Livrada lo dit loc enclus au pati ab son poder et senhoria, et d’aqui à Montclay d’Agenes, lo dit loc ab tot son poder et senhoria enclus en lo deyt pati et d’aqui a Montastruc lo deyt loc ab son poder et senhoria enclus en lo deyt pati, et d’aqui a Puch Daufin lo dit loc ab son poder enclus en lo deyt pati et d’aqui a Tomba Beu e a Lausun ab leurs poders enclus en deut pati, et d’aqui a Briduyra lo dit loc et poder enclus en deyt pati, et d’aqui au pont de Bragayrac et d’aqui ayssi cum Dordonha va entre au Bec d’Ambes e d’aqui cum la mar e Garonna Sen Poya entre Agulhon e de part de fora cestas deytas metas y seran plus tot so que las gens de Sancta Fé an de la Dordonha en las parropias de Sen Chebit et de Roqueta d’aquestas son las metas devert Terrafort et devert Terra Gasca y sian ayssi ledis totas la ciutas, vilas, forts et plat paiis que son en Terra Gasca so es asaber deu Cap de Baysa qui entra en Garonna
Page 61 / chapitre IV d’Albret
Au dessus d’Agulhon, ayssi cum hom sen va devert Nayrac et d’aqui entro sus la senhoria de Condom, et d’aqui entro meissen lo deyt loc ab son poder e senhoria enclus aus pati, en que es l’ostau de Trinhan et de qui a sos lo deyt loc et poder enclus en deyt pati, e tot se que las gens et habitants deu deyt loc de Sos an de la Gelisa va la quau rimbes part ab la terra deu comte de Foyxs de Gavardan ab volonhes qui es de la dona de Jaulin o de Guiron son filh et d’aqui a Labrit ab tot son poder et senhoria et d’aqui a Tartas an tot lo viscomptat de tartas, e d’aqui entro sobre la mar de Bayona et d’aqui a la Punta de Solac e d’aqui cum la mar e Garonna va entro au dit cap de Baysa dessus Agulhon ab tots lors poders et jurisdictions et tots los habitans et habitantes e establissement et sobre vinentz en aquest sian gens de Sancta Gleysa, gentyns homes, gents d’armes, borgues, merchants, laboradors et tota maneyra de gens … et tots lors bestiars gros et menuts e totas lors vestias cavarnias et autres e tots lors veyssets grans et petits en flot e en se en chenau o fora chenau, et tots lors apparelhs ab totz lors maynes bordins haustaus et tots lors molins d’ayga e de vent[158] e de tots lors autres bens et causes mobles e no nobles, exceptat la terra, locs, vilas, forts et gens de mossen Galhard de la Mota qui no son en cest present pati, per so quar ed a per sui medis son pati[159] losquaus son aquestas, so es a saber Noalhan, Castelnau de Mames, Labarro en Moutrange, Fargues, Lavinhac, Cauboa, et sian en lo deit pati totas las vilas, cintals etc. de las seneschaucies de las Lannes qui se apartenent e nostre deit senhor rey d’Anglaterra.
[160]Item, es accordat que de part de fora las deytas metas de Terrafort et de Terraguasca sian mès et inserits en cest present pati, so es a saber Fogueyrolas, Laverdac, Vedeyssan, Argentaux, lo Puy Fortagulha, Nazaret et Moncabreu, Fyns, Calvihac, lo semont qui es de resian moys ab son poder et senhoria et Arconques, lo quaus locs se gaudiscan de cest present pati per medissa maneyra com lo locs que son dedens las deitas metas.
Item, que lo deyt pati dura … de la data de cestas presents letras entro au jorn de la festa de Paschas primierament vénent, et de la deyta festa entro que a la fin de dos ans continuatis et compli.
… que mal, guerra ni dampnatge durant cest pati no los sera feyt ni das de jorns ni de nuyt ab bon ginh ni ab mal ginh … ab escela ni sens escala en daguna maneyra, so es asaber los de la obediensa deu rey de Fransa de tots Angles en e de quaque part que sian, exceptat deu loc de Montagut que no fessa guerra cum Angles ni cum Vernes[161] en lo pays apaciat si no que lo comte de Foyxs aquos guerra ubesta et desmandada ab lo senhor de Labrite als autres qui se nmonstreren de guerra ab luy e no autramen, e los de la obediensa deu rey d’Anglaterra de tots los habitants, garnisons et establissements qui son e seran duran cest pati en e defors lo locs, ciutats etc., de la obediensa deu rey de Fransa entre las deytas metas devert Terrafort et devert Terragasca e autres dessus apaciatats.
… Item et ayssy an jurat lo mager et los jurats de la vila de Bordeu e sen son obligats de tener e far tenir per las gens de lor vila et batlingas.
… Item es plus ordenat et acordat que lo deyt senhor de Sente Baselha fara fermar, jurar e autreyar a tot son leyau poder cest pati per tot lo terme dessus deyt, en la forma et maneyra que dessus es expressat aus capitaynes de Castelhon en Peyregort[162], de La Mota, de Sent Payssent e de Montravel e sagerar de lors sagels et dar ne lettres sagerades de lors sagets e no resnents deven e son tingutz lo dit senhor de Senta Baselha estre avidant e so corrent a tot son leyau poser a far tenir, gardar e observar lo deyt pati per luy
Page 62 / chapitre IV d’Albret
garnisons e gens deus deyts tres locs per totas las maneyras, vias et remedis que far poyran leyalement e a bona fe de la quau seguransa autrey e ferma en deu dit pati passador per los deyts cappitaynes de Castelhon, de La Mota o de Montrabeu, lo deyt senhor de Sancta Baselha deu aner certificat los deyts senhors deu deyt cosselh deu rey d’Anglaterra, e si nols y pot far fermar e autreyar que ab garnisons e autrament en totas las maneyras et vias que poyra ed remediera cum mal, guerra ni dampnatge non sia feyt ni dat a las gens e pays deu rey d’Anglaterra … dadas et escriutes sur la plassa communau davan lo loc de Langon, lo darradey jorn de fevrey qui fol o diveudres après Sen Massias apostol., l’an de gracia M tres cents quatre vintz e J. En parchemin, avec deux sceaux (perdus), reste les lemnisques.
___________________________________
Lettres d’Edouard III roi d’Angleterre, par lesquelles il fait à Bernard sire d’Albret, la remise des lods et ventes de la terre de Gensac, etc. (1345( ?))
In dossier E 129 aux AD 64.
Edwardus, Dei gratia rex Angliae, Edwardo duci Aquitaniae … filio suo karissimo, salutem. Supplicavit nobis dilectus nobis Berardus de Lebreto domicellus, quod, cum dominus de Brageyraco volens Mathae de Lebreto consortis suae honori et utilitati providere castra de Gensiaco, Mauronis et de Montemiro donasset Reynaudo de Ponte domino de Ribeyraco consanguineo suo et idem Reynaudus eadem castra cum suis pertinentiis titulo donationis Bernardo de Lebreto vendidisset, idemque Bernardus post modum eadem castra cum suis pertinentiis titulo donationis in praefatam Matham transtulisset secundum ordinationem domin Brageyraci supradicti, velimus dictae Mathae ut vendas quae nobis secundum consuetudinem partium illarum ratione praemissorum debebantur videlicet vicesimam partem precii castrorum praedictorum remitti gravose nos ad bonum et laudabile servicium ipsius Berardi nobis multipliciter impensum considerationem habentes etc. remisimus etc. et ideo vobis [--ungimus] [163] … quod etc. Datum apud Chene, XVI die octobris, anno regni nostri XIX°. Sur l’exequatur. En parchemin, par le connétable de Bordeaux.
___________________________________
Lettres d’Edouard III roi d’Angleterre, par lesquelles il confirme à Bernard-Ezi, sire d’Albret, les gages qui lui avoient été donnés par Olivier de Joglan sénéchal de Gascogne, pour lui, et 99 hommes d’armes à cheval, et 200 sergens à pied (1344( ?)).
In dossier E 33 aux AD 64.
[164]Edwardus, Dei gratia rex Angliae et Franciae rex, dux Hibernae etc., sciatis quod cum Oliverius de Juglan nuper senescalus noster Vasconiae nobilem virum Bernardum Ezii dominum de Lebreto baronem una cum quater viginti et decem et novem hominibus armatis equitibus et ducentis servientibus… peditibus in servicio nostro et in municionibus et in custodiis locorum suorum in frontera inimicorum nostrorum existentium ad vadia regia baronis et equitum et peditum in partibus anglican. dari consueta quamdiu nostro placuerit et voluntati prout in litteris patentibus ipsius Oliverii poterit apparere, nos ea que per praedictum senescallum facta sunt in hac parte acceptantes, volumus et concedimus quod idem praedictus Bernardus quotiens de dictis hominibus pro obsequio nostro sit indign. eosdem homines tenere et hujusmodi vadia percipere et habere valeat juxta tenorem litterarum ipsius senescalli praedictarum. In cujus rei testim., has litteras fieri fecimus patentes, teste me ipso, apud Westmint., quinta die julii anno regni nostri decimo octavo, regni vero nostri Franciae quinto. Scellé, en parchemin.
___________________________________
Constitutions synodales du diocèse de Condom, faites par Hérard de Grossoles, évêque de Condom (1525)
In dossier E 271 aux AD 64.
Constitutiones synodales diocesis Condomensis
[165]Secuntur constitutiones sinodales quas nos Herardus de Grosoles miser. divin. episcopus condomens. irrefragabiliter sub penis infracript. praecipimus et jubemus publicatae in nostra synodo generali per nos tenta et celebrata inecclesia cathedrali Condom., pensa nostra die penultima mensis maii ad quam dien praedictum sinodum ex certis causis animum nostrum moventibus prorogabimus, anno Domini 1525.
Primo, ordinamus praecipimus et mandamus in virtute sanctae obedientiae sub excommunicationis pena, cum alia arbitraria ad arbitrium nostrum secundum exigentiam casuum emergen. imponenda ut universi et singuli rectores nostrae diocesis Condom. in eorum
Page 63 / chapitre IV d’Albret
propriis parrochialibus ecclesiis personaliter resideant nisi cum eis ex causa fuerit dispensatum.
2. Item sub penis praedictis rectoribus nostrae jamd. diocesis condomensis praecipimus et mandamus ne ab eorum parrochialibus ecclesiis ultra mensem se abseneant sine litteris de non residendo inscriptis relatis a nobis obtinendis et ut animarum cura quae ars artium dicitur esse diligentius exerceatur et deserviatur laudabiliter in divinis praecipitur dictis rectoribus ne eorum propriis ecclesiis dimissis alienas ecclesias regere et illis in divinis deservire habeant sub penis praedictis.
3. Item praecipimus et mandamus omnibus et singulis rectoribus nostrae diocesis ut eorum vicarios eligant[166] sufficiates et ydoneos laudabiles vitae et conversationis honestae ut Deo Sacrificium laudis in paritate conscientiae et cum devotione offerant, qui quidem vicarii in parrochia et commissa si commode fieri potest personaliter residentiam faciant aut in alieno loco et propinquo praeter scandala quae contingere possent a nobisque litteras de regendo infra mensem obtineant, praefatique vicarii per nos aut alium a nobis commissum examini subjiciantur.
4. Item et cum in nostra dioces. condomens. praedicta sit grandis abusus prout auribus nostris innotuit, quod non sine cordis nostri amaritudine referimus quod rectores de salute animarum eis creditarum parum curentes in eorum et suarum animarum pernicium et non modicum detrimentum aliquos sibi coadjutores penitus ignorantes et formam absolutionis nescientes assumere non verentur, per talesque coadjutores in eorum parrochiis sacramenta ecclesiastica et potissime poenitentiae administrentur. Nos igitur episcopus memoratus huic ab usui paterno affectu providere volentes, tenore praesentium constitutionis universis et singulis rectoribus nostrae jamd. diocesis condomensis sub excommunicationis et alia arbitraria penis praecipimus et mandamus ne aliquem coadjurorem ad servicandum in divinis in eorum parrochiis secum assumant nisi talis coadjutor per nos aut alium a nobis commissum sit examinatus et licentiam regendi cum rectore a nobis inscriptis obtinuerit, cujus quidem licentiae litterae per secretarium nostrum sine aliquo custode liberabuntur[167].
5. Item sub penis praedictis precipimus et mandamus universis et singulis rectoribus ac eorum vicariis nostrae praedictae diocesis condom. ut ipsi in proximo quolibet anno casus episcopales et sanctum Chrisma veniant quaesitum et non id per laicos faciant, cum talia per manus laicorum contractari non deberent.
6. Item, sub pena excommunicationis universis et singulis rectoribus nostrae diocesis condomensis praecipimus et mandamus ut ipsi in sinodo personaliter compareant cum indumentis honestis et superpelliceo ibidem audituri quicquid de divinis mysteriis de correctione morum in clero necessitudinibus ecclesiarum tractabitur ut quicquid de emendanda vel revocanda fuerint Domino largiente ad obtimum perveniant statum ad laudem nomines Xpi Domini nostri duranteque praedicto sinodo honeste se [habe--][168] in domibus et extra ita quod honesta conversatio ceteris sit merito in exemplum est.
7. Item, prohibemus et deffendimus sub pena praedicta omnibus et singulis rectoribus aut eorum vicariis nostrae diocesis condomensis ne parrochianos alterius parrochiae ad sacramenta ecclesiastica et divina officia audienda et ministranda admittant nisi prius licentiam a proprio rectore seu vicario petita et obtenta juraque eorum parrochialia saltem Dominus domus singulis diebus dominicis legitimo impedimento cessante missam parrochialem ac mandata per rectorem seu vicarium edenda et ferenda integre
Page 64 / chapitre IV d’Albret
audiant, nullusque presbyter dictis dominicis aliis festis praecipuis missam celebrare audeat donec finita missa parrochiali, aut saltem mandatis generabilibus per dictum rectorem aut ejus vicarium faciendis sub penis praedictis
8. Item prohibemus omnibus et singulis rectoribus aut eorum vicariis sub poena excommunicationis et alia ad arbitrium nostrum imponenda nec excommunicatos interdictos aut suspensos seu alio casu jure vetito absolvant nisi primitus recepto ab eisdem juramento quod stabunt mandatis sanctae matris Ecclesiae nec se descendentes tributum ut prelaturae reddentes sine nostra aut vicarii vel officiali nostri speciali licentia et satisfactione vel pignoribus sufficientibus prius de satisfaciendo eorum creditoribus datis et hoc et pro re judicata taxata contestata, vel alia magnifesta offensa excomunicati fuerint. Si vero pro contumacia tantum datis cautionibus sufficientibus de stando et parando juri ecclesisticae sepulturae tradant seu in eorum cimeterio sepeliant, seu sepalire faciant nisi casu fortuito decedant et in eis sic decedentibus signa contritionis apparuerint et corpus Domini nostri Jesu Cristi ut veri ortodoxi illo anno receperint, quae omnia praedicta per ydoneos testes aut alias legitimas probationes probari possunt quibus sic probatis dictis rectoribus aut eorum vicariis eos sepeliandi in eorum cimeteris per praesentes facultatem et licentiam impartimur.
9. Item, prohibemus sub jamdictis penis omnibus et singulis rectoribus eorum vicariis aliisque in sacris ordin. constitutis per diocesim et civitatem nostras constitutis ne infantes sine nostra aut vicarii nostri licentia petita et obtenta de sacro fonte levent, ac compatres spirituales prout in confirmatione fiant.
10. Item, prohibemus et deffendimus sub penis praedictis omnibus et singulis rectoribus vicariis necnon in sacris ordin. constitutis ne publice vel occulte ad abbas taxillos, cartullas aut alio ludo ad argentum ludant[169] nisi ad unum dumtaxat causa recreationis et in loco secreto cum personis honestis.
11. Item, deffendimus et prohibemus sub praedictis penis omnibus et singulis clericis nostrae praedict. diocesis condomensis ne ipsi spectaculis ludis theatralibus choreis publicis intersint, nisi in casu licito et a jure concesso nec tabernas et alia loca scandalosa absque necessitate frequentent.
12. Item et cum a clericali honestate plurimum dissonet ut clerici secularibus negotiis se implicent, prohibemus et deffendimus omnibus et singulis rectoribus et aliis in sacris constitutis ordinibus, ne officium mercatorum publice ac personaliter exercere praesumant arma invasiva a jure que vetita habitus diversos tripartitos ex diversis coloribus factos aut pileos seu birretos rubeos et alterius coloris a jure non permissi minime portent[170] et deferant comamque seu barbam non nutriant seu laxent nisi ex causa a jure permissa illuc (illud) faciant, sed honeste juste caste et pie in hoc seculo inter laicos vivant, et conversentur ut tam verbo opere quam exemplo dictos laicos eorum subditos instruant, edificent ac informent, nam cujus vita despicitur retat ut ejus sermo comptempnatur et quod a viris ecclesisticis agitur, faciliter a laïcis trahitur in exemplum et quam maxime malum.
12. Item, prohibemus et deffendimus sub jamdictis penis omnibus et singulis subditis nostris et praecipue sacerdotibus, ne coram saecularibus et incompetentibus judicibus in quavis causa sine nostra speciali licentia comparere, jurare aut respondere habeant seu quavismodo coram praelibatis judicibus saecularibus et incompetentibus, nisi eorum forum declinando, agere, convenire
Page 65 / chapitre IV d’Albret
convenireque facere audeant seu facere faciant, exceptis casibus a jure permissis, litterasque jurisdictionem nostram ecclesiasticam impedientes directe seu indirecte impetrare non praesumant, et eos contrarium facientes litteras praedictas impetrando, tales impetrantes excommunicationis sententiae ipso facto subjacere, et illam incurrere declaramus et intendimus.
13. Item, prohibemus sub praedictis penis dictis rectoribus aut eorum vicariis ac aliis beneficiatis nostrae diocesis condomensis ne excommunicatos suspensos aut interdictos et in eorum regestris registratos ad sacramenta ecclesiae recipienda et divina officia audiennda admittant, quin ymmo illos sic excommunicatos qualibet die dominica denuncient et evitare praecipuant, nisi de eorum absolutionibus in forma debita et sigillo nostro sigillatas per litteras fidem eisdem faciant.
14. Item precipimus et mandamus sub praetractis penis omnibus et singulis rectoribus aut eorum vicariis nostrae praefatae diocesis quathenus omnes et singulos jurisdictionem nostram ecclesiastiquam, directe vel indirecte, pertubantes ipsum, ipsamque enervare nitentes statutaque aliqua secularia conspirationes aut conjurationes contra personas ecclesiastiquas seu adversus diminutionem nostrae jurisdictionis ecclesiasticae facientes aut litteras nostri officialatus ne executioni demendentur et eorum sortiantur effectum impedientes seu illas cancellantes seu cancellari facientes, violentesque ab illarum exequtoribus amoventes tam diebus dominicis quam festivis pulsatis campanis et candelis extinctis ipsos tam de jure quam secundum nosttras consuetudines sinodales ipso facto excommunicatos denuntient seu denuntiari faciant quam constitutionem nostram sinodalem cum altera de blasphematione insimul dicti rectores aut eorum vicarii in foribus dictarum ecclesiarum parrochialium ut cunctis subditis nostris nota sit, signatam et sigillatam sub praedictis penis ponantet assigi faciant.
15. Item praecipimus et mandamus omnibus et singulis rectoribus aut eorum vicariis ut omnes et singulos subditos nostros immunitatem seu libertatem nostram ecclesiasticam violentes seu diminuentes et injuriose aut malitiose manus violentas in clericos ponentes incarcerantes et contra eorum voluntatem detinentes nisi ad fines remittendi in casibus a jure permissis illud faciant aut extra luce sacra immunitate gaudentia violenter quem piam extrahenta facta poenis per nos aut officialem nostrum declaratione ipsos tanquam excommunicatos ipso facto denuncient seu denunciari faciant donec et quousque dictam immunitatem reintegraverint de praemissiscondignam satisfactionem fecerint et beneficium absolutionis a nobis aut officiali nostro obtinere meruerint.
16. Item, et cum utriusque testamenti pagina assertione omnium justae acquisitorum decimae et primiciae debeant exolvi, tenore praesentis constitutionis sinodalis, omnibus et singulis rectoribus aut eorum vicariis nostrae praefatae diocesis condomensis praecipimus et mandamus quathenus qualibet die dominica et festiva dum divina celebrantur et mandata edentur et fient, universos et singulos subditos nostros decimas et primicias non solventes seu illas nobis sine justo titulo occupantes seu usurpantes aut praeter et contra voluntatem nostram aut illius ad quem pertinent detinentes necnon illas arrendatoribus occupantes, et tam ipsos
Page 66 / chapitre IV d’Albret
Occupantes quam eorum familiares servitores et eorum lavatores fore ac esse eo facto excommunicatos denuncient seu denuniari faciant, quos nos tenore praesentium ipso facto declaramus excommunicatos donec nobis aut illi ad quam pertinerint, relinquerint seu restituerint et condignam satisfactionem de praemissis et receptis fecerint.
17. Item, praecipimus et mandamus sub jamdictis penis dictis rectoribus aut eorum vicariis quathinus qualibet die dominica executoribus testamentorum et legatorum piorum denunciant seu denunciari faciant, ut legata pia in testamentis deffunctorum relicta infra annum compleant seu compleri faciant, ita quod voluntas deffunctorum quo ad legata pia incompleta non remanant sed executioni demendentur, nomina quoque et cognomina decendentium et notariorum qui talia testamenta retinuerunt ac nomina et cognomina excommunicatorum praedicti rectores seu eorum vicarii in eorum registris describant seu describi faciant, ita quod quilibet in sua parrochiali ecclesia tam de dictorum decedentium quam excommunicatorum nominibus et cognominibus regestra faciant et in una queque sinodo sancta dicta nomina et cognomina tam defunctorum quam excommunicatorum in scriptis et rotulis nobis aut procuratori nostri portent seu portari faciant ut sciatur [---][171] dicti excommunicati sacramenta ecclesiastiqua ut veri orthodoxi exceperunt, et si per annum in excommunicacione extiterint et si legata pia in dictis testamentis relicta soluta extiterint.
18. Item, prohibemus et deffendimus, praecipimus et mandamus omnibus et singulis subditis nostris tam ecclesaisticis quam mundanis personis et signanter laicis et saecularibus et clericis ad regendum et gubernandum bassmos (ou vassmos, ou vassinos) [172] ecclesiarum nostrae dictae diocesis condomensis deputatis necnon quibusqumque ad elemosinas et pecunias cum ipsis diebus dominicis et festivis et aliis tam pro reparatione ecclesiarum quam subventione animarum Christi fidelium deffunctorum in purgatorio existentium aut alias amore Dei querendum et petendum ordinatis ne dicti operari seu luminari ac custodes dictorum bassmorum dictas elemosinas et pecunias eo et ejus amore dedicatas et concessas ad humanos usus transferant sibi ipsis appropriando aut aliis mutando, se ad usum destinatum quamtocius poterint convertant, et hoc sub poena excommunicationis eo facto per eos incurrenda et alia arbitraria per nos et arbitrio nostro infligenda, quaequidem pecuniae et emlemosinae vassmi purgatori ordine sequenti distribuentur, per luminarios seu custodes vasmorum, videlicet quod rectores primam missam habebant, eorum vicarii secundam, alias primam si dicti rectores non sint praesentes ineorum ecclesiis parrochialibus residentes, alii autem presbyteri de paarrochia oriundi non vagabundi, vel si moram in ea traxerint, decennio, et domum cum ortho vel aliis possessionibus habuerint, per ordinam secundum eorum qualitates et servicia ac prout facultas dictarum elemosinarum se extendere poterit, et sic per hunc modum et ordinem qualibet septima dictam distributionem fieri ordinamus.
19. Item, praecpimus et mandamus sub penis praedictis omnibus et singulis subditis nostris et signanter laicis …. ut ipsi in eorum propriis parrochialibus ecclesiis nostrae jamd. diocesis condomensis anno quolibet, luminarios[173] seu operarios et gubernatores
Page 67 / chapitre IV d’Albret
bassinorum praedictarum ecclesiarum instituant et ordinent vocatis vocandis videlicet rectoribus dictarum ecclesiarum si presentes fuerint, sin autem eorum vicarios, quiquidem rectores aut eorum vicarii in abstentia dictorum rectorum … in redditione compotorum dictorum operariorum et in creatione novorum vocabantur aliter contrarium facientes tanquam excommunicatos per dictos rectores aut eorum vicarios tam diebus dominicis quam festivis denuntientur.
20. Item, prohibemus et deffendimus omnibus et singulis subditis nostris praecipue vero ecclesiasticis ne in matrimoniis clandestinis[174] videlicet per verba de praesenti contractis intersint sub pena excommunicationis quam ipso facto tam contrahentes quam praesentes incurrere decernimus nec ad banna procedant donec a nobis beneficium absolutionis meruerint obtinere, qua absolutione consecuta ad ulteriora non procedant quousque banna in facie sanctae matris ecclesiae publicata extiterint nisi aliter super praedictis bannis per nos aut vicarium nostrum ex causa fuerit dispensatum, alias si secus factum extiterit in pristinam excommunicationis sententiam ipso facto insidant, et eam incurrant.
21. Item, praeter abusus assiduos et molestationes quothidianas quae in subditos nostros exercentur, tam per nostras litteras alterius diocesis quam apostolicas, praecipimus et auctoritate nostra prohibemus sub pena excommunicationis et alia arbitrio nostro imponenda omnibus et singulis subditis nostris et praecipue rectoribus eorumque vicariis ac curiae nostri officialis juratis, ne praedictas nostras litteras et quam maxime excommunicatorias si mensem, aut alterius diocesis sine annexa vel citationis vel munitionis litteras, si annum transierint, nec etiam apostolicas … virtute privilegiorum [---ssas] [175] vel alias, nisi per nos aut officialem nostrum Condom. praetractae litterae visae et palpatae fuerint in pede quarum litterarum apostolicarum describatur visa per nos officialem officialis tempore executioni demandent seu comdemendari faciant, aut in regestent, seu regestrari faciant, aut valvis ecclesiarum nostrae jamd. diocesis affigant, seu id fieri faciant aut permittant, contrarium vero facientes, scientes et consentientes penam excommunicationis praedict. ipso facto incurrant.
22. Item, statuimus et ordinamus, et sub praedictis penis, praecipimus et ordinamus universis et singulis rectoribus et eorum vicariis nostrae praedictae diocesis condomensis ut quilibet in ejus parrochia tam diebus dominicis quam festivis dum divina celebrabuntur officia omnes et singulos usurarios concuvinarios, hereticos sortilegos divinatores inquantatores et blasphematores quoscumque notorios manifestos, et et qu. maxime Deum, ac corpus ventrem plagas et sanguinem domini nostri Jesu Christi ejusque matrem virginem Mariam aliosque sanctos et sanctus Dei jurantes blasphementes et abnegantes fore ab esse (et esse) ipso facto excommunicatos denuncient. Ita quod si per duos testes ydoneos et fide dignos ipsos sic jurasse, blasphemasse aut abnegasse eisdem rectoribus aut eorum vicariis legitimus constiterit, jamdictos juratores, blasphematores et abnegatores sic ipso facto excommunicatos a divinis in eorum eclesiis parrochialibus tanquam excommunicatos nulla alia declaratione praecedente evitent seu evitari faciant et habeant, donec a nobis aut officiali nostro absolutionem in talibus dari solitam et consuetam obtineruit et condignam poenitentiam de praemissis fecerint.
23 Item, usum et consuetudinem laudabilem priscis temporibus tam in diocesi agennensi quam nostra condomiensi hactenus per praedecessores
Page 68 / chapitre IV d’Albret
nostros inconcusse observatam in sequendo rectoribus omnibus et singulis beneficiatis et aliis personis ecclesiasticis subditis nostris ab intestato decedentibus vel ex testamento, si dicti rectores nichil nobis in eorum testamentis reliquerint, tam in bonis mobilibus quam immobilibus ipsorum unde cum que est quocumque infra nostram jamdictam diocesim condomensis, adquisitis ac tempora mortis existentibus et possessis exceptis bonis ex successione parentum pervenientibus nos succedere debere declaramus.
24. Item, relatione non nullorum quibus fidem adhibemus nuper percepimus quod nonnulli in nostra diocesi condomens., non absque earum animarum gravem jacturam beneficia in nostra diocesi condomens. absque justo titulo possidere non verentur, nos tanto abusui sollicita considerationem providere volentes, tenore praesentis constitutionis universis et singulis rectoribus et aliis beneficialia ecclesiastica possidentibus et obtinentibus in nostra diocesi condomens., praecipimus et mandamus, et hoc sub pena excommunicationis latae sententiae et privationis beneficiorum ut ipsi infra quatuor menses post hanc nostrae sinodi celebrationem, titulos, collationes fundationesque et patronatus dispensationesque si aliquas habeant ad obtinendum duo beneficia incompatibilia quas quidem collationes et titulos in registris et archivis nostrae domus episcopalis inferi et duplicari ad tollendum deinceps omne dubietalii scrupulum, intendimus nobis portare habeant cum inthimatione et absque aliqua alia vocatione facienda, ita quod si, infra terminum per nos praefixum, praedictos titulos et collationes cum dispensationibus praedictis ad nos non detulerint et de dictis fidem non fecerint, ad privationem eorumdem beneficiorum prout justitia suadebit per nos procedentur.
25. Item et aliis abusus in nostra diocesi condomens. quem de medio tollendo gratum credimus altissimo impendere famulatum quod in vigilia non nullorum sanctorum in ecclesiis pernoctatur ibidem chorisando[176], cantilenas inhonestas cantando in divini nominis offensam, et cum ad ecclesiam quam locus orationis per salvatorem nuncupatur, humilis et devotus debeat esse assessus et ingressus, ne ubi peccatorum est postulanda venia, ibi peccandi detur occasio idcirco tenore presentium constitutionis sinodalis inhibemus et deffendimus tales insolentias, pernoctationes et vigilias in ecclesiis nostrae diocesis a modo et deinceps fieri sub pena excommunicationis, et quia parum est statuta condere nisi sit qui ea teneatur, et executioni demandet pro tanto rectoribus eorum vicariis nostrae sepedictae diocesis condomensis. per praesentes praecipimus et mandamus sub pena unius librae turon. reparationi ecclesiae parrochialis in qua contrarium fieri contigerit, applicandae ut tribus diebus dominicis immediate praesentem sinodum sequentem dum publica mandata aduntur, praemissa populo denuntient et inthiment, et die dominica tale festum praecedente in quo abusus qui supra committi solent, addant rectorem et eorum vicarii praemissa commminationi sub poena excommunicationis quam ferimus, faciendo, claudendo nichilominus praecedenti die portas ecclesiarum.
26. Item praecipimus et mandamus sub jamdicta excommunicationis pena et alia arbitro nostro imponenda omnibus et singulis rectoribus eorumque vicariis nostrae dictae diocesis condomensis
Page 69 / chapitre IV d’Albret
ut ipsi et quilibet eorumdem infra tres menses a data praesentium computando, praesentes nostras constitutiones sinodales quas tempore intermedio imprimi facere Deo auxiliante speramus penes se habeant, et a manibus nostris secretarii episcopalis manu signatas recuperent, et illas pluries populo eorum actae commisso publicent, denuncient et perlegant, ut sciant quod agendum vitandumque extiterit.
Lectae et publicatae fuerunt praesentes constitutiones sinodales in plena sinodo ecclesiae condomensis, et in ecclesia cathedrali praedicta, die martis penultima mensis maii, anno Domini millesimo quingintesimo vigesimo quinto, et per reverendum in Xpo patrem et dominum dominum Herardum de Grosolis miseratione divina episcopum condomensem celebrata omnibus in ea comparere debentibus, assistentibus, praesentibus in praemissis discretis viris magistro Johanne Ducis canonico et sacrista ecclesiae collegiatae Sancti Vicentii mansi agennensi, dominis Hugone de Losa presbytero de Montegaudio et Petro de Sera presbytero de Caumonte diocesis condomensis, Philippo Olivier dicti domini secretario. Signé Petrus Oliverii, pro rectore de Neyraco, de mandato domini, Petro Oliverii notario.
Praesens copia fuit extracta a suo originali et collationata Neyraci, die penultima mensis junii, anno Domino millesimo quingentesimo vicesimo sexto, per me Fauchery, notarium.
Ex authentico, cotté J VII, en papier.
___________________________________
Guerre d’Amanieu d’Albret avec dame Jeanne de Périgord, et son mari Saussanier de Pins (1340)
In dossier E 618 aux AD 64.
[177]Noverint … quod cum bonae memoriae dominus Amanevus dominus de Lebreto et de Neriaco condam pro salute animae suae ordinasset in suo ultimo testamento dari et solvi pro quolibet homine, per guerras suas seu suos valitores temporis guerrae quam habebant cum nobili et potenti domina Johanna de Petragoris domina de Laverdaco et domino de Saussanerio de Pinibus ejus viro et cum aliis adherentibus, interfecto in locis de Feugarollis et de Caudoroa, filiabus vel nepotibus vel proximioribus mulieribus eorumdem interfectorum pro eis maritandis XXV. libr. burdigal., vel si salute animae ipsius sui executores magis proficere previderant, quod pro quolibet interfecto mitteretur unus serviens ultramare advindicandum mortem Xpi prout in dicto ejus testamento dictum fuit contineri nobilisque et potens vir dominus Bernardus Ezii miles dominus de Lebreto filius et universatis heres executorque ultimi testamenti praedicti domini Amanevi, cum alii executores per mortem de medio essent sublati cum religiosorum sano consilio elegerit dictas XXV libras proximioribus exolvi interfectorum praedictorum, necnon et dicta domina praedicti ac heredes et proximiores eorumdem interfectorum partem praedictam duxerunt eligendam. Hinc et quod … Petrus etc. (et 17 autres) recognoverunt … ut heredes et proximiores dictorum interfectorum et occasione mortis et dampni sibi et praedictis proximioribus dati ipsi habuerunt et receperunt de hereditate dicti domini Amanevi condam, et per manus dictae dominae Johannae cui nomine ipsorum saluto fuerunt per dictum dominum Bernardum Ezii, ut filium et heredem et executor dicti domini Amanevi quantitas pecuniae antedicta integraliter XXV libr. burdigal. pro quolibet ipsorum interfectorum pro maritandis proximiores mulieres de genere praedictorum interfectorum vel etiam dandis pauperibus et inhabilibus et egenis personis pro animabus dictorum interfectorum, renuntiantes praedicti heredes … etc., et de praedictis XXV libris burdigal. et de omnibus dampnis sibi datis vel dictis interfectis … [in qu----][178] poterant de jure et de facto absolverunt, et quittaverunt penitus et ex toto animas dictorum dominorum Amanevi et Bernardum (sic) Ezii et eorum valitorum, et omnia bona eorumdem presentia et futura et omnem injuriam et rancorem et omne dampnum et expensas quas fecerant … occasione retardatae solutionis vel occasione guerrae praedictae … remiserunt eisdem etc. Factum fuit hoc apud Laverdacum in aula dictae dominae Johannae, die sabbati ante festum nativitatis Domini, anno Domini millesimo CCC° quadragesimo, regnante domino Eddwardo rege Angliae, duce Aquitaniae, P. condomens. episcopo. En parchemin (presque pourri), avec sigle.
___________________________________
Page 70 / chapitre IV d’Albret
Traité d’alliance entre Magdeleine de Foix, Charles d’Armagnac, Alain d’Albret, Odet d’Aydie, comte de Comminges, seigneur de Lescun et Jean de Foix, contre le sire de Beaujeu et Madame Anne de France, sa femme, sœur de Charles VIII (1484).
In dossier E 86 aux AD 64.
[179]Magdalene, fille, sœur et tante de roys de France, princesse de Vienne, tant en nostre nom comme ayant le bail et gouvernement et administration de nostre très chere et très amée filhe la reyne de Navarre, contesse de Foix et dame de Bearn, Charles comte d’Amargnac et de Rodès, Alain sgr d’Albret comte de Dreux et de Gaure, Odet d’Aydie comte de Cominge et sgr de Lescun, Jehan de Foix vicomte de Lautrec sgr de Villemur et de Barbasan, à tous ceux qui ces presentes lettres verront, salut. Savoir faisons que nous, considerans le bas eaige et mynorité en quoy le roy nostre souverain seigneur et à present constitué et posé, par quoy les anciens ennemis et autres pourroient entreprendre sur sa personne, son royaume et subgets, pour obvier auxquelles entreprises, tous les parens, amys, serviteurs, subgets et bienveillans dudit sgr se doivent esvertuer à y resister de tout leur pouvoir, et en oultre, ayant consideration à la proximité de lignaige qui est entre nous, et l’alliance, amour et amytié qui toujours par ci-devant et de toute ancienneté a esté entre nous et nos predecessseurs sgrs de nos terres et seigneuries voulans icelles garder et entretenir, avons fait ensemble et faisons aujourd’huy date de ces presentes, a toujours maiz le cors de nos vies durans et de chacun de nous, alliance, amytié en confederation pour nous et nos adherans, et pour nos hommes et subgets et toutes et chascunes nos terres et seigneuries, et avons promis et juré par foy et serement par nous solemnement fait et sur nostre honneur que si aucun ou aucuns voulloient entreprendre aucune chose sur la personne du roy nostre dit sgr, son royaume et subgets ou sur nous ou l’un de nous, nos biens estats et honneurs, et de nos adherens terres, pays, seigneuries et subgetz, de y obvier de tous nos pouvoirs et puissances, et servir le roy nostre dit sgr de corps et de biens envers et contre tous qui pourroient vivre et mourir, et nous secourir et aider l’un l’autre et endommager les ennemys du roy nostre sire, et de nous et de chacun de nous, le plus que nous pourrons, et pour ce faire exposer nos propres corps si besoing, nos dits pays, terres, seigneuries et subgets et biens quelonques, sans rien y espargner, et avecques ce, a esté accordé et appoincté entre nous que si par avanture soubs colleur de la dite minorité et bas eage du roy nostre dit seigneur, aucuns de leur auctorité et sans deliberation de son conseil tel que par les trois etats de son dit royaume dernierement assemblés en la ville de Tours, a esté advisé et requis et par le roy nostre dit seigneur, les princes et seigneurs du sang et autres de son conseil accordé et ocroyé vouloient donner mandemens et commissions, et par vertu d’icelles faire exploits à leur plaisir et vollenté à l’encontre de nous nosdits biens, estats et honneurs , ou de l’un de nous aliez adherens et subgetz que à tels mandements et commissions ne sera par nous obey ains y resisterons de tous nos pouvoirs et puissances, mais seulement obeirons aux mandemens, lettres et commissions actroyées par le roy nostre dit seigneur en son dit conseil, tel que par les dits trois etats comme dit est, a esté requis et par le dit sgr accordé et octroyé, et aussi aux mandemens de sa justice, comme il est de faire, pour l’entretenement et approbation de toutes et chacunes lesquelles choses, et après icelles avoir jurées solempnellement, comme dit est, etre par nous de point en point gardées, entretenues, observées et accomplies inviolablement. Nous et chascun de nous avons signé ces presentes de sa
Page 71 / chapitre IV d’Albret
et fait sceller de son scel le dixième jour de juing, l’an mil quatre cens quatre vingts quatre. Et sont signés de leurs propres mains : Malbène (Madeleine), Charles, Alain, Odet d’Aydie, Jehan de Foix (les 5 signatures sont originales). Et pend au bas de l’acte qui est en parchemin 5 lemnisques, dont tous les sceaux sont rompus, à l’exception du premier, en cire rouge, quoique bien effacé, il semble qu’il est [---] part [---] au 2e d’Arragon, au 1er de Navarre, au second de [-----][180], au 2e parti d’Arragon.
___________________________________
Guillaume-Séguin d’Escossan, Gaillard de Pomarède, Ruphat de Carignan, Guillaume-Séguin de Florac, Pierre Du Puy, damoiseau, Bertrand de Molère, Jean Du Moulin, Sans de Calhar et autre dit Sent-Pert ainsi que Sauchet le Sergent, en appellent au sénéchal de Périgord et nomment leurs procureurs pour les défendre (1332)
In dossier E 184 aux AD 64 (à vérifier) [181]
[182]Noverint … quod anno Domini M° CCC° XXXII° (1332), die XXI mensis septembris regnante serenissimo principo domino nostro domino Philippo Dei gratia Franc. rege … personaliter contituti Guillelmus Seguini d’Escossano, Gualhardus de Pomareda, Ruffacus de Carvihario, Guillelmus Seguini de Flayraco, Petrus de Podio domicell., Bertrandus de Moleria, [Burd---us] [183] de Logoyrano, Johannes de Molendino Sancius de Calhar et alias vocatus Sent Pert, Sauchet lo Servent, unanimiter et concorditer fecerunt, constituerunt, et etiam ordinaverunt suos veros … procuratores generales et speciales venerabiles et discretos viros Petrum Bruneti canonicum Sancti Frontonis de Petragoris, Petrum Laporta juniorem, Petrum Adhemarum licenciatum in legibus et magistros Petrum Laporta seniorem, Guillelmum Hugonis et Raumundum Escarlata clericum … et eorum quemlibet in solidum etc., in omnibus et singulis causis et negotiis motis et movendis … contra quascumque personas … et specialiter ad dicendum, proponendum et allegandum quod dicti constituentes stant in arresto seu prisione domini senescalli Vasconiae coram domino nostro rege Franciae et ejus curia reverenda et coram nobili viro domino senescallo petragoricensi et caturcensi vel ejus locum tenenti aut ejus vicem gerenti et ejus curia et eorum quibuscumque aliis judicibus ecclesiasticis vel mundanis ordinariis, extraordinariis, delegatis vel subdelegatis, auditoribus, inquisitoribus, praepositis, baillivis commiss. datis vel dandis concessis vel concedendis ab eodem domino nostro Franciae regi seu ejus curia seu a dicto domino senescallo petragoric., vel ejus locum tenent., aut ejus curia, et coram quibuscumque aliis judicibus etc. Acta fuerunt haec in carreyria de Aereis in domo in qua dominus de Logoyrano tunc morabatur. Avec sigle, en parchemin.
___________________________________
Appel de Bernard d’Escossan seigneur de Langoiran, au roi de France (1327 v. st.)
In dossier E 184 aux AD 64 (à vérifier).
[184]Noverint … quod anno Domini M° CCC° vicesimo septimo, septima die decimal mensis febr., regnant domino Philippo rege Franciae, Edwardo rege Angliae duc. Aquitaniae et Arnaldo Burdigal. archiepiscopo, coram nobili et potenti viro domino Johanne de Lauferda milite ducatus Aquitaniae senescallo pro dicto domino nostro rege et duce personaliter constitutus nobilis vir Bernardus d’Escossano dominus de Logoyrano in praesentia mei etc., … non vi, dolo, metu minus etc. inductus … renuntiavit expresse appellationi et exemptioni hactenus per ipsum emissae a juris denegatione ad audienciam dicti domini Franciae regis ab audentia Vasconiae senescalli, pro dicto domino nostro rege Angliae duce Aquitaniae propter quam fuerat et erat appellans ad curiam Franciae, et exemptus, ut dicit a cognitione seu jurisdictione ducis Aquitaniae seu sui Vasconiae senescalli, … salvo et sibi retento ut dicit, omnibus juribus, actionibus et utilibus sibi competentibus et quae habet contra dominum de Rionco., et quascumque alias personas cum quibus per eum in curia Franciae, vel ab ea deputatis commissariis litigatur et quae ad illec hujusmodi renunciatio abesse sibi non possit … Acta fuerunt haec Burdigalae in castro regio in aula contigua turri novae ipsius castri.
___________________________________
Commission de Charles le Mauvais roi de Navarre, à Arnaud-Amanieu d’Albret, de faire la guerre à la France (1364 v. st.)
In dossier E 40 aux AD 64.
[185]Charles par la grace de Dieu roy de Navarre, comte de Dreux … salut. Savoir fesons que nous, confians à plein de nostre amé et feal cousin messire Arnaud-Amanieu sire d’Albret et vicomte de Tartas, icelluy avons fait … nostre lieutenant-general et cappitaine pour
Page 72 / chapitre IV d’Albret
faire la guerre pour nous et en nostre nom en la Langue d’Oc, en Bourgoigne et partout ailleurs au royaume de France et appartenances d’icelluy et ez terres de tous et contre tous nos adversaires auquel nostre dit cousin sire de Labbrit nous avons donné et donnons plein pooir et autorité de donner lettres de advouement en nom de nous et bailler nos panonceaux à qui que bon luy semblera, garder, gouverner etc., pour nous toutes les terres et subgets qui sont en nostre obeyssance … de punir et corriger toutes manieres de malfaiteurs … cappitaines, baillis etc. … de faire remission … de malefices, crimes soient de leze majesté ou autres, … donner toutes manieres d’offices et benefices dont la collation nous appartient ou appartiendra, et de presenter à ceux dont nous avons aou aurons la presentation. Donné le dernier jour de fevrier l’an de grace mil CCC soixante et quatre. Sur le reply : par le roy, scellé, en parchemin. Peu de mois après les troupes du roy de Navarre furent deffaites à Cocherel.
___________________________________
Lettres par lesquelles le roi Louis XI donne à Alain sire d’Albret, comte de Périgord les terres et seigneuries de Ste Baseille, Gensac, Moncuq, Puynormand, Villefranche, etc., qui avoient été confisquées sur Charles d’Albret, décapité à Poitiers (1473).
In dossier E 75 aux AD 64.
[186]Loys par la grace de Dieu roy de France … comme puis aucun temps en ça nou eussions esté deuement informés que feu Charles de Lebret dit le Capdet etoit adherent, alié et complice de feu Jean d’Armagnac en son vivant rebelle et desobeissant, subget et crimineulx de crime de leze majesté ainsi qu’il a esté declaré par arrest de nostre court de parlement et que lui estant en la ville de Lestore en la compagnie de nostre chier et amé cousin le sire de Beaujeu nostre lieutenant en la duchié de Guienne, et de plusieurs autres de nostre conseil, feignant qu’il nous fust bon et loyal, consentit et conseilla mauvaisement audit Jehan d’Armagnac de prendre la dite ville et chastel de Lestore, et par ses subtils moyens le dit J. d’Armagnac et grand nombre de gens en habillement de guerre y entrèrent et prindrent d’amb. et de nuit la dite ville et castel et nostre dit cousin et lieutenant le sire de Beaujeu, et ensemble plusieurs autres notables hommes de nostre conseil et les ont detenus longtemps prisonniers en la dite ville pour lesquels avoir et recouvrer et remettre la dite ville en nostre obeissance, nous a convenu faire assembler en armes grand nombre de gens tant de nostre ordonnance nobles francs archers que d’autres, lesquelx ont tenu le siege par aucun temps devant la dite ville et jusques à la prinse d’icelle, et il soist ainsi qu’après la dite prise et recouvrement de la dite ville et prisonniers dessus dits nous ayons pour savoir la verité des choses dessus dites fait mettre le dit feu Charles d’Alebret dit le Capdet et icelluy envoyé par devant nostre amé et feal chancelier et gens de nostre grand conseil pour ce assemblé en grand nombre en nostre ville de Poictiers, par arrest … desquels le dit feu Charles d’Albret, comme chargé et coupable des choses dessus dites et autres, a esté declaré crimineulx de crime de leze majesté et avoir confisqué corps et biens … par le moyen de laquelle declaration et de l’execution corporelle qui a esté faite de la personne dudit Charles d’Albret, nous loise disposer à nostre plaisir et volonté de tous les biens … meubles et immeubles demourés du decès d’icelluy feu Charles d’Albret dit le Capdet, par quoy nous reduisans à mémoire les grands services que ceulx de la maison d’Albret ont faits de longtemps et font chacun jour à nous et à la couronne de France … et mesmement nostre chier et amé cousin Alain sgr d’Albret comte de Dreux, de Gaure et de Perigord vicomte de Lymoges et sgr d’Avesnes, bien plus acertens que luy ni autres de la dite maison d’Alebret ne sont en rien chargés ni coupables des choses desus dites, et qu’ils sont fort deplaisans de ces que le dit deffunt a ainsi commis, voulons toujours garder et entretenir icelle maison d’Alebret en son entier et y rejoindre les choses qui en sont parties … pour ces causes … et ainsi que
Page 73 / chapitre IV d’Albret
nostre dit cousin le sire d’Albret comte de Perigord, qui est chief des armes de la dite maison de Lebret ait toujours mieux de quoy nous servir au temps advenir, nous luy avons donné, cedé, transporté, de laissé par ces presentes, … les places , bronies, terres et seigneuries de Ste Bazeille, Gensac, Moncucq, Langueron, Blasimont, Pellagrue, Vaires, Puynormand, Villefranque en Perigord[187], et tous et chacun les autres biens meubles et immeubles … si donnons en mandement etc. Donné à Amboyse au mois de juing l’an de grace mil CCCC soixante treize … et de nostre regne le douzième. Sur le reply : par le Roy, Bourre, carta publicata et registrata … Actum in Parlamento 14 august. 1473. Visa … lecta et public. in camera compotorum parisiens. 18 august 1473. En parchemin, d’où pend le grand sceau royal en cire verte à un cordon de fils de soye rouge et verte.
___________________________________
Commission de Charles VII au sire d’Albret, de conduire son armée en Guyenne, pour en chasser les Anglais (1450 v. st.).
In dossier E 65 aux AD 64.
[188] Charles par la grace de Dieu à tous etc. Comme par grande et meure deliberation de plusieurs de nostre sang et lignage, et gens de nostre grand conseil, nous ayons conclud et deliberé mettre pene et toute diligence possible de reduire et remettre en nostre obeissance moyennant l’ayde de Dieu ce que encores detiennent et occupent les Angloys nos anciens ennemis en nostre pays et duchié de Guienne, et mettre et faire entrer en iceluy nostre armée de toutes parts, et à ce faire, nous aidier et servir de nos feaulx vassaulx et subgiets, par quoy nous soit besoing commettre et ordonner aucunes personnes puissans à nous seures et feables, pour entrer à puissance en nostre dit pays de Guienne, qui ayent charge de par nous, pour conduire nos gens et faire tous exploits de guerre au recouvrement de nostre dit pais de Guienne à la confusion de nos dits ennemis, et qui aient povoir de entretenir nos dites gens de guerre en bonne ordonnance et les gardent de faire maulx et dommaiges à nos subjets. Savoir faisons que nous, ces choses considerées, desirons nostre dite conclusion etre mise à execution, et pour la grande confiance que nous avons de la personne de nostre chier et amé cousin le sgr de Lebret, et de ses gens, loyauté etc., à icelluy, pour ces causes … avons donné … par ces presentes plain povoir, auctorité et mandement de entrer à puissance en nostre dit pays de Guienne et autres nos pays de par de là occupés par nos dits ennemis les Anglois comme il verra mieux etre à faire et resister aux entreprinses de nos dits ennemis et adversaires les Anglois par toutes voyes et manieres à luy possibles de prendre et reduire à nostre obeissance toutes villes et autres places à nous rebelles et desobeissant, par puissances, sieges et compositions … et pour ce faire mander et assembler à son aide et secours toutes manieres de gens de guerre et aussi nos officiers vassaulx, communes de villes et autres subgets qu’il verra etre expedient en necessaire, de recevoir en nostre bonne grace et bienveillance tous ceux qui se voudront remettre en nostre obeissance … et generalement de faire et besoigner etc., Toutes voyes nous n’entendons pas que se nous y estions en personne ou aucun nostre lieutenant general, que nostre dit cousin doye user de ce present pouvoir etc. en tesmoing de ce etc. Donné à Tours le dernier jour de mars l’an de grace mil CCCC cinquante, et de nostre regne le XXIXe. Sur le reply : par le roy en son conseil de la loeve. Scellé, en parchemin.
Pareille commission avoit été donnée au sire d’Albret avant le 26 octobre 1439, puisque à cette datte Louis, dauphin, donna des ordres dattés d’Albt à tous seneschaux, capitaines, chatelains, consuls, gardes, jurés des bonnes villes de donner secours, favoriser, loger le sire d’Albret à qui le roy avoit donné certain nombre de gens d’armes pour garder le pays de Guienne et resister aux Anglois contre lesquels se faisoit tout presentement certaine armée pour resister à ces anciens ennemys descendus ez duché de Guienne, de Quercy, d’Agenois et autres lieux. Ordre de luy donner retrait en icelles villes, vivres et artillerie, et tout ce qu’il luy fera besoin … en payant raisonnablement … sous peine d’être traités comme rebelles etc. cotte F 12.
___________________________________
Page 74 / chapitre IV d’Albret
Lettres par lesquelles le roi Charles V donne à Bérard d’Albret seigneur de Ste Baseille, Montségur, Sauveterre, St Foy et la prévôté d’Entre-deux-Mers (1370)
[189]Charles V donne à Berard d’Albret sire de Ste Baseille, frere du sgr de Labrit, à cause des services dudit Berard etc., le lieu de Montsegur, la ville et lieu de Sauveterre en Basadois, la ville et lieu de Ste Foy en Agenois et le prevosté d’Entre-deux-Mers en Bordelois, lesquelles tiennent et occupent à present nos ennemis et rebelles comme confisquées. Il les donne au dit Berard et à ses successeurs, pour etre possedées par luy, sitot qu’elles seront mises et reunies en nostre obeissance, etc. Donné à Paris le 26 juillet 1370. Scellé, en parchemin, cotté J 12.
___________________________________
Mandat du roi Philippe le Bel au sénéchal de Périgord concernant l’appel d’Amanieu d’Albret contre le duc d’Aquitaine, fils du roi d’Angleterre (1309)
Référence non connue aux AD 64.
[190]Philippus Dei gratia Franc. rex, senescallo petrag. vel ejus locum tenent., salutem. Mandamus vobis quathenus litteras nostras, quas egregio principi carissimo filio regi Angliae illustri duci Aquitaniae fideli nostro vel ejus locum tenent. in ducatu Aquitaniae pro ipso in causa appellationis, quam dilectus Amanevus de Lebreto miles noster ab audientia senescalli agennensis pro dicto duce ex certis et legitimis causis ad nostram curiam interposuisse dicitur adjornando Parisiens. coram nobis ad diem ducatus Aquitaniae futuri proxime Parlamenti dirigimus, praesentetis seu praesentari faciatis eisdem … et contra dictum miltem pendente appellatione hujusmodi per dictum ducem, aut ejus gentes aliquod attemptari in praejudicium dictae appellationis nullatenus permittatis etc. Actum Paris. 3 martii anno 1309. Sur vidimus en parchemin fait par le garde de la prevosté de Paris, samedy d’acant les Brandons l’an 1309. Scellé, cotté N 12.
___________________________________
Procédure faite à l’occasion d’une rebellion des maire et jurats de Bordeaux contre l’autorité du roi de France (1312).
Référence non connue aux AD 64. [191]
[192]Rouleau en parchemin de XI à XII pieds de long, contenant une procedure à l’occasion d’une rebellion des maire et jurats de Bordeaux contre l’autorité du roy de France, en faveur du roy d’Angleterre (ou plutot contre un sergent d’armes commissaire deputé par le roy de France qui exploitoit en faveur du sire d’Albret du 7 oct. 1312. En voici l’occasion : le sgr d’Albret (Amanieu), Arnaud Remondi vicomte de Auorca, Garcie arnault vicomte de Martina et plusieurs autres seigneurs d’Aquitaine et surtout de l’Agenois avaient appelé au roy de France du seneschal de Gascogne etabli par le roy d’Angleterre. L’appel avoit eté reçu, et ces seigneurs mis sous la sauvegarde du roy. Malgré cet appel, le seneschal avoit eté avant en cause, et cependant le roy de France envoya ses sergens d’armes à Bordeaux pour quelques exploits à l’occasion de l’appel d’Amanieu[193], etc. C’est dans ces circonstances que les maire et jurats de Bordeaux voulurent maintenir l’autorité du roy d’Angleterre.
Haec sunt in obedientiae et excessus commissi per gentes regis Angliae Aquitaniae ducis contra Guillelmum de Aqua domicellum servientem armorum domini nostri Franciae regis gardiatoremque regia auctoritate deputatum … Primo, quod cum dictus Guillelmus posuisset verbo ad manum regiam bona quae quondam fuerunt Petri Vigerii volens facto exequi quod verbo fecerat praecepit assino de Legardo majori Burdigal. et jurato dictae villae Burdigal, tunc ibidem praesenti villae qui viderint eaque super praedictis facee intendebat, et eum si opus posset custodirent a violentiis, dicti major et jurati dictae praecepto inobedintes haec facere neglexerunt … lorsque le sergent d’armes voulut mettre sur la maison dudit Vigier, vexillum domini regis, cinq sergens d’armes du roy d’Angleterre avec le lieutenant du prevost le firent enlever.
Item, quod dictus guardiator praecepit ex parte regia domino Guidoni Ferrerii vices gerentis illustris regis Angliae quod corpus domini Johannis de Ferrariis condam senescalli Vasconiae defuncti, quod ipse guardiator posuit ad manum regiam, non permitteret extrahi de regno Franciae nec sepeliri donec super hoc scivisset voluntatem dicti domini regis et quod dictus dominus Guido dicto praecepto inobediens et rebellis, corpus dicti defuncti extrahi fecit seu permisit de Burdegala in praejudicium et contemptum dicti domini regis et jurisdictionis ejusdem.
Item, quod idem serviens armorum praecepit dicto domino Guidoni ex parte regia, necnon et majori et juratis de Burdegali, virtute litterarum regiarum directarum baronibus, majoribus, juratis, communitatibus
Page 75 / chapitre IV d’Albret
et justitiariis regis Angliae Aquitaniae ducis quod dictum senescallum Vasconiae Othonem de Lardos, Arnaldum de Castronovo praepositum Sancti Severi caperent et captos ducerent dicto domino regi sub fidei custodia, vel senescallo tholosano, vel petragoricensi, vel eorum alteri, quod facere neglexerunt in praejudicium et contemptum jurisdictionis dicti domini regis[194].
Philippe le Bel nomme un commissaire, Yvo de Laudunaco legum doctor, le 24 juin 1312, lettres datées de Paris. Pour connoitre de cette affaire, le commissaire cite à son tribunal le vice regent du roy d’Angleterre (Guido) et le procureur des maire et jurats de Bordeaux pour venir comparaitre devant luy à Thoulouse. Ceux-ci comparoissent en effet, au jour assigné, diem veneris post festum Omnium Sanctorum in aula nostra Tholosae domini regis. Ceux-ci exceptent de son jugement et declarent qu’il est juge incompetent, n’ayant reçu pouvoir suffisant du roy, et ils ajoutent : pro eo quia non fuit intentionis dicti domini regis quod vos praefati somini procederetis contra civitatem burdigalensem super contentis articulis (supra) cum si hoc esset pars majoris et juratorum gravaretur laboribus et expensis … cum sit nimis magna distantia locorum videlicet civitat. Burdigal. et Tholosae, quod minime fuit intentionis dicti domini regis, cum civitas Tholosana sit extra ducatum Aquitaniae et distat per quatuor dietas et ultra a civitate Burdigal.
Item et pro eo quia universitas burdigalensis est in possessione seu quasi libertatis, quod jurati dictae villae non tenentur pro aliquo eis imposito litigare extra civitatem seu diocesim burdigal., quaequidem libertas seu immunitas est confirmata per dominum regem Franciae[195], et si hoc esset quod dicti jurati tenerentur extra dictum locum Burdigalarum, litigur et adhimeretur potestas dictis juratis se deffendendi, cum minus sit dubium facilius probationes tam in agendo quam in deffendendo in loco ubi aliqua commissa dicuntur quam extra locum et sit de jure quod nemo extra suum domicilium invitus debeat trahi praesertim ad locum remotum, ut est civitas Tholosana a Burdigal. L’affaire est renvoyée au jeudi avant Ste Catherine, devant le meme commissaire, in civitate Agenni, ainsi finit cette longue procedure, dont j’ay mis ici la substance, en parchemin, ni signé ni scellé.
___________________________________
Convenances, alliances et accords entre Edouard III roi d’Angleterre, et Bernard d’Albret, vicomte de Tartas, etc. (1338)
In dossier E 132 aux AD 64.
[196]Ceste endenture tesmoigne les convenances, alliances et accors entre nous Edward roy d’Angleterre, sgr d’Irlande et duc d’Aquitaine d’une part et monsr Bernardet de Labrette noble et puissant baron viscomte de Tartas et sire de Labrette d’autre part. Primo, que le dit sire de Labrette en devendra vassal de nous roys et ducs, et ferra hommage et sacrement de foiance à nostre requeste issint comme ses predecesseurs jadis sont en coustumes de faire à les nous, et nous luys sumes tenus pour ce luy garder et les seous de damage à nostre coial poair, et tous ceux qui vendront avesques luy à nostre service et obeissance et pour ce qu’il n’ad perdre grands terres, chasteaux et rentes sitot comme il sera de nostre obeissance, bien à la valeur de six mille livres d’esterlings, nous luy promettons de donner et assigner les chastels et chatellenies et lieux de Saint Makare, de Blayue et de Burgh, avecques les rentes et hommages et jurisdiction, mery et misty empery od tous les apartenances … et le surplus nous luy promettons d’assigner et amender sus lieux suffisans dedans la duchez … et si en la duchié nous ne poions assigner le plein de ces presentes, le tout en partie nous lui promettons assigner … dedans le royaume d’Angleterre[197], promettons aussi amender tout ce que aux qui vendront avesques luy en nostre service pourroient perdre etc. Le roy d’Angleterre prend aussi des arrangements avec Bernard d’Albret et Mathe de Lebret sœur du dit Bernard, pour le lieu de Montyniak etc. A nostre tour de Londres le oetisme jour de may l’an de nostre regne duzisme. En parchemin d’où pendoient
Page 76 / Chapitre IV Albret
deux sceaux au millieu, et à des cordons, celuy du roy d’Angleterre est à la gauche de celuy du sire d’Albret, a une lemnisque … Cet acte a cela de particulier que la partie supérieure est coupée exactement en endenture (en se endent). Je crois avoir entrevu que les lettres ecrites seraient le mot « endenture » [198].
___________________________________
[199]Ceste endenture tesmoigne les convenances, alliances et accors faits par entre nous Edward par la grace de Dieu roy d’Angleterre et de France d’une part et noble et puissant mons. Bernard sire de Lebret en nom et pour noble homme Regnaud de Pons etc., et c’est la meme que celle cottée GG supra, deja mise, cottée A 13. Celle-ci est coupée en haut en ondulation.
___________________________________
Demande faite par Bernard-Ezi, sire d’Albret au roi d’Angleterre, d’être indemnisé de la terre de Gensac, qu’il avait cédée au seigneur de Mussidan (1341 ou environ).
[200]Bernard Ezii sgr d’Albret demande au roy d’Angleterre Edw. d’etre indemnisé de la terre de Gensac qu’il avoit cedé au sgr de Mussidam pour indemniser celuy-ci des pertes qu’il avoit faites au service du roy d’Angleterre, la dite terre valant : ad valorem octingentorum regalium auri annui redditus quolibet reguli pro quatuor solidos sterling. Le roy d’Angleterre ordonne à son seneschal de Gascogne d’assigner au sire d’Albret dans la duché de Guienne 655 # VI sols sterling. Teste me ipso apud Langele, 5 juillet, anno regni nostri Angliae 15, regni Franciae secundo (cotté D 13).
___________________________________
Compte arrêté par le connétable de Bordeaux pour la solde des troupes du seigneur d’Albret. (1352 v. st.)
In dossier E 36 aux AD 64.
[201]Dans un compte arreté par le connetable de Bordeaux le 3 mars 1352, pour la solde des troupes du sire d’Albret Bernard Ezii au service d’Angleterre dans l’année 1351, on lit : pro vadiis C hominum ad arma, C serventium equitum et C serventium peditum cum quibus (dominus Bernardus Ezii dominus de Lebreto) est retentus in servicio regis in diversis partibus ducatus Aquitaniae, primo die maii anno Domini 1351 usque ad dictum I diem maii anno revoluto primo die computato percipiend., pro quolibet homine ad arma per diem XII den., et quolibet servientum equit. VI den., et quolibet servient. pedit. 3 den. sterling, ac etiam pro vadiis dictorum hominum ad arma et serventium a primo die maii anno Domini quo supra, usque I diem martii proxim. sequent per IIIc IIIIor dies percipienda vadia ut supra, ac etiam pro vadiis LX sagittarorum equitum cum quibus retentus fuit in dicto servicio in ducatu praedicto, a 25 januar., anno praedicto quinquagesimo primo, usque primum diem julii pro X seq. et per CLVIJ dies et a dicto I die julii usque XIIII diem septembr. pro X seq. per LXXV dies pro vadiis L sagittar. praedictorum equit. percipiendo pro quolibet sagittario VI den. sterling. per diem debentur eidem domino de Lebreto in thesaur. castri regii Burdigal., sex mille centum quatuor viginti tres libr. sterling., de quibus habuit per manus dicti constabularii MfMfMf Vc LX scutos parvos auri. Teste sigillo nostro huic praesenti villae apposito Burdigal. 3 mars 1352. Cotté D 13. A la suite vient un compte semblable pour l’an 1352.
___________________________________
A la suite de ces actes vient celuy-ci : In Dei nomine amen, anno ejusdem ab incarnatione secund. computationem ecclesiae Anglicanae mill. CCC quinquagesimo primo, indic. Va, pontific. Clement VI anno X° mensis novembris die XXII … in monasterio Sancti Bartholomei de Smychefeld[202] juxta Londin., personaliter constitutus Stephanus Michael civis et mercator burdigalensis, in praesentia discreti viri magistri Bernardi de Saltu accornaci[203] … nobilis Bernardi domini de Lebreto, recognovit et confessus fuit se recepisse a dicto domino de Lebreto mille aureos de scuto de novo cunc. regis Franciae boni ponderis ad emendum bene et fideliter ut bonus et legalis mercator bladum in insula de Garnesi vel aliis locis dictae insulae circum adjacentibus ad valorem dictorum mille scutorum et ad vehendum et ducendum expensis dicti domini dictum bladum fideliter et integre in navibus bonis ad dictum dominum in Vasconia quam citius commode poterit … omnes casus … sive in mari vel in terra idem dominus in se recepit etc. (ibid. cotté D 13).
___________________________________
Ibid., est un compte du comptable de Bordeaux ainsi daté : XXIIII° die novembris anno vicesimo sexto regni domini regis R. Edw. tertii post conquestum[204]. Bernard Ezii s’est dit fils de Bernard Ezii domini de Lebreto, on y dit : mdi [205] quoad MfMfMfMf IIIIcc quae solut. erant 24 nov,. anno 26 regni domini regis Edw. post conquestum, per thesaur. et cameram
Page 77 / Chapitre V Albret
Bernardo Ezii filio Bernardi Ezii domini de Lebreto nomine dotis seu dotalitis Isabellae filiae domini regis quam idem Bernardus filius ducturus erat in uxorem sub conditione quod si soluto matrimonio inter ipsos Bernardum et Isabellam quoquomodo tunc idem Bernardus teneretur ad restitutionem ejusdem summae et quia soluto matrimonio inter ipsos Bernardum et Isabellam per mortem ejusdem Bernardi, praedictus Bernardus pater pro dicto Bernardo filio restituit ad requestam [----][206] XXI° die julii anno regni praedicti domini nostri regis XXVIIJ, MMMM IIIIc supradictas etc. ibid. cotté D 13.
___________________________________
Lettres d’Edouard III roi d’Angleterre à Bernard, dit Bernardets, sire d’Albret (1340 ou environ)
Référence non connue aux AD 64
[207]Eddoard, par la grace de Dieu roy d’Angleterre et de France et sgr d’Irlande à nostre cher et bien amé foial mons. Bernardets sire de Labret, salut. Nous avons veu et regardé vos lettres que les vous nous avez envoyées, si avons assez plenement entendus les grands eades et secours que vos avez fait à nostre duchié de Guyenne pour nostre honneur faire et nos droitures pourchassier et les grands oictrageants mises et custages que vous avez fait par celle cause don nous vous mercions tant cherement et de ci entier cuer comme pluz poans, et si Dieu plest, nous le montrerons à eure des temps à venir en telle maniere que vous tendres ce que vous avez faitz devers nous bien employez et quant à ce que deniers et autres biens ne sont venus devers vos parties hors d’Angleterre, il nous poise molt durement, mais certainement la defaute n’ad mie esté en nous, eviez en ceux qui ont mesnez toutes ces besoignes en Angleterre, et qui se sont trop mauportez, tant devers nous comme devers vous. Car au temps que nous venismes outre meer, nous n’avieuz gaires de deniers pour cause de la grande haste que nous avions d’encontrier la flote de nos enemis et de tout ce temps que nous avons puis demorez aussi bien en Flandres comme devant Tornay, nul denier ne nous vint hors de nostre royaume pour nul mandement que nous poemes faire illecques[208], comment que assez des biens nous soyent gurtez par nostre poeple qui parra suffire tant pour nous come pour vous. Mais ne voillez par tant de rens desesperer que vrayement nous biens ad l’eide de Dieu mettre hastivement tieu remede que ceulx ez queux la defaute seira trové seront punis selon leur de cert et par celle cause nous pensons mesmes passer hastivement en Angleterre, et adoncques nous ordonerons enfint quant as deniers et autres biens envoyer par devers vous que bones amendes seront faites devers vous, si Dieu plest, de quante que a esté mespris et delaiez en temps passé et de ce que nous vous avons promis avant les heures que deniers et autres biens vous devoient avoir venuz nous voillez tenir pour excuser que certainement nous l’avons fait par assurence et promesses de nos ministres en Angleterre, car ils nous ont promis en mesme la maniere. Mais nous ne fierons plus en tielles promesses, eins mettrons meisme remede, si Dieu plest, hastivement et à nostre venue en Anglaterre, nous ordonerons aucun grand de nostre royaume de venir pour devers vous avec les biens que nous y envoyerons, mes toutes fois il covient que vous portez la charge de capitani, tant que les besoignes soient mises en austre estat, et ce vous prions pour nous que certainement nous ne vous poons ne ne poons entierement pour excusez, quant et endroit
Page 78 / Chapitre IV Albret
de la confirmation du greve fait au sgr de Puyguillem pour quele vous nous avez priez, vous prions especialement que vous voillez envoyer aucun des vos à nos en Anglaterre et pour suivre celle besoigne et toutes autres qui vous touchent et qui vous sont à cuer, et nous en ferons tel exploit que vous vous tendrez, si Dieu plest, pour contens et illoecques nous ordonerons des gages que vous prendrez pour votre corps et de toutes autres choses dont vous nous verrez certifier, car nous y aurons nostre conseil plener et pour tant seront les choses entre nous et vous soient tant fermes et establis et faites par tielle deliberation que riens n’en poet etre repugnez ne empeschez en temps à venir. Donné sous nostre seel privé seal à Gannt le XXJ jour de novembre l’an de nostre regne dAngleterre quatorzieme et de France premier, à mr Bernadetz de Labreite, nostre cher amez foial, par le roy d’Angleterre et de France. Copie en papier, ecriture du temps de la date, mais sans signature etc.
___________________________________
Acte par lequel Amanieu sire d’Albret appelle au roi de France des violences du sénéchal de Gascogne pour le roi d’Angleterre. (1312)
Référence non connue aux AD 64[209]
[210]L’acte suivant, qui est un rouleau en parchemin de 13 à 14 pieds de long, cotté O 13 est relatif aux n°s T 5 et T 12 chapitre 4 supra, chap. 4. La cause de tout le different entre le sire d’Albret et le seneschal de Gascogne est expliqué ainsi dans ce rouleau :
Vobis … Guillelmo de Aqua … servienti armorum domini regis Franciae comissario a domino rege Franciae ad infrascripta denunciando … demonstrat nobilis vir Amanevus dominus de Lebreto miles quod, cum ipse appellasset legitime ad illustr. dominum regem Franciae, pro se et suis adherentibus … a multis et diversis gravaminibus sibi ac subditis suis illatis seu inferendis et etiam comminatis per Johannem de Ferrariis senescallum condam ducatus Aquitaniae et pretextu dictae appellationis, dictus dominus rex ipsum dominum Amanevum et ejus bona, et ejus terram, et sibi adherentes … subditos et in sua recipisset guardia speciali, quamvis antea idem dominus Amanevus terre et gentes suae essent exempt. et in garda speciali, gardiatorem deputando … Johannes de Ferrariis quondam senescallus ducatus Aquitaniae seu qui gerebat se pro senescallo ducatus Aquitaniae cum suis complicibus quorum nomina sunt haec : Odo de Lados, Arnaldus de Barberiis … Arnaldus de Castronovo et omnes inferius nominand., (ceux qui sont dans l’arret m. s.) more hostili cum multitudine armatorum equitum et peditum usque ad quatuor millia hominum et ultra et ex illis extentis terram ipsius domini Amanevi et vicomitis de Eourca vicecomitis Maratiniae et domini de Bessanat et Fortanerii de Bats sibi adherentium in appellatione praedicta et subditorum suorum malitiose invaserunt et intraverunt, ponendo ibi incendia, vulnerando et occidendo multos homines nobiles et ignobiles, et mulieres violando, ecclesias ornamentis ecclesiasticis et aliis bonis spoliando, comburendo castra et loca obsidendo et expugnando, capendo, diruendo, comburendo et multa bona rapiendo et secum adducendo … et capiendo personas hominum et mulierum torquando seu questionando enormiter personas eorumdem vim publicam inferendo et crimen lezae majestis committendo in praemissis et aliis multipliciter delinquando, contra pacis statuta et bonum statum terrae in magnum vituperium et contemptum regiae magestatis et prejudicium appellationum et gardiae praedictarum frangendo scienter dictam salvam gardiam, cumque praedicta valde fuit perniciosa exempla et remanere non debeant impunita, supplicat et requirat dictus dominus Amanevus per vos dictum Guillelmum de Aqua super praedictis tam enormis excessibus veritatem
Page 79 / Chapitre IV Albret
inquirend., et ea reperta malefactores punire secundum legitimas sanctiones ut poena eorum ceteris similia committentibus transeat in exemplum et ut honor regius servitur illaesus etc. … nomina vera praedictorum secuntur. Ce sont les memes que ceux nommé dans l’arrest, avec les communautés du Bearn, mais cette liste est encore plus detaillée, parmi les noms on y trouve : Guillel.[211], abbas d’Ortès, nunc praepositus de Vasato … communitates hominum de Bearnio, qu’on nomme comme dans l’arrest : communitas de Baiona usque ad sex millia homines.
L’acte d’appel dont il est parlé plus haut est conçu en ces termes, et referé dans le rouleau :
Noverint, etc. quod anno Domini M CCC duodecimo, die jovis in festo sancti Urbani septima die exitus mensis madii[212] apud Lingonium vasatensis diocesis … nobilis vir dominus Amanevus dominus de Lebreto miles super quibusdam injuriis et gravaminibus sibi et quibusdam aliis bonis viris illatis et inferendis prout inferius continetur es excellentiss. etc. regem Franciae in modum qui sequitur appellavit. Cum appellationis remedium est inventum in revelamen oppressorum contra malitiam obprimentium et obprimere volentium, et vos domine Johannes de Ferrariis miles senescallus Vasconiae pro domino nostro rege Angliae duce Aquitaniae crudeliter et austeriter vos habeatis in vestro officio senescalli, capiendo, mutilendo et interficiendo bonos viros amicos nostros et parentes et gentes et alios multipliciter agravando indebite et injuste contra Deum et justitiam et sine causae cognitione et quia fecistis Odonem de Lados inimicum nostrum capitalem, senescallum de Landis ubi habemus partem bonorum nostrorum et amicorum et pro eo quia illos quos coram vobis citari fecistis illos indifferenter capites et personas coram sicut est dominus de Lesparra et plures alii boni viri et nos Amanevus dominus de Lebreto miles, qui sumus unus de baronibus ejusdem senescalliae timentes nos et bona nostra similiter agravari et in jure nostro diminui a vobis in his scriptis … appellamus ad serenissimum principem dominum nostrum regem Franciae[213], personam nostram et amicos consiliarios et adherentes nobis … specialiter supponend. … facimus coram vobis magistro Bernardo de Vineis locum tenente praedicti domini senescalli in Vasconia et istam eandem appellaationem fecissemus et intimavissemus praedicto domino Johanne de Ferrariis senescallo, si essemus ausi coram ipso personaliter comparere quod propter malitiam et austeritatem suam facere non audemus propter pericula quae imminent in praesenti, … Factum fuit hoc anno, die etc. praedict., regnante Eddwardo illustri rege Angliae duceque Aquitaniae, Guillelmo episcopo Vasconiae.
Dans un autre acte d’appel, le sire d’Albret represente ainsi ce Jehan de Ferrariis seneschal d’Aquitaine … non intendo recedere ab appellationibus alias per me emissis ad dominum … regem Franciae ab audientia nobilis viri domini senescalli Vasconiae pro domino rege Angliae duce Aquitaniae et contra eundem senescallum … quod praefatus senescallus qui more boni praepositi providere, senescalliam suam faciendo leges et jura, usus et consuetudines patriae, antiquitus approbatos, deberet et haberet regere, ut sibi sujecti in tranquillitate viverent et in pace ; spretis et neglectis juribus, rationibus, usibus et consuetudin. Vasconiae suos subditos malleat ferociter et pertractat, et associata maxima multitudine armatorum tam equitum quam peditum incedit per Vasconiam et Agenesium comminando, terrendo subditos ducatus Aquitaniae, quod eos opprimet, gravabit et interficiet nisi faciant quod placebit quodque et idem senescallus veniens contra proprium juramentum per quod juramentum
Page 80 / Chapitre IV Albret
promisit in principio suae administrationis se jura et libertates patriae observare, et subditis suis justitiam exhibere, ipsosque juste tractare, tentis usibus seu consuetudine observatis ab antiquo, plures ex subditis et eorum castra et terram invasit et ibidem mortes et incendia commisit contra civiles et canonicas sanctiones, licet ipsi essent appellantes ad predictum dominum nostrum regem Franciae, et in ejus gardia speciali, et ipso senescallo Vasconiae praemissa sciente.
Item quod idem senescallus adeo se hominibus reddit terribilem quod qualitercumque gravet aliquem, vel aliquos de subditis, nullus est ausus in sui praesentia appellare ad dominum regem praedictum, immo ipsos appellantes de ducatu ad dictum dominum regem, metu mortis et carceris qui potest cadere in constantem virum, compellit renuntiare appellationibus praedictis, et nichilominus spretis appellationibus ad eundem dominum regem emissis ab ipso senescallo, et contra ipsum senescallum suspendit, incarcerat et interficit appellantes etc., in vituperium regiae majestatis et contemptum ressorti et superioritatis suae, et quod gravius est, ferendum, servientes praefati domini nostri regis et notarii seu senescalli sui regii petragoricens. et caturcens. dictus senescallus Vasconiae, cum ad ipsum veniunt, pro mandatis regiis exequendis terret graviter verbo et eis se reddit gravem et difficilem in adeundo, et post respondet eisdem contemptibiliter et etiam contumeliose, et quandoque eos facit arestare et detinere, et ejus familia in hospicio suo. Ipso senescallo assidente et presente, nuper apud Lingonium cuidam servienti regio abstulit baculum sive massam suam floribus lilii depictam, et eam projecerunt in mare, et postea ipsum servientem graviter percusserunt etc.
… Item idem senescallus Vasconie, ea sola ratione quia dominus d’Esparro appellavit ad dominum nostrum regem Franciae a quadam sententia, si sententia dici debeat, quam idem senescallus Vasconiae tulerat, inciviliter seu ferri fecerat contra Petrum Vigerii de Rocella, civem burdigalensem hominem notabilem et bonae famae, avunculum ipsius domini Sparre, in qua sententia, proprio temerario motu, sine omni cause cognitione, condemnaverat morti dictum P. Idem senescallus cepit manu propria dictum dominum d’Esparra, et intrusit in castro Burdigalensi ubi dampnati vel dampnandi ad mortem ponuntur, et ibi eundem tandiu tenuit quousque metu carceris idem dominus Sparra violenter certus minis et terroribus inductus renunciavit appellationi suae predictae. Postque eundem Petrum appellantem a condempnatione praedicta post et contra appellationem praedictam decapitavit et truncum seu corpus ejusdem in furchis patibularibus suspendi fecit.
Item quod idem senescallus Othonem de Lados, inimicum capitalem mei dicti Amanevi, fecit et constituit senescallum de Landis ducatus Aquitaniae, in quibus Landis ego dominus Amanevus habeo majorem partem fortunarum mearum, et ad hoc ut idem Otho plus laedere et agravare me possit.
Item quod idem senescallus Vasconiae michi praedicto Amanevo publice intulit minus et terrores de me capiendo si possit, et incarcerando, et de terra mea capiendo, et obsidendo
Page 81 / Chapitre IV Albret
me et castris meis, et aliis de nocendo mihi et meis valitoribus in bonis et personis nostris, et de praemissis in multorum bonorum virorum praesentia faciendis publice se jactavit. … ego Amanevus, appello etc.
Actum Liburniae, die lunae post festum Nativitatis beati Johannis Baptistae, anno 1312.
En parchemin, non signé, ecriture du temps.
___________________________________
Remontrances faites au roi Charles VI par l’université de Paris, et les habitants du royaume, sur les abus de l’administration, etc., et les remèdes à y apporter (1404).
In dossier E 61 aux AD 64. [214]
[215] Rouleau en papier de 13 à 14 pieds de long contenant les remonstrances faites au roy (Charles VI), par l’université de Pari qui se dit sa fille, et par les habitants du royaume au temps de monsieur de Guienne son fils aisné, concernant les abus de l’administration du royaume, et les remedes qui convient y faire. Ces remonstrances avoient eté demandées. Les premières lignes manquent, on ne trouve aucune datte :
Item qu’il est tout notoire que les Angloys sont en vostre royaume et plusieurs autres gens d’armes tant de vostre royaume que autres pays quils sont ensemble par maniere de compagnie, gastent et destruisent voz pays et subgiez dont plusieurs plaintes et clameurs sont venues et viennent de jour en jour de plusieurs parties de vostre royaume, à quoy petiy remede y est mis ... Item aussi le comte d’Armagnac, qui est vostre subget, n’a tenu compte, ni ne tient de la paix, ainsoit a tousjours maintenu et fait guerre en vostre royaume. Item et afin que la dite paix soit mieux entretenue, il semble que vous devez ordonner vos lettres royaulx, ... à vos officiers ..., pour icelle fé publier et ... et quant est au second point, où vous demandez ... vostre fille et vos loyaulx subgiez dessus desirans de tout leur cuer ... vostre royaume et la conservation de vostre seigneurie, ... commencent à parler de voz finances.
Et premierement sur le fait de finances de vostre domaine, lesquelles se doivent distribuer en 4 manieres : 1° en payant des fyez et aumosnes de la despence de vous, de la royne et de monsieur de Guienne, vostre aisné fils; ez gaiges de vos serviteurs; ez resparationsde vos pors, pons, passages, chaussées, fours, molins, chasteaux, hostelz et edifices; et le demourant mettre à l’espargne, comme anciennement se faisoit. Item apert clairement comment lesdites finances sont employées ez choses dessusdictes, qui est à la charge de vos tresoriers, par lesquels est distribuée la dite finance, et voit l’en souventes fois pauvres, religieux et religieuses, abbayes, hospitaux et Maisons-Dieu, user leur temps en poursuites et mises aux degré du tresor, sans avoir deue expedition, par quoi leurs eglises cheent en ruine, en demeure le service divin comme tout delaissé et ou prejudice des ames de vos predecesseurs et à la charge de vostre conscience[216] ... pour vostre despense, de la Royne et de monseigneur de Guienne, on ne levoit que quatre vingt quatorze mille francs, et menoient lors vos predecesseurs roys grand, noble et bel estat et etoient bien payes les marchands de leurs denrées .... Mais maintenant, nonobstant la somme de IIIIc Lm francs (pris sur le domaine et sur les aides), ne sont point payez lesdits marchands, et avient souventesfois que vostre hostel et celuy de la royne et de mr de Guienne sont rompus et par especial puis peu de temps a l’en veu l’ostel de mr de Guienne etre rompu, et jeudy dernier passé, l’ostel de la Royne, par quoi appert clerement que icelle somme n’est point toute employée en ladite depense, mais au profit des gouverneurs de ladite depense ou de ceux qui bon leur semble, et pareillement en l’ostel de la royne, où anciennement on ne levoit que XXXVIm francs, presentement on en leve sur les aides VIIxx XIIIIm francs, non obstant son domaine et les aides d’icelluy. ... Faut savoir qu’est devenu cette chevance.
Item pareillement y a grand faulte ez offices de l’argenterie et de la chambre aux deniers; ... les officiers tournent ces choses à leur profit, comme il apert pour les grands estats qu’ils n’avoient les grands chevances qu’ils ont, et les excessives et non convenables edifices qu’ils ont faits et font chacun jour, probo par maistre Lemonnet Raguier, qui a edifié chateaux et grands maisons où il a despendu, comme l’en dit, plus de xxxm francs; et aussi Charlot Poupart argentier, et maistre Guillaume Budé, maistre des dites garnisons, ont grandement edifié, acquis rentes, possessions et grosses chevances et fait grand oultrageuse despenses, lesquelles choses n’eussent par eux conduire des gaiges ne profits ordinaires de leurs offices ni aussi de la chevance qu’ils avoient quant ils entrerent ez dits offices...
Page 82 / Chapitre IV Albret
Quant aux reparations de vos dits fours, molins, chateaulx, etc., generalement tous cheent en ruyne et tout va à perdition.
... Item, quant à l’espargne du domaine, on n’en y trouve point pour le present, ja soit ce qu’ou temps passé y eust espargne et par especial ou temps des Rois Philipe, Johan et Charles, ou quel temps on se gouvernoit bien autrement que l’en ne fait pour le present.
Item, quant au fait des finances, il faut dire necessairement que le gouvernement qui est à present et encore depuis XXVI ans en ça et plus a esté mangié par plusieurs officiers qui n’ont pas eu l’oeil au bien de vous ne de la chose publique, fors seulement à leur singulier prouffit, et pour declairer les offices de vostre royaume où il a eu deffaulte, vous exposent très humblement vostre dicte fille et vos dits sugets ce qui suit.
1° Vous avez grant nombre et excesset de tresoriers ... combien qu’a u temps passé n’y en avoit que deux, toutes voyes pour la grande pratique qui y est maintenant, il en y a 4 ou 5, et telle fois a esté qu’il en y avoit VI ou VII; et en quoy apert que vous avez dommaige chacun a de XVI à XX m. ....
Et sont tresoriers à present Audriet Giffard, Bureau de Dampmartin, Regnier de Bolegni et Joh. Guerin; et le changeur est Nicolas Bonnet ... lesquels sont coupables de mauvais gouvernement, ... et par especial ledit Audriet Giffard, car ja soit que par son gouvernement de vie, il l’eut la chevance, que son pere lui avoit laissiée, perdue et gastée, ... par le pourchas du prevost de Paris, ... il est parent à cause de sa femme, ... il s’est fait tellement remply dudit tresor, qu'il est plein de rubis, de diamans, ... de pierres, vestu et monté tres excessivement, grandement fourni de vesselle d’argent, escuelles, pos, tasses et hanaps.
Pour le gouvernement des aides, sont ordonnes officiers qui s’appellent generaux, par l’ordonnance desquels passe toute la finance des aides ordonnés pour la guerre, qui monte à XIIcm frans, par gens comme et se sont les tresoriers dessus dits se sont gouvernés et gouvernent mauvaisement, pareillement et pis encore se sont gouvernés et gouvernent les generaux dessus dits, car 1° ils sont introduits par importunité et puissance d’amis et à yceux generaux font expedier les grands dons excessifs qui par importunité ils ont obtenu de vous.
Item et pour savoir comment vous, la royne et monseigneur de Guienne ont eté pillés et mangiez, est à savoir que quand vous avez ce fé de prompte finance, soit à cause de vostre guerre ou autrement pour vos grandes besoignes et afaires, il faut parler à certaines gens à Paris qui sont marchans d’argent, lesquels par usures et contrats ilicites, treuvent et font la finance comme à baillier vesselle, joyaulx d’or et d’argent, à grandes, grosses et cleres pertes. Et tant que se qu’il ne vaut que dix mil francs vous comte XV ou XVI m. francs, et tant en faut fé de telles finances par an que vous y perdez bien IIIc m. francs, compris en ce les usures quils se font par changes fins, et par la maniere que l’en y tient on puet juger que aucuns de vos officiers sont participans et compagnons des dites usures.
Item est besoin que vous sachiez qu’est devenu l’argent de vostre royaume depuis 2 ou 3 ans, oultre et par dessus le domaine et les subssides, auquel temps ont eté levées plusieurs tailles, disiesmes, empruns, surempruns particuliers et notoires, ... et plusieurs autres manieres de chevance ... desquels empruns, tailles et autres choses, c'est meslé pour la greigneur partie le prevost de Paris, comme il est vray et notoire, et c'est fait apeler souverain maistre et general gouverneur des finances.
Item et nagueres le dit prevost de Paris que dernierement est depuis po de temps, tenoit l’office de souverain maistre et general refformateur des
Page 83 / Chapitre IV Albret
eaues et forests de vostre royaume[217], a resiné ledit office au seigneur d’Aurois (ou d’Inois) et pour ceste cause sont levées les charges pour VI m. francs ou nom dudit seigneur d’Isroy, mais toujours le dit argent se leve au profit dudit prevost.
... Item vos dites finances sont perdues et gastées par une autre maniere, car très grand nombre de recepveurs, grenetiers, controlleurs et leurs clercs et aussi certains autres pours. finances, que l’en appelle poursuivant les generaux, ... ont obtenu de vous chacun an, comme se fut leur rente, lettres de grans dons.
Item par les tresoriers de vos guerres[218] ont esté commises plusieurs grandes fraudes ou fait de vos finances, ... et ont une maniere de prendre de vos chevaliers et escuyers blancs scelles, desquels ils ont très mal usé, comme savent lesdits chevaliers qui vous en sauront mieulx informer que nous ne saurions, et est grand meschief d’oir les plaintes des dits chevaliers et escuyers sur le fait des paiements, qui tousjours a eté en si petite envers les plusieurs et la plus grand partie de trop des dits chevaliers et escuyers, car maintenant c'est chose inreguliere ... gens d’armes quant ils vivent sur le peuple sans payer, de dire qu’ils ne sont point païes de leurs gages, et faut qu’ils se vivent en vous servant.
Item soit noté au gouvernement des generaux qu’il y a grand foison notaires[219], lesquelz quand ils entrent es dits offices etoient pauvres, mais maintenant ont acheté les maisons des grands seigneurs de ce royaume et grans rentes et revenues, comme maistre Johan Chastenier, maistre Johan Luce et maistre Nicaise Bougis, et à dire verité, chacun vostre loyal subget se doit bien esmerveiller de tel gouvernement et en doit bien douloir le cuer, quant on vous voit, sire qui estes nostre roy et prince souverain, desnué de finance, ainsi pillez etc. et que toutes finances cheent et bourse trouée au regard de vous, et les gouverneurs dessus dits, tant du temps passé que du temps present, sont riches, plains et garnis etc.
Et pour ce que ci dessus on a parlé d’estats, il semble à vostre dite fille et subgets que generaliment en ce royaume sont envers toutes manieres de gens les estats trop oultrageux et les despenses, tant de vestures, de saintures de bahaigne, de montures, d’habillemens, de chevaux, comme de despense de bouche trop excessives et est trop fort à doubter que pour les inconveniens qui en viennent chacun jour, Dieu ne s’en courrouce à la desolation de ce royaume...
Quant à vostre grant conseil[220], n’y a pas tel ordre tenue comme il appartient; car presque un chascun y est reçu et toutes voyes il ne doit y avoir que vos prudhommes, de sages gens, tant clercs comme chevaliers en competant nombre, sans grands multitude prenans gaiges de vous et non de quelque autre seigneur, ayant l’oeil à vostre bien et honneur à la conservation de vostre couronne, etc. ... et quant une bonne conclusion y est prinse, comme il advient bien souvent, elle demeure sans execution, ja soit qu’elle vous touche souverainement; laquelle faulte vient tant par ceux des finances, pour ce qu’ils reculent à bailler l’argent neccesaire, comme par aucuns autres qui n’ont pas bien le cuer à vos besoignes... Et c'est très grand inconvenient d’oir tant de plaintes comme l’on fait presentement sur la longue delivrance que fait vostre conseil des bisongnes regardans la fermeté de vostre royaume, mesmement que l’on voit presentement le seigneur de Montberon, le viconte de Murat et ceux de la Rochelle plaintifs et deconfortés par leurs paroles de ce que vostre dit conseil ne leur fait provision souffisante et ce qu’ils pourchassent pour la conservation de vous et de vostre royaume, et dient les aucuns que si aucune
Page 84 / Chapitre IV Albret
provision ne leur est faite, il leur fault necessairement prendre party ou estre en paastis de vos adversaires, dont vous estes en voye de perdre grant nombre de vassaulx et forteresses.
... [221]Et quant au fait de la justice de vostre royaume, et premierement au regard de vostre cour de Parlement, qui est la souveraine cour cappital de la justice de vostre royaume, elle n’est pas ainsi gouvernée comme elle souloit, car on y souloit mettre par excellence grans clercs et notables prudhommes de meur aage et experimentez en droit et justice, et pour le grand nom d’icelle et la bonne equité qu’elle gardoit sans faveur de quelquonque personne, non pas seulement les estranges nations de la Chretienté, maiz aucunes fois les Sarrazins, comme l’en dit, y ont prins jugement; et despuis aucun temps par faveur des amis et de parens, par importunité de pouvres et autrement, aucuns jeunes gens ygnorans le fait de la justice et indignes de si hault siege y ont esté mis, dont l’autorité et renommée de la dite court a bien amendrie[222]. Et aussi y a autres inconveniens, c'est à savoir que dans ladite court plusieurs qu’ils sont fils, freres, cousins, nepveux, gendres et affins ensemble; et y a tel et que ainsi en lignage et en parenté est luy IXe, comme le premier president, et toutes voyes dix de la dite court peuvent faire un arrest, et par multiplication de parentelle et affinité de tel nombre de jeunes gens comme il y a, se pourroient ensuir plusieurs grands perils et inconveniens.
Item en la dite court sont plusieurs causes de povres gens et autres comme inmortelles, et ne font pas les gens de parlement telle expedition comme par raison ils devroient faire.
Item, quant est de la Chambre des comptes, là sont trouvés tous les meschiefs, car ils y sont ensevelis; et combien que despuis peu de temps on y ait mis aucuns nouveaulx, toutes voyes l’en n’en aparoit gaires que aucune reparation ait esté faicte, entre lesquels nouveaulx on y a mis par grand importunité Alexandre le Bourcier, qui a esté par longues années receveur general des aides et qui n’a pas clos tous ses comptes, si comme en dit, et par ainsi vous pouvez estre molt grandement fraudé en vostre très grant domaige, car celui qui doit etre refformé, on le met pour refformer les autres, et pour mieux faire sa besogne a pratiqué que Johan Gautier, qui etoit son clerc, ait esté mis au dit office de la dite recepte generale.
Et combien que par les ordonnances royaulx, par les sermens que l’on fait faire aux recepveur, vicomtes, tresoriers et autres officiers du domaine, les fiefz et aumosnes doivent estre païes avant tous autres; neanmoins par la dissimulation et tollerance des dites gens des comptes, la dite ordonnance est tres souvent enfreinte, si comme l’en dit.
Item et quant au fait de l’estat des generaux de la justice, il semble que telles multiplications d’offices pour le fait des aides sont inutiles et en dispensation de la chevance du royaume et à la charge du pueple, car en ce royaume a très grand multitude de eslus et de sergentz sous lesdits esleus, lesquels eslus reçoivent, tant de gaiges que de dons, grant chevance du roy et de quoi en ce puet très bien passer.
Item et pareillement comme l’en parle des autres officiers qui se sont mis sans nombre et par importunité de amis, ainsi faut parler des generaux de la justice, car en temps du roy Charles n’y avoit que ung ou deux, tant sur le fait de la finance comme de la justice; et pour le present, sur la
Page 85 / Chapitre IV Albret
justice y en a sept, tous ou prejudice du roy et de la chose publique, dont chacun prend six cens livres pour gages, et trois conseillers dont chacun prend cent livres, sans les greffiers, dont le dernier general qui a esté mis puis peu de temps, apellé Jaquet le Hongre, inexpert totalement d’office de judicature, a esté mis et insancié par le prevost de Paris, disant aux autres generaux : “Messieurs, il fault que vous m'y faciez ung passer, car il est mon cousin”.
Item, qui vouldra parler des maistres des requestes de l’hostel du Roy et ez autres offices de judicature, qui tous souloient estre faits par grand deliberation, Dieu scait comme il y a à dire, car au temps passé on mettoit gens anciens et experts, connoissans les coutumes de ce royaume et sachans respondre à toutes supplications et requestes qui etoient baillées, les signoient, et ce fait, etoient expediées à la chancellerie. Et maintenant, on y met jeunes hommes non experts, non saichans, et qui riens n’expedient, sinon par la voix du chancellier; et à cause de ce est avenu qu'on y a mis plusieurs extraordinaires pour suppleer leurs negligences, ayans grans dons au prejudice de vous, sire.
Item quant au fait de la chancellerie, on scait trop bien que le chancelier de France a eu de moult grans peines ou dit office, et qu’il est bien digne d’avoir de grans profits de vous, sans prejudice toutes voyes de la chose publique, mais combien que pour ses gaiges ordinaires il ne deust avoir que II mil livres parisis, et pour la dite somme se deust contenter; neanmoins depuis plus de vints ans en ça, il a prins, oultre lesdictes deux mille livres, chacun an autres deux mille livres parisis, par maniere de provision en gaiges extraordinaires, et oultre ce deux mille francs de don chacun an sur l’emolument du seel; et par ainsi a pris chacun an oultre ses gaiges ordinaires de IIm livres parisis, IIIIm et Vc francs sur le dit scel.
Item et oultre se prend le registre des chartres et remissions qui monte sur chacune XX sols par., et se monte par an à très grosse somme d’argent.
Item a pris oultre les choses dessus dites IIm francs de dons sur les aides aians cours pour le fait de la guerre ... plus tous les ans deux cens francs pour ses robes. Item a pris et prend chacun an sur le tresor pour sa chevalerie, de V à VIc livres parisis.
Item, oultre les choses dessus dites sur les tailles imposées depuis le temps dessus dit, a eu plusieurs grands dons qu’ils se peuvent estimer à moult grand somme de deniers.
Item a legerement passé les lettres de dons excessifs sans faire grande resistance qui appartenoit au bien de la chose publique, auxquelles choses il devoit resister de tout son pouvoir, attendu l’office qu’il a; et en sont trouvés les particularités par les comptes de Michel du Sablon, et autres generaux, qui ne se sont pas fains de mouler leurs souppes. ... Et ledit chancelier a scellé les dites lettres, nonobstant qu'il scait bien que la dite finance etoit ordonnée pour le fait de la guerre et non pas pour tel usage, de quoy suit grant donmage au roy et à son royaume.
Item en la dite chancellerie vient très grand esmolument d’argent à cause du scel, ... et sont gouvernées les finances dudit scel par maistre Hauroy Mauloc, audiencier, et maistre Johan Budé, controlleur de la dite chancellerie; et sur le droit du roy prennent doubles gaiges, etc.
Item en la dite chancellerie y a plusieurs notaires qui très negligemment servent en icelle, et si en a plusieurs qui ni savent servir ni en françois ni en latin, et neanmoins ils prennent gaiges, bourses et profits, lesquels ils ont achetes.
Item est venu à vostre dite fille et vos dits subjets, tant de la ville du Puy et de plusieurs marches, que plusieurs de vos officiers de ce royaume se portent tres negligemment sur l’exercice de leurs offices, ... plusieurs tiennent plusieurs offices incompatibles contre les ordonnances et les font deservir par procureur.
N’est pas à oublier que depuis aucun temps en ça, vostre monoye est grandement diminuée en poids et en aloy, tant que ung escu est de
Page 86 / Chapitre IV Albret
(est de) mandre valeur deux sols qui ne souloit, ... qui est en la fraude de tout le peuple, ... quant un home a vendu pour cent escus de deniers et nouveaux, il se trouve de ce de douze francs pour cent, ... les changeurs et les Lombards ceuillent tout le bon or et la ... et font leur paiement en monoye nouvelle, et faut savoir par quel pourchas cette monoye est ainsi diminuée; combien que la commune renommée est que c'est par le pourchas du prevost des marchans et Michault Lailler, lesquels ont trait à eux la connoissance des monoyes et empeschié les autres maistres des monoyes qui plus ne s’en meslent ... et supposé que ceux dont dessus est faite mention vous facent aucun profit d’aucune somme pour occasion de la dite diminution, toutes fois se ne pourroit aucunement acomparagier à la grand perte et domage que vous et le royaume y avez etc..
... plusieurs jours ne suffiroient pas à vous exposer les mauvais gouvernement des dessus dits et plusieurs autres personnes en bien grand nombre ...
Item, pour venir, nostre tres redoubté et souverain seigneur, aux advis, conforts et aides que vous avez requis de vos prelats, nobles et bourgois que vous avez presentement mandez[223], vostre ditefille et vos dits subgets voudroient bien qu’il pleust à Dieu qui leur fit grace de vous sagement conseiller et adviser, grandement conforter et virtueusement aidier; car à ce faire sont prests et appareillés de mettre et exposer leur estat et leur vie, de tres bon cuer et loyale volonté, comme ils doivent faire à leur souverain et seul seigneur, et pour rien du monde ne laisseront faire ainsi ne le facent; et ainsi l’ont conclu devoir tres solemnellement en leur generale congregation; car ils se repputent etre moult tenus et obligés à vostre royal majesté, tant de naturelle et legale obligation comme pour les innumerables biens et honneurs que vous leur avez faits.
Premierement pour vous adviser et afin qu’il vous plaise remedier aux choses dessus dites, semble que pour avoir promptement très grande, bonne et juste finance, et plutot que par quelconque voie, est très necessaire ... et autrement la chose ne se puet bonnement faire, que des maintenant vous clouez la main aux susdits gouverneurs des dites finances sans nuls epargner ne excepter, et qu’ils soient mis hors de tous jours de leurs offices; et avecques ce que leurs biens meubles et heritages soient pris et mis en vostre main et que vous soiez sur de leurs personnes jusqu’à ce qu’ils ayent rendus comptes et reliqua de leur administration et gouvernement; et vous leur ferez, si Dieu plest, ce qu’il appartiendra selon raison et justice.
... Que vous cassiez et annuliez tout maintenant tous dons, assignations et pensions extraordinaires, et incontinent vous mandez venir par devers vous tous receveurs et vicomtes, tant du domaine comme des aides, et aussi les grenetiers, en leur deffendant des maintenant, sur peine de privation et confiscation et de tous autres peines, qu’ils apportent par devers vous tout l’argent qui pourront finer et que par quelconque assignation, mandement, ils ne baillent denier à quelconque personne que ce soit, fors à ceux que vous ordonnerez de nouvel, et aussi qu’ils aportent leurs estats etc.
Item pour avoir prompte finance, est expedient que bien que vos aides furent ordonnées et accordées pour le fait de la guerre et deffence de vostre royaume, et non à autres usages, vous des maintenant rappellés devers vous et mettez en vostre main tous les aides de vostre royaume, laquelle chose vous pouvez et devez faire, attendu qu’ils sont vostres et qu’ils ne doivent etre employés ne convertis ailleurs que en la dite deffence, si le cas ne le requeroit, et consideré que vous en avez très
Page 87 / Chapitre IV Albret
grand besoing ... car sur ce vous plaise avoir en memoire le grand gouvernement du bon roy Charles, vostre pere, dont Dieux ait l’ame, qui si notablement employa les dites aides en son temps, qu’il chassa hors de son royaume les Anglois ses ennemis[224], recouvra honnorablement les forteresses qui etoient hors de sa main, edifia moult grandement, et etoient ses gens et officiers tres bien payés et contentés et laissa grande chevance, tresor et beaux joyaux.
Item et si les choses dessus dites ne souffisoient pour vous aidier, semble que consideré que vous avez du bien en plusieurs et divers lieux, lequel vous pouvez prendre, car il vient de vous, comme sur plusieurs personnes qui vous seront nommées jusques au nombre de mil et cinq cens, ou environ, qui sont riches, garnis et puissans, et qui peuvent et doivent supporter les pauvres, qui sont maintenant desolés, comme vous savez, desquels il n’y a celluy qu’il ne vous puisse sans grevance prester l’un parmi l’autre C francs, qui monteroient en somme toute CLm francs, ausquels seroit faite restitution par certaine maniere que l’en pourroit bien adviser.
Item que pour recevoir toutes les finances, tant du demaine des aides que par les manieres dessus dites, seroit expedient que jusques à ce que autrement il seroit pourveu, fussent ordonnes en petit nombre certaines notables personnes doubtans et amans Dieu et vous, non suspects d’avarice et d’ambition ou de convoitise, et qu’ils ne se soient meslés des abuz dessus, lesquels auroient gages moderez sans aucuns dons, ausquels seroient apportées toutes les finances et distribuées par eux et non autres, c'est à savoir : une partie pour vostre estat et celui de la royne et de monseigneur de Guienne, ainsi qu’il appartient bien et que bon vous sembleroit, non pas par mandement, assignations ou descharges, comme l’en a acoutumé, mais tout content; afin qu’il n’y ait pas tant de mangeurs et que vous en ayez plus largement, l’autre partie pour les gages de vos serviteurs et aussi fiefz et aumosnes et mettre en reparations de voz maisons, l’autre pour la guerre et deffence de vostre royaume et ce que bon vous sembleroit pour vostre espargne bien gardée, et pour les autres bons plaisirs comme bon vous sembleroit.
[225]... Quant au regard de la court de Parlement, est besoin que ceux qui sont trouvés non souffisans d’occuper si haut siege en soient ostés et en leurs lieux soient mis notables, suffisantes et bonnes personnes, comme l’autorité de ladicte court le requiert, et qu’il n’y ait pas gens ainsi consederez comme dit est; et quant à ce soient tenues les ordonnances et statuts anciens.
Quant est des generaux des finances, de la justice, des tresoriers et des greffiers et clercs d’iceux, il soit pourveu notablement et reduction faicte selon le nombre et les gaiges anciens.
En la Chambre des comptes pareillement, combien que en icelle y a aucuns bons prudhommes tant anciens comme nouveaulx, lesquels vous doivent advertir des faultes dessus dites, ou autrement ils ne feroient pas leur devoir.
Quant aux eslus de vostre royaume et aussi au receveur des aides, semble que pour le bien de vous et de vostre peuple et afin que vous ayez plus de finances, les juges et receveurs ordinaires des lieux eussent la charge diceux offices; et en ce vous
Page 88 / Chapitre IV Albret
gaignerez très grande somme de deniers, lesquelles emportent tant en dons comme en gages lesdits eslus et receveurs.
Item semble que l’en devroit eslire par bonne et vraye election certains saiges et preuds hommes pour estre seul et pour le tout à voz consaulx avec eux de vostre sang, afin de loyaument et hardiment sans aucune crainte ou fiction vous conseiller et advertir sur les affaires de vous et de vostre royaume etc.
Item et pour pourvoir aux inconveniens qui par les prevosts fermiers viennent de jour en jour et par especial sur les pauvres et simples gens, il semble estre expedient de querir et adviser bonne souffisante personne ad ce prudhommes ayant gaiges raisonnables, qui de par vous ayent en garde et commende les dites prevostez et fermes et lesquiels maintiennent et observent vos droits sans faveur ou haine de quelconque, sans grever les pauvres gens, ... et mesmement ceux prevostes fermiers ont acoutumé de faire de grans abus de justice et de querir V pieds en ung mouton qui n’en a que quatre. ... Item qu’il vous plaise commander aux prelats, nobles et bourgeois des provinces estans par deça, ... car ils doivent mieux faire connoitre les delinquans de leurs lieux que l’en ne fait par deça.
Lesquelles choses, nostre tres redoubté et souverain seigneur, vostre dite fille et vos dits subgets vous exposent tres humblement, comme ceux qui devant toute chose mondaine desirant vostre bien, honneur et conservation de votre couronne et seigneurie; et le dit pas votre dite fille pour en amender temporellement, mais pour faire son devoir envers vous et pour dire la verité, car chacun sait qu’elle n’a pas acoutumé d’avoir offices, prouffits ne se mesler fors seulement de son estude[226] et de ramentevoir ce qui est pour votre bien et honneur quant le cas le requiert, et combien que par plusieurs fois elle soit venue par devers vous et votre conseil pour vous remonstrer plusieurs des dits abus, toutesvoies aucune provision n’y a esté mise dont vostre royaume est en si grand dangier que plus ne pourroit; et fault à ceste fois que tous vos bons loyaux subgiets s’acquitent envers vous, et pour aidier et conduire ceste besoigne, votre dite fille et vos dits subgiez supplient tant humblement que instament nostre tres redoubté seigneur monsieur le duc de Guienne, vostre aisné fils, et somment monsieur le duc de Bourgoigne, votre cousin, qui ja pieça commença ceste sainte poursuite et promis de la conduire jusque à finale conclusion sans espargner corps ne chevance, avec lequel se adjoigny votre ditte fille, considerant ceste chose estre raisonnable, juste, profitable et necessaire pour le bien de vous et de votre royaume. Mais pour les grands obsacles et empeschements que despuis ont baillé malicieusement ... ceux qui pour lors gouvernoient les finances de votre royaume, la chose a esté delaisée; si comme encore ceux qui aujourd'huy gouvernent icelles finances s’efforcent par toutes manieres de l'empêchier, comme il appert.
Requierent aussi votre dite fille et vos dits subgiets messieurs de Nevers, de Vertus, de Charrolois, de [Bem--][227] et de Lorraine, monsieur le connestable, les mareschaulx de France, le grand maistre d’ostel, l’amiral, le maistre des arbalestriers et generaument la chevalerie et escuerie de vostre royaume, laquelle est instituée pour la conservation de votre couronne et deffence de la chose publique, vos conseillers et aussi vos autres bons et loyaulx subgets, que pareillement, et chacun selon estat, se aquite loyaument envers vous. Et pour ce que aucuns des dessus dits ont dit publiquement que ce que votre ditte fille vous expose vient par haine et rapport de pou de gens,
Page 89 / Chapitre IV Albret
comme de 4 ou de cinq, plaise vous savoir, nostre tres redoubté souverain seigneur, que votre dite fille n’a pas acoutumé de soy informer par ceste maniere en quelque maniere que ce soit; mais a esté informé par la chose qui est toute claire et evidante et si notoire qu’il n’y a home de si petit entendement en ceste place qui n’aperçoive clairement le mauvais et desloial gouvernement des dessus dits et de plusieurs autres de leurs semblables, et aussi lui ont été envoyés par plusieurs prudhommes grandes et notables personnes, qui souverainement aiment vostre bien et honneur, qui ne daigneroient riens dire contre verité, plusieurs cedules et memoire pour advertir vostre dite fille des choses dessus dites, lesquelles ont esté meurement advisées et solemnellement conclues en la generale congregation de vostre dite fille par plusieurs fois assemblée pour ceste cause, et ne gagneront pas leurs causes par telles paroles, car pour eux, ne pour autres quelquonques de leur condition et voulenté, elle ne taira la verité par devers vous, toutesfois que de votre grace vous plaira ecouter, et a conclud vostre dite fille à poursuir deligement et humblement sans dillation par devers vous la reparation des choses dessus dites, car autrement elle ne feroit pas son devoir ne ne s’aquiteroit loyalement envers vous. (fin en papier, non signé. Voir dans du Boulay ou dans Argentré, ou dans l’Histoire de l’esglise gallic., ou dans la bibliothèque du P. de Long, suite et nouvelle edition, si cete piece est connue). Ecriture du XVe siecle.
___________________________________
Lettres par lesquelles le roi Charles VI nomme l’archevêque de Bourges, le connétable d’Albret, et Gontier Col, ses commissaires pour traiter de la paix avec l’Angleterre (1413).
In dossier E 60 aux AD 64 (à vérifier).
[228]Charles VI nomme par lettres patentes: Guillaume archeveque de Bourges, Charles sgr de Lebret son tres cher cosin connetable de France, et maistre Gontier Col son secretaire et conseiller, ambaxateurs par luy envoyez devers son adversaire d’Angleterre pour traiter de la paix, donné à Paris le X novembre 1413. De son coté, Henry roy d’Angleterre expedie d’autres à meme fin en faveur de Thomas eveque d’Unesme, Richard comte de Warviek et maistre Henry Waire licencié in utroque jure. Donnée à Westminster X janvier 1413. Ces commissaires signeront à Londres le 24 janvier 1413 une treve generale, à garder par mer et par terre, pour un an, commençant à soleil levant le jour de la Purification de nostre Dame prochain venant, et finissant le jour de la dite Purification l’an revolu, soleil couchant, qui sera l’an 1314. Elles furent signées par Charles VI à Paris le X mars 1413. On nomme des conservateurs pour chaque grande province. On nomme pour le Perigord, Xaintonge et Angoumois le sire de Pons general conservateur, et les seneschals des dits pays ou leurs lieutenants qui sont ou seront pour le temps, particulier conservateur chacun seneschal en sa seneschaussée, au pays de Limousin le seneschal du dit pays. On lit dans l’acte de ces treves la circonstance suivante:
Pour ce que nous commissaires de la partie de France voulions qu’elles (les treves) fussent faites et escriptes en langage françoys comme acoustumé[229] a esté par nos plus grands, et les commissaires de la partie d’Angleterre vouloient qu’elles fussent fetes et escriptes en langage commun, c’est à scavoir en latin, en conclusion, afin que pour la occasion de la difference des langaiges si grant bien ne pevet estre empeschié, nous en sur ce ensemble commun conseil et consentement, avons esté d’accord et conclud pour satisfaire à la volonté de l’une et l’autre partie, et sans ce qu’il pust tourner au temps advenir à aucun prejudice de l’une et de l’autre des parties dessus dites, que ces presentes treves soient fetes et escriptes en l’une et en l’autre langue, c’est à dire en latin et en françoys, et redigées au net en telle maniere (en papier).
___________________________________
Acte par lequel Bernard, sire d’Albret livre Renaud d’Albret, le plus jeune de ses fils, à Guillaume d’Argouges chevalier, par ordre de Philippe de Valois, dont il était prisonnier (1342)
In dossier E 33 aux AD 64.
[230]A tous ceux etc. Guill. Germont garde de la prevosté de Paris salut, Savoir faisons que par devant etc. … personnellement etabli en l’houstel du Temple lez Paris, c’est à savoir en l’eglise dudit lieu, nobles homes mr Guillaume d’Argouges chevalier d’une part, et mr Berard
Page 90 / Chapitre IV Albret
de Lebret chevalier d’autre, auquel mr Berard, le dit mr Guillaume montra … une lettres scellées du scel dudit nostre sire le roy contenant la forme que s’ensuit :
Philippe, par la grace de Dieu roys de France à Berard de Lebret chevalier nostre prisonnier au Temple à Paris, député de par nous à garder Renaut de Lebret son fils nostre prisonnier, comme Guille d’Argouges chevalier eust été pris de nos ennemis en nostre armée de la mer et amené en Angleterre prisonnier, pour laquelle prison il a souffert plusieurs gris, mises et despens, et aussi pour nos guerres ait moult frayé, dont il seroit mis à pouvreté se nous ne li pourvoions d’aucune grace, nous, à la supplication de nostre amé et feal conseil arcevesque de Rains, et pour le dit chevalier relever en partie des choses dessus dites, pour consideration de ce, li avons octroyé et donné, donnons et octroyons de grace speciale par les presentes le dessus dit Renaut de Lebret le plus jeune de vos fils, si vous mandons que au dit Guille d’Argouges chevalier ou à son certain mandement vous delivrez le dit Renaut vostre fils sans aucune difficulté et sans autre mandement attendu … et nous vous quittons par ces lettres du serment que fait vous avez pour cause du dit Renaut vostre fils de nous le rendre toutes fois qu’il nous plairoit, le serment que fait vous avez pour vous demeurant toujours en sa vertu. Donné au Moncel de les Pons Sainte Maixance, le XXIIe jour de juillet 1342 … Sur cette requisition, Berard dit et repondit au dit mons. Guill., qu’il etoit prêt prêt de ly delivrer son dit fils en la maniere que le dit messire le roy le mandoit, mès qu’il a fait des lettres de quittance, et le dit messire Guill. les luy bailla et ce fait, le dit monsr Berard prit le dit Renaut son fils qui illecques etoit present par la main et le bailla et delivra ez mains dudit mr Guill. en disant : « tenez, veez ci Renaud mon fils que je vous delivre en la maniere que mandé m’est du roy », laquelle delivrance ainsi faite dudit Renaut, … le dit Guill. … quitta le dit mons. Berard par devant les dits notaires jurés, et mr Guill., par son serment et sur l’obligation de tous ses biens à non venir contre cette quittance, en tesmoing de ce, nous, à la relation des dits notaires jurés, avons mis en ces presentes lettres le scel de la prevosté de Paris, l’an de grace 1342, et le samedy XXIIIJe juillet. Signé : Hurtaut, et plus bas : de par le roy, J. Lecomte. Scellé en parchemin, cotté L 15.
___________________________________
Lettre close d’un Charles roi de France (sans date) (peut-être 1394)
Référence non connue aux AD 64.
Très cher et bien amé cousin, vous avez seu la conversation naguerres faite près de Gravelines et Calais d’aucun des sgrs de nostre sang de nostre chancellier et autres prelats et notables personnes de nostre grand conseil commis et deputé de nostre part et autres serviteurs et ambaxateurs et les commis de la part de nostre adversaire d’Angleterre, et comment icelle convention a été faite tant à la requeste et pourchas … de nostre frere et cousin le duc d’Orleans que par le moyen de nostre tres cher et amée sœur et cousine la duchesse de … affin d’eviter l’effusion de sang humain et les autres grans inconveniens … pour le fait de la guerre et division des deux royaumes et pour ce que par nos dits deputés … nous ont été apportés et monstrés aucuns advis et articles faits à la dite convention par nos dits frere et sœur … et comme en ce qui touche et regarde nous et tout le fait de nostre royaume et seigneurie, ne vouldrions ne entendrions faire … sans sur ce avoir premierement comme le cas bien le requiert, le bon avis et conseil de vous et des autres seigneurs de nostre sang, et aussi les plus notables de nostre royaume, tant prelats et barons comme ceux des bonnes villes . Nous, pour ceste cause et pour avoir meure deliberation sur la reponse que avons à faire en la dite matiere, avons advisé et conclus de mander à ceste fin et faire assembler devers nous en nostre ville d’Orleans et au XXVe jour du mois de septembre prochain, les dits seigneurs de nostre sang et autres gens notables, tant prelats, barons, que autres de nostre dit royaume, en bon nombre pour quoy vous
Page 91 / Chapitre IV Albret
vous prions et bien acertés requerons que attendu la grandeur de la matiere qui si avant, comme dit est, nous touche veuillez estre …et assister personnellement sans deffaillir au dit lieu et jour, par devers nous, pour estre present à debattre la matiere et nous donner vostre advis et conseil en icelle. Et ou cas que par aucun empeschement n’y pourriez venir en personne, vueillez y envoyer de par vous aucuns notables personnes introduits de vostre entention pour nous en certifier et sur ce veuillez en faire bonne diligence, car la chose ne puet sans rupture souffrit long delay, et par le porteur de ceste, nous vueillez certifier du jour de la reception d’icelles. Donné à Orleans le XXVI jour d’aoult. Signé Charles (de sa propre main), et plus bas : Dubeuf. En parchemin, c’est une lettre close, dont on voit encore les fentes en 6 endroits, et deux à deux, sur deux lignes, par où passoit la bande que tenoit le cachet.
___________________________________
Arrêt portant confiscation de la Guienne sur Edouard, prince de Galles (1370)
In dossier E 43 aux AD 64.
[231]Carolus Dei gratia etc. Universis et singulis etc. Cum dudum ad nostrum pervenisset auditum quod licet nonnulli prelati, barones, nobiles, consules habitantes et certi alii singulares de ducatu nostro Aquitaniae, ac de terris et partibusquondam traditis et assignatis per inclitae recordationis dominum genitorum nostrum, dum viveret, et nos Eodovardo de Anglia et Edovardo ejus primogenito, in tractatu pacis novissime factae et initiae inter dictum genitorum nostrum et nos, ex parte una, et dictos de Anglia ex altera, ad nos et nostram superiorem parlamenti curiam a dictis de Anglia, ac certis eorum locatenentibus et aliis officiariis in dictis ducatu et terris, quem seu quas in puro domanio sub nostra superioritate et ressorto tunc tenebant aut tenere debebant, appellassent ratione plurimorum gravaminum oppressionum et excessuum eisdem et eorum singulis temeriare et indebite contra jus et justitiam per dictos de Anglia et eorum officiariis ante dictis factorum nosque pro debito justitiae eisdem appellantibus adjornamenta … et moris est concessissemus … ut facere poteramus et secundum justitiam tenebamur, cum per dictum tractatum eisdem de Anglia traditarum … dicto genitori nostro et nobis ac successoribus nostris salvi essent et fuissent, sintque et fuerint specialiter reservati, … cum tota illa integritate cum qua ad nos et coronam nostram temporibus retroactis pertinuerant ante tractatum supradictum, nichilominus tamen, dicti Edovardus pater et Edovardus filius et eorum officiarii praedicti, quanque de consuetudine, usu, stilo et communi et generali observantia curiae nostrae … appellantes antedicti ac eorum gentes, subditi officiarii quicumque, appellationibus antedictis pendentibus, in omnibus casibus essent … exempti a dictis de Anglia et eorum officiariis, nec cuicumque nisi nobis et dictae curiae nostrae dumtaxat obedire tenerentur, post et contra dictas appellationes interpositas, nostram superioritatem usurpare volentes, eosdem appellantes et appellare volentes, ac alias gentes dictorum ducatus et terrarum, ad obediendum sibi et ad resistendum nobis minis et muneribus convenerunt contra nos, et etiam concitaverunt, publice edicentes quod nobis et gentibus nostris in nullo pareretur, nonnulli etiam ex dictis appellantibus, simplicitate vel ignorantia aut alita sua temeritate ducti, eisdem obediebant, et nostris officiariis obedire formidabant et recusabant; et quod est deterius, … multos ex dictis de Anglia et eorum officiar. Irrationabiliter et crudeliter, tractaverant et multos … inhumaniter mortem subire fecerant nuntios etiam nostros solemnes quos ad dictum Edovardum filium destinaveramus nostras patentes litteras
Page 92 / Chapitre IV Albret
deferentes, per quas dictum Edovardum et ejus officiarios a quibus fuerat appellatum, … adjornabamus … in dicta nostra superiori curia in causis appellationum predictarurn processuros, … ipse Edovardus prisionarios detinuerat et adhuc detinebat seu detineri faciebal; licet etiam per alias litteras nostras, in villis et locis publicis circumvicinis partibus, in quibus dictus Edovardus filius, et sui et genitorisi ejusdem locatenentes et officiarii conversari dicebantur, publicato nostro citationis edicto, certam diem seu certos dies eidem Edovardo filio suo et ejus officiariis … assignari fecissemus … per se vel per alios comparere contempserant, nec comparuerant ut debebant quare ipsos, exigente justitia contumaces reputavimus et posuimus in defectu, et praeter ea dicti pater et filius et alii de doma sua et adherens eisdem ad deteriora prorumpentes, dictum tractatum et pacem eorumdem propriis juramentis solempniter praestitis firmatis, volentes et contra eosdem temere et de facto venientes … contra nos et coronam nostram … evidenter et manifeste se rebelles et inimicos nostros reddiderant, nobisque et regno nostro guerram notorie ac permanenter et aperte indixerant et fecerant, sicut ad huc faciebant ac per diversas regni nostri partes, tam in dicto ducatu quam alibi, multos incursus hostiles fecerant et facere mandaverant et adhuc faciebant, partes totis suis viribus nequiter invadere nisi fuerant incendia et alia innumerabilia facinora et damna gravissima inferendo, propter quae et alia multa scelera per eosdem de Anglia etc., commissa … Nos cum nostro consilio ac pluribus peritissimis et magnae scientiae viris deliberatione super hoc praehabita diligenti per nostras alias patentes litteras in mense novembris novissime praeterito confectas, diximus et declaravimus dictum ducatum Aquitaniae, et alias terras quas dicti de Anglia in dicto regno nostro ac sub nostra superioritate et ressorto ante rebelliones antedictas tenere et possidere dicebantur et quas de facto occupababt, nobis causa fore factionis confiscatas et applicatas fuisse et eosdem ducatum et terras … nostro domanio applicamus. Decernentes omnes et singulos vassalos homines et subditos dictorum ducatus et terrarum, et qui eisdem patri et filio juramento fidelitatis ante rebellionem antedictam tenebantur, astricta ab omnibus obedientiis et subjectionibus in quibus tenebantur quittos esse et liberos … Notum igitur facimus nos urgente justitia, pro jure et honore coronae nostrae, ac totius rei publicae et subditorum dicti nostri regni utilitate, ac privilegiorum omnium, in dictis ducatu et terris habitantium conservatione, praemissa ulterius absque competentis remedio tollerare nolentes, pleniori cum dicto consilio nostro et aliis litteratis et prudentibus viris super hac deliberatione habita, ducatum praedictum et omnes alias terras antedictas … decernimus
Page 93 / Chapitre IV Albret
et declaramus vel alias in commissum nobis cecidisse, et erga nos confiscatis fuisse et esse eosdem nostro domanio regio applicamus decernentes serie praesentium prout alias declaravimus, omnes et singulos vassalos homines et subditos dictorum ducatus et terrarum a quibuscumque juramentis fidelitatis et subjectionis quibus eisdem de Anglia … tenebantur esse quittos etc. … inhibentes eisdem sub penis amissionis omnium bonorum suorum quorumcumque et aliis quas ergo nos incurrere possunt, ne deinceps praedictis de Anglia et eorum officiariis … obedientiam praebeant aliqualem consilium nec auxilium vel favorem eisdem quomodolibet praestare presumant eisdem injungimus, ut ipsi de cetero dictos de Anglia, ac omnes et singulos eisdem adherentes et eorum partem faventes et tenentes, erga nos rebelles, ac nostros et regni nostri ac suos teneant et reputent notorios inimicos. Qui vero contrarium facient ipsos ex nunc nostros et coronae nostrae inobedientes et rebelles reputamus, etc. … omnibus senescallis … ceterisque justiciariis nostris dictorum ducatus et terrarum constitutis … praecipimus quathenus … ipsi in villis et locis insignibus dicti ducatus et aliis eorum jurisdictionibus declarationes … supradictas publicent … ac omnibus et singulis praelatis, baronibus, militibus, consulibus et aliis ubilibet in ducatu et terris antedictis constitutis, significent … Datum in castro novo Vincennarum XIIII die maii anno Domini 1370. Sur copie en papier.
___________________________________
Déclaration donnée par Charles VII par laquelle il accorde des grâces, à son couronnement (1439)
Référence non connue aux AD 64
[232]Declaration faite par Charles VII à Compiegne sur ce que comme le 22 aout 1439 au retour de son couronnement, pour certaines causes il eut donné à plusieurs ses serviteurs, parens et officiers toutes les deptes, noms, actions et arrerages de cens et rente, en quoy ils pouvoient etre tenus, à plusieurs habitans et subjets du royaume, lesquels au temps du dit couronnement n’etoient en l’obeissance du roy, et depuis eut donné abolition à plusieurs des dits subjets desquels les biens luy appartenoient et eut voulu qu’ils retournassent à leurs heritages non confisqués, et à ceste cause tenoit en procès les dits serviteurs et officiers du roy pour les dites deptes. Le roy fit declaration que non obstant la dite abolition, il vouloit les dites premieres lettres sortir son effet, faite ladite declaration. A Blois le [--][233] aout 1439, en parchemin sur vidimus. Scellé, cotté O 16.
___________________________________
Lettres du don fait par le roi Charles V à Bertucat d’Albret, des villes de Castillonès, Villefranche de Bergerac, La Linde, etc. (1370)
In dossier E 131 aux AD 64.
[234]Charles, par la grace de Dieu etc. Savoir faisons … que pour les bons et agreables services que nostre bien amé Bertrucat de Lebret chevalier nous a faits en ces presentes guerres et pensons qu’il nous face pour le temps à venir, et afin aussi que le dit Bertrucat ait meilleure volonté de nous servir au bien et profit du royaume, et pour certaines causes et considerations qui nous meuvent à ce, nous, au dit Bertucat, avons donné et donnons par ces presentes, de grace special etc. pour luy, ses hoirs et successeurs et qui d’eux auront cause perpetuament, les lieux et villes de Bergerac et Lalinde, Castillonais, Beaumont, Villefranque en Serladois, Les Aisans[235], Roquepuigne et Chalviac avec les rentes, jurisdictions, possessions etc. des dits lieux et villes, lesquelles choses tiennent et occupent à present nos ennemis, à tenir avoir et posseder par le dit Bertrucat, ses hoirs et successeurs, et à une foy et hommages de nous et nos successeurs roys de France, sitot qu’elles seront mises et revenues en nostre obeissance, comme leur propre chose, lesquelles foy et homage avec les souverainetés et ressort et autres droits royaux d’iceux quelconques nous reservons expressement à nous et à nos successeurs roys de France par ces presentes. Si donnons en mandement à nos amés et feaux les gens de nos comptes à Paris, aux seneschaux d’Agen et de Pierregort, etc. Donné à Paris au mois d’aout, l’an de grace 1370, et de nostre regne le VII, par le roy. En parchemin, scellé, à lacs de soie rouge et verte.
___________________________________
Page 94 / Chapitre V Albret
ARMOIRE D’ALBRET
Chapitre 5 -Testaments
Testament de Guillaume de Caumont (1333)
In dossier E 150 aux AD 64.
[236]Quoniam humana fragilitas evadere non potest mortem etc. idcirco nos Guillelmus dominus de Cavomonte sanus etc. … testamentum condo [237]… Porro quia Guillelmus Raymundi de Cavomonte filius noster impius et ingratus contra nos mortem non timuit conspirare sed amissionem bonorum nostrorum et corporis nostri perditionem extitit machinatus et dolose se toto cognomine procuravit, in eo specialiter quia nobis existentibus in exercitu ducatus Aquitaniae apud Reulam a parte exteriori serenissimi principis domini nostri Franciae regis una cum domino Karolo comite Valesii quondam bonae memoriae locum tenentem, dicti domini nostri regis qui tunc erat, idem Guillelmus Raymundi contra nostram prohibitionem, voluntatem et mandatum apud Reulam cum inimicis domini nostri Franciae regis et nostris quare regni Franciae inimicos nos devoti et fidelis regiae majestatis nostros inimicos reputamus, se inclusit cum ejusd. inimicis regni Franciae, et nostris, ad finem quod nos indignationem dicti locum tenentis et majestatis regiae incurreremus et poenam corporis et bonorum pateremur et ad finem quod adjutorium et auxilium et consilium daret et impenderet ipsis regni Franciae et nostris inimicis, contra dominum nostrum Franciae regem et ejus gentes, et nos qui tunc domini nostri regis honorem deffendendo cum dicto suo locum tenent. tunc praesentes eramus et devota subjectione vassalatica et fidelitatis juramento eidem domino nostro regi seu alii ejus nomine praestito … dampnum majestati regiae et contra gentes suas et nos totis viribus procurando et etiam debellando et cum armis extra dictum locum de Reula pluries exeundo et irruendo ea pro partem … dictum Guillelemum Raymundi ex praedictis et aliis legitimis causis suis loco et tempore declarandis etc. per nos seu per heredem nostram infrascriptam, tanquam nobis impium et ingratum ac male meritum ab omnibus bonis juribus et hereditate nostris jubemus esse penitus alienum et ab eisdem ipsum privamus et etiam exheredamus etc. Verum si dicta exheredatio non tenet vel sit ineficax et invalida eo casu dicto Guillelmo Raymundi jure institutionis et hereditatis portionis legamus centum libras turon. annui redditus in casu praedicto volumus assignari in redditibus quos habemus in senescallia petragoricens. et caturcens. et de eisdem … volumus ipsum esse contentum … etc. In coeteris vero bonis villis et castris … de Cavomonte de Sa… et de Monte Polhiano et alibi etc., instituimus heredem nostram universalem dominam Indiam de Cavomonte filiam nostram … et ejus liberos de suo corpore in futurum de legitimo matrimonio procreandos … quod si dicta filia decederet sine liberis etc., volumus quod dicta bona revertantur ad Johannem de Galardo filium domini Petri de Galardo et dominae Tal… condam sororis nostrae … Acta fuerunt haec apud Blogonium anno Domini 1333, die mercur. post festum sanctae Crucis mensis septembris, domino Philippo Franciae rege regnante etc. En parchemin scellé, sur vidim.
___________________________________
Extrait du testament de Bertrand de L’Isle seigneur de Caunac (1360 v. st.)
In dossier E 38 aux AD 64.
[238]Testament en parchemin, avec sigle du notaire, de l’an 1360, 26 fevrier, de noble home Bertrand de Insula, miles, dominus de Caunaco. On y lit cette clause : … et elegit suam sepulturam in ecclesia beatae Mariae monasterii Grandis Silvae, in tumba ubi alii de genere ipsius testatoris sepeliri consueverunt, ubi, si ipsum ex hac infirmitate decedere contingat, voluit et jussit corpus suum sepeliri, et voluit quod arnesia sui corporis remaneant et etiam equuum suum[239] vel sexaginta florenos auri pro dicto equo ad electionem executorem suorum … per
Page 95 / Chapitre V Albret
heredem suum … de bonis ipsius testatoris exolvendos … Il se dit avoir été : capitaneus in locis de Portu Sancta Mariae etc.
___________________________________
Testament de Jean Vigier chevalier, seigneur de Haulte Corne (1324)
In dossier E 692 aux AD 64.
[240]Testament de : Johannes Vigerii miles dominus de Alto Cornu, petragoricensis diocesis … Item in choro ecclesiae de Bouziaco ante altare beatae Mariae meam eligo sepulturam. Cujus vero ecclesiae cappellano de Bouziaco lego et dono decem libras monetae currentis semel solvendas per heredem meum videlicet pro equo armato si eum in die obitus mei habere contigerit et quod dictas decem libras idem heres meus pro dicto equo armato sibi solvere et reddere teneatur.
… Item volo quod domus seu arbergamentum, prata, vineae et virgulta mea de Marthonio computentur Johanni filio meo etc… Item lego conventibus monialium de Fontanis[241] dyocesis petragoricensis et de Bobonio et de Tuzconio, cuilibet dictorum conventuum, unam salmatam vini et panem unius sextarii frumenti ad mensuram de Marthonio, et amplius decem solidos semel solvendos … Item, conventibus fratrum et sororum sancti Pardulphi de Ripperia, cuilibet duodecim denarios semel solvendos … Item lego Beatrici uxore meae tot omnes lectos meos et totum arnesium aulae et quoquinae mearum de Alto Cornu videlicet stagneum et ferreum dumtaxat et mobiliare meum etc. … Praeterea volo et praecipio quod si contingat fieri generale passagium pro subsidio Terrae Sanctae[242], unus homo de genere meo, si adhuc possit ydoneus inveniri et ad arma portanda sufficiens executorum meorum probitate et industria eligendus, in dicto generali passagio transfretet, et volo et jubeo quod de bonis meis ipse habeat et sibi tradatur ad transfretandum et illud per unum annum continuum residentiam causa debellandi contra adversarios catholicae fidei faciendam centum libras turoneneses parvorum pro equo et expensis et amplius unum competens arnesium de meis armaturis et in dicto casu, volo et jubeo quod dictus transfretans det bonos, sufficientes et ydoneos plegios de complendo praemissa et ibidem ob causam praedictam dictum residentiam faciendam, si vero dictum non contingat fieri passagium generale volo dictum legatum esse nullum, etc. Apud Engolism. … die mercurii post festum sanctae Trinitatis, an. 1324.
___________________________________
Codicille du cardinal de Talleyrand-Périgord, évêque d’Albe (1364 v. st.)
In dossier E 627 aux AD 64.
[243] In nomine Dei amen. Nos, Talayrandus per missione divina episcopus albanensis sanctae romanae ecclesiae cardinalis sani mente licet corpore sicut Domino placet aegri in testamento per nos olim condito citra ipsius revocationem nonnulla addere et mutare cupientes, volumus et ordinamus ut sequitur, et primo cum in dicto nostro testamento fecerimus et ordinaverimus quod si solutis legatis et satisfactis conquerentibus aliquid in bonis mobilibus superesset de quibus expresse vel tante nichil extiterit ordinatum, quod in monasterio de Cancellata[244] ordinis Sancti Augustini petragoricensis diocesis in quo est numerus viginta duorum canonicorum augeatur numerus scilicet quod ultra illum numerum ponantur sexaginta canonici volumus et ordinamus quos hujusmodi ordinatio nostra de quinquaginta sit, et ad hunc numerum quinquaginta canonicorum reducatur. Et si executoribus nostris videatur expedientius ipsam ordinationem nostram fieri in ecclesia Sancti Frontonis petragoricensis quam in ipso monasterio de Cancellata hoc voluntati et dispositioni dictorum executorum remittimus, ut hoc faciant in dicta Sancti Frontonis ecclesia, si sibi videatur expedire. Item cum legaverimus in eodem testamento nostro conventui Vallis Clarae ordinis cartusiens. dictae petrag. dyocesis decem milia scudatorum Johannis auri, quos non habuerunt pro faciendis aedificiis, ad dicti conventus perfectionem, et consummationem necessariis, et pro emendis, redditibus dicti conventui necessariis
Page 96 / Chapitre V Albret
pro fratrum dicti conventus sustentatione decenti, et si praemissa non sufficerent secundum relationem prioris majoris Cartusiae qui nunc est vel qui fuerit pro tempore, voluerimus quod de distributionibus camerae dominorum cardinalium executores nostri haberent dicto priori usque ad summam trium milium florenorum auri[245], si tanta summa indigeret, vel de minori summa si illa minor sufficeret providere. Volumus et ordinamus quod si hujusmodi summa trium milium florenorum auri non non sufficiat, quod ultra illam dicti executores nostri dicto conventui si indigeant de summa majori provideant prout eis videbitur faciendum. Item volumus et ordinamus quod si tria milia florenorum auri pro remuneratione familiarum nostrorum non beneficiatorum per nos in dicto testamento nostro legata non sufficiant, executores ipsi possunt summam hujumodi pro remuneratione eadem prout eis placuerit et videbitur, augmentare. Item legamus domino Talleyrando de Petragoris militi nepoti nostro carissimo totum piper illud seu illam quantitatem piperis quam habemus in Montepessulana et quoddam debitum decem millium florenorum auri in quo nobis tenetur Petrus de Ramberto mercator Montepessulani habitator[246]. Item legamus ecclesiae beatae Mariae Valleviridi Nemausensis dyocesis duo miliam florenorum auri, pro caellaniis perpetuis fundandis inibi, et etiam ordinandis. Adicimus autem in eodem testamento nostro, facimus et constituimus executores nostros reverendissimos in Xpo patres et dominos nostros Dei gratia Raymundum Praenestrin. episcopum, Guillelmum titulo sanctae Mariae in Trans Tiberim, Petrum titulo sanctae Anastasiae, et Petrum titulo sanctorum quatuor coronatorum presbyteros ac Guillelmum Sanctae Mariae in Cosmedim, Nicolaum sanctae Mariae in Via Lata, Petrum sanctae Mariae Novae, ac Stephanum sanctae Mariae in in Acquiro, diaconos sanctae romanae ecclesiae, cardinales, reverendos in Xpo patres dominos Heliam Burdigalens. et Raymundum Nicosiensem archiepiscopos, venerabilem patrem dominum Johannem episcopum Aquensem, religiosos ac prudentes viros dominos Petrum de Chalesio praepositum ecclesiae Nemausens., Bernardum de Bosqueto cantorem ecclesiae Burdigal. legum doctorem domini papae capellanum, et ipsius sacri palatii causarum auditorem Hugonem Pelegrini legum doctorem thesaurarium ecclesiae Lichfeldensis, Guillelmum de Cornilio decanum ecclesiae Barchinonensis, Henricum de Cunhaco priorem ecclesiae sancti Aviti senioris Sarlatensis diocesis, Bertrandum de Campnhaco de ultra Dordoneam, et Bernardum de Sancto Asterio Brageraci in ecclesia Petragoricensi archidiaconos, Arnaldum de Faya scriptorem litterarum penitentiariae domini papae et Talayrandum de Vernodio Petragoric. diocesis domicellum et familiares nostros, de quibus volumus et petimus per te Lucianum de Sens, notarium publicum ,et familiarem nostrum fieri publicum
Page 97 / Chapitre V Albret
instrumentum. Acta fuerunt haec Avenioni in hospitio habitationis nostrae infra cameram nostram superiorem, in qua jacere consuevimus et jacemus die martis XVI mensis januarii de nocte ante pulsationem matutinarum, anno dominicae Nativitatis millesimo trecentesimo sexagesimo quarto, indictione secunda, pontificatus sanctissimi patris et domini nostri domini Urbani superna providentiae papae V anno secundo. Praesentibus superius nominatis, venerando patre domino Johanne episcopo Aquensi, ac domino Petro de Chalesio praeposito Nemausens., Bernardo de Sancto Asterio archidiacono Brageraci in ecclesia Petragoricens., Arnaldo de Faya scriptore litterarum penitentiariae domini papae et Talayrando de Vernodio dictae diocesis Petrag. domicello et familiaribus nostris, testibus vocatis ad praemissa specialiter et rogatis.
Ego vero Lucianus de Sens clericus Ambianensis diocesis publicus apostolica auctoritate notarius voluntati et ordinationi dicti domini cardinalis praemissisque omnibus et singulis, una cum praenominatis, praesens fui eaque in notam recepi anno, die, mense in dicto pontificatu et loco praedictis ac ejusdem domini cardinalis mandato in hanc publicam formam redegi signumque meum apposui consuetum. Avec le sigle, en parchemin, cotté G 3.
___________________________________
Testament de Marguerite de Turenne, dame de Bergerac (1289 v. st.).
In dossier E 125 aux AD 64.
[247]Testament de Marguerite de Turenna, Brageriaci et Gensiaci domina … Volumus et ordinamus quod apud Brageriacum fiat quaddam abbatia monialium ubi viginti quinque moniales et sex sacerdotes perpetuo morentur qui ibidem Domino famulentur et celebrent Divina, pro vivis pariter et defunctis, et nisi nos in vita nostra ordinaverimus de subjectione et habitu dictarum monialium. Volumus quod de praedictis subjectione et habitu per executores nostros … ordinetur, et volumus et legamus quod de bonis nostris quinque milia solidorum rendual. assignentur dictae abbatiae et legamus praedictae abbatiae duo milia librarum ad emend. redditus in feodis et retrofeodis nostris vel alibi et ad fabricam ipsius abbatiae, legamus tria milia librarum semel solvend. Item legamus ad dotand pauperes mulieres er ad sustendand. pauperes, et ad edificanda pia loca et religiosa et ad satisfaciend. creditoribus nostris et de nobis querelantibus triginta milia librarum semel solvend. Puis elle fait des legs aux eglise de St Etienne, de St Front de Perigueux, de St Astier, etc., au prieuré de St Martin, aux abbayes regulieres qui sont en Perigord, aux couvents des frères Mineurs, Precheurs etc., et pour son anniversaire. Item domino episcopo Petrag. unam marcham argenti semel solvend. Item militiae Templi Jhlm X solid., semel Hospitali Sti Johannis Jhlrm X sol. Item legamus in subsidium terrae Sanctae[248] sex centes libr. turon. semel solvend., quas tradi volumus Aymerico Laporta militi ad transfretandum cum uno milite eligendo per eum, vel si ipse non posset ire vel nollet, quod praedictus Aymericus possit eligere duos milites qui tansferent pro salute animae meae, et ibidem morentur per annum, quibus praedicta pecuniae summa tradetur ... Item legamus Alexandro de la Pebreya marito nostro mille librar. rendual. ad vitam suam tantum assignans in castro et catellaniis nostris de Gentiaco et de Castromaurone et in furnis et antiquis obliis de Brageraco. (Elle) fait des legs particuliers à ses filles Marguerite, Jeanne, Aude, Haheliz, Ysabelle, de 25# de rente au dessus de leurs dots, à son autre fille : dominae Geraldae uxori domini Arnaldi de Gironda militi 50 # rendual., oultre sa dot, fait son heritier universel, Helias Rudel miles, son fils, in castris et castellaniis nostris de Brageraco, de Monte Leydari et de Gentiaco . Item Gaufridum de Ponte filium nostrum heredem facimus nostrum et constituimus in omnibus et singulis castris et castellaniis nostris videlicet de Castro Maurone, de Monte Muro, de
Page 98 / Chapitre V Albret
Monte Cuco, de Riberiaco, de Espelucha, de Monte Forti, de Alhac, de Chalusco, de Archa, de Croycha, de Martello (ou Marcello, même bene), de Cunhac, de Monte, et in tota terra nostra de Bayduesio, et in omnibus juribus, homagiis, feodis, retrofeodis, deveriis, redditibus et pertinent. existentibus tam in vicecomitatu Turennae quam in aliis praemissis, et in omnibus aliis nostris, salvis et retentis nobis acquisitionibus et edificiis per nos factis et loco et parrochia Sancti Vincentii sitis inter Sarlatum et castrum de Caslucio, et inter Sanctam Magdalenam et ecclesiam de Quersaco cum omnibus juribus et pertinent., alta et bassa justitia, mixto et mero imerio dictarum locorum Sancti Vicentii et parrochiae. Testes sunt hujusmodi testamenti nostri … per nos specialiter rogati et vocati, dominus R. episcopus Petrag. [249], et custos gardianus Brageraci, fratres Iterius de Valle Secura[250] de Albaterra gardianus, Guillelmus Vigerii guardianus Petrag., frater G. venerabilis abbas de Cancellata[251], magister Jacobus de Ocura[252] archipresbyter de Sarlato, dominus Seguinus cappellanus dicti domini episcopi, frater Petrus de Vernodio prior de Fayota[253], dominus Poncius de Baynaco dominus ejusdem loci, Guillelmus Pet.[254] presbyter rector ecclesiae de Cayschat, dominus Guillelmus Begonis miles, Gaufridus de Ponte praed. quibus etc. Et plus haut, on lit : protectores autem hujusmodi testamenti nostri … volumus esse excellentissimum dominum nostrum regem Franciae, illustrissimum ac nobilem virum senescallum vasatensem pro domino nostri illustri rege Angliae duce Aquitaniae, ac reverendi patres in Xpo dominos Henricum Dei gratia venerabilem archiepiscopum burdigalensem[255], R. eadem gratia Petrag. episcopum, fratrem Armand. de Malhac custodem, fratrum Minor. de Brageraco … et quilibet eorum supplicantes … ut omnia praemissa … compleri faciant etc., et plus haut hujusmodi testamenti … executores facimus … discretos viros dominum Guillelmum de Turre venerabilem archidiaconum Petrag. magistrum Heliam Galli canonicum Petragoric., dominum Aymericum La Porta militem, et dominum Petrum Gaufridi rectorem ecclesiae de Beurona … Datum et actum septimo kalend. febroarii, anno Domini Mmo CCmo LXXXmo nono etc. Sur vidimus en parchemin scellé, de l’an 1311.
____________________________
Testament de dame Jeanne de Bretagne, dame d’Exideuil et de Baslon (1506 v. st.)
In dossier E 663 aux AD 64.
[256]Testament de dame Jeanne de Bretaigne fille de Guillaume de Bretagne comte de Penthievre et de Perigord vicomte de Lymoges. Elle choisit sa sepulture dans le couvent des Frères Mineurs d’Exideuil, auxquels elle fait plusieurs legs, ainsi qu’à plusieurs autres personnes. Ordonne qu’il y aura le jour de sa sepulture : deux cens pretres pour chantans messe et celebrant pour le salut de son ame, et donne à chacun 2 sols et demi tourn. Reconnoit à : Jean de St Astier escuyer, son maistre d’hostel, sgr de Ligur et du Lieu Dieu 400# tourn. de reste de ses gages … confirme dans leurs offices : Nicolas de Champelays capitaine d’Exideuil, et Jehan Chieze seneschal et juge de son château, chatellenie et ressort d’Exideuil, et nomme son heritiere universelle Charlotte de Bretagne sa sœur germaine, … sans autre disposition, substitution ou autres. Fait au château d’Exideuil, 8 fevrier 1506. Sur deux copies en papier attachées ensemble, dont une est signée : Grangaud notaire public.
____________________________
Testament de Bernard-Ezi, sire d’Albret, fait à Bordeaux (1340 v. st.)
In dossier E 31 aux AD 64.
[257]Testament de Bernard Ezii sgr d’Albret, fait à Bordeaux en mars 1340. Après plusieurs legs pieux et en avoir donné aux Freres Mineurs et Predic., Carmes et Augustins qui sont en Guienne (il y a pour Bergerac, rien pour Perigueux). Il ajoute : Item, doni et laissy a totz los hospitals qui sont sober lo camin de Sent Jacme de Bordel tro à
Page 99 / Chapitre V Albret
Pampalona. Item vulh et orden que cum jo sie tengut de far V. rominatges a Sent Jacme, et I à Sen Mathalin, I autre à Sen Mor, I autre à Sent Loys de Marseilhe, I autre à nostre done de Valbert que aquets romiatges sien feitz per nos filhs cascun lo son si l’un ne los pode totz far. Item, que cum jo aye vodat et promes per la malaudia de Matha ma moilher de anar al Sent Sepulcre de nostre Senhor, tantot com pacz sare o longue triube, vulh et ordoni que en cas que jo me diho no poiri far lo dit raminatge, un de mos fils lo fassa, et si tantes era que mos enfans fossen ayssi desconyssens que lo dits raminatges no volossen complir per la mie amme, vulh et ordoni que tant com hom connoyssere que so pogossi despenc en fazen los ditz raminatges mos hereteys sian tengutz de dar per amor de la mia amme, e vulh e ordoni que lo raminatge que ma dona may cui dius perdon ordenet que fossa deit à Saint Jacme en son testament sie feit et complit per un de mos enfans, et autre semblant per mons. Berard mon fray que soy vodey.
[258]… Matha ma molher … en lo mes de se tener … recepie comte de tots e singles los bayles et administrators de ma terra, causa et bées tam nobles que immobles etc.
____________________________
Testament d’Amanieu sire d’Albret par lequel il déshérite son fils Bérard, parce qu’il avait pris le parti anglais (1324)
In dossier E 27 aux AD 64.
[259]Testament d’Amanieu sire d’Albret vicomte de Tartas XI juillet 1324 … Item doné et leyssi V milie libr. de torn petits a cavoys e a escuiders de mon linhatge qui passien oltre mar[260] s--- Sarrasins avanjar la mord de Diu, à la salut de mia amme. Item a tots los hospitals qui son sobre lo camin arromieu de Bordel entro à Pampalona etc… E quant Berard mon darey fils m’a estat rebelles et desobedient a anar ab mi al secors de nostre senhor lo rey de Franssa et a feit partida contre mi et a panat lo castel de … Vaynes et de nos autres locs de què a comès crimi que deu ester privad et jitat de tot mon heritage, causes et bées, et de na Roza ma molher etc. et de tota institution et substitution etc. … Item doné et layssi à Guitard mon fils[261] los vescomptats nominatz de Tartas, Dacqus et de Maltor, et la terra de Mixe e dos Cobaress., et so quo ay a Bordel e en Mezolg … et la meitat de la terra, causes et bées de la dita na Roza de Borg, ma molher.
____________________________
ARMOIRE D’ARMAGNAC
Chapitre VII –Castres etc.
Hommage rendu au roi par Guillaume de Montlezun comte de Pardiac (1367)
In dossier E 281 aux AD 64 (à vérifier)
[262]Karolus, Dei gratia Francorum rex, notum fecimus universis praesentibus et futuris quod dilectus et fidelis miles et consiliarius noster ac dominus Guillelmus de Monte Luduno comes Pardiaci nobis hodie fecit homagium ligium de comitatu suo Pardiaci quem cum omnibus juribus et pertinentiis suis praedictis, recognovit se tenere a nobis in feudum et homagium ligium et nos ipsum ad dictum homagium et in hominem ligium de comitatu et pertinentiis suis praedictus recepimus, recepto nichilominus juramento fidelitatis ab eodem sub modo et forma per praedecessores nostros reges praedecessor. dicti comiti et suorum hoc concessis de quibus nobis docuit per litteras eorumdem, videlicet quod ipse comes et ejus heredes sive successores in dicto comitatu et suis pertinentiis habeat merum et mixtum imperium et omnem justitiam altam et bassam, et quod nos vel heredes nostri, in dicto comitatu seu ejus pertinentiis non faciemus bastidam seu villam novam nec aliquid requiremus ibidem per donationem vel alium contractum absque ipsius comitis vel heredum suorum voluntate, et si tamen contingerit nos vel
Page 100 / Chapitre VII Albret - se trouve à l’armoire d’Armagnac
heredes nostros aliquid ex donatione vel alia liberaliter acquirere ibidem, infra annum et diem a die acquisitionis proxime computandum ponemus extra manum nostrum in talem personam quae possit et debeat facere servicia consueta, quae nos eidem comiti et suis successoribus simili modo concedimus per praesentes … Quod ut firmum et stabile sit et maneat in futurum, nostrum sigillum praesentibus duximus apponendum, salvo jure nostro et in omnibus quolibet alieno. Datum Molendini die vicesima tertia mensis julii anno Domini millesimo trecentesimo sexagesimo septimo, regni vero nostri quarto. Per regem, Yvo, visa, etc. Sur vidimus en parchemin, scellé, de l’an 1501.
____________________________
Lettres du roi Charles VIII concernant Charles comte d’Armagnac (1486).
In dossier E 86 aux AD 64.
[263]Le 25 avril 1486. Comme ainsi soit que par ci devant très haut … Charles comte d’Armagnac eut esté de par le roy … et par ordonnance de la cour de parlement de Toulouse amené sous le commandement et garde de très hault et très puissant prince mgr Alain sire d’Albret dedans le château de la ville de Castelgeloux et soit ainsi qu’a esté le bon plaisir du roy … ledit messire Charles d’Armagnac, ordonné venir par devers luy par noble homme Guinot de Louzieres escuyer maistre d’hostel du dit sgr son seneschal de Querci, commis à ce par lettres patentes, dont la teneur s’ensuit : Charles par la grace de Dieu roy de France, à nostre amé … Guinot de Louzieres seneschal de Quercy, salut. Comme pour aucune cause à ce nous mouvant … par l’advis et deliberation des sgrs de nostre sang et gens de nostre conseil, ordoné et conclu, fé amener devers nous nostre tres chier etc. Charles d’Armagnac etant de present comme l’on dit[264] au lieu de Castelgeloux sous la tutelle et garde de nostre très chier et amé cousin le sire d’Albret pour quoy eu egard à la disposition de la personne d’icelluy nostre cousin d’Armagnac soit besoing commettre aucune notable personne qui ait la principale charge de l’aller querir et conduire devers nous … par laquelle cause et nous confians etc. et pour ce mandés et assemblés devers vous les nobles de votre ban et arriere ban et autres gens de guerre de nos ordonnances les tels jours, lieu et nombre que verrez etre à faire etc. Donné au bois de Vincennes le dernier jour de mars mil quatre cens quatre vingts et six et apres Pasques, et de nostre regne le III, etc… Suit l’acte de remise du comte d’Armagnac etc. En parchemin, signé de cinq notaires.
____________________________
Obligation de la somme de 5000 sols tournois, consentie par Alain sire d’Albret et Antoine de Salagnac, en faveur de Philippe Leulier, capitaine de la Bastille-St Antoine à Paris (1483)
Référence non connue aux AD 64.
[265]In nomine Domini, amen. Noverint universis et singuli etc. quod anno … 1483, die 4 decembr., illustrissimo principe … domino Karolo … Franc. rege regnant., apud locum … Beatae Mariae de Clari existentes et personaliter constituti videlicet magnificus … dominus Alanus de Lebreto comes de Dreux, de Gaure, de Penthievre et de Pierregort, ac vicecomes de Tartas, de Lymoges et captau de Bugh, dominusque d’Avesnes, et dominus Anthonius de Salenhac miles[266], dominus loci de Salenhac gratis ambo simul et quilibet in solidum pro toto recognoverunt et in veritate confessi fuerunt se legitime debere nobili viro Philippo Leulier[267], capitaneo Bastilhae Sancti Anthonii Parisius, ibidem presenti pro se et suis heredibus et successoribus, stipulanti et recipienti videlicet summam quinque mille librarum turon. computando pro qualibet libra viginti solid. turon., et hoc ratione et ex causa expensarum factarum per eundem Luillier in custodiendo prisonarium magnificum virum dominum Karolum de Armanhaco vicecomitem de Creyssoli quem ipse Luillier ex mandato bonae memoriae domini Ludovici regis ultimo decessi, prisonarium in dicta Bastilha ut dixit, per spacium duodecim annorum vel circa custodivit et detinuit, ad quam summam quinque mille librarum turon., dicti debitores una cum dicto Philippo (Luillier)
Page 101 / Chapitre VII Albret - armoire d’Armagnac
Luillier pro dictis expensis et custodia convenerunt et concordaverunt et de dicta summa se obligaverunt et eorum proprium debitum fecerunt, qua summa immediate ipse Luillier quittavit et remisit eidem domino Karolo de Armaniaco absente michi notario publico pro ipso stipulenti et recipienti omne id et quicquid in quo sibi ad causam dictae custodiae et expensarum vel alias teneri posset, hoc excepto quia idem Luillier asseruit sibi acomodasse circa unum marcum auri mediante cedula quam summam sibi exolvi per dictum dominum Karolum vult et intendit ultra praemissa quamquidem summam dictarum quinque mille librarum turon., dicti debitores et eorum quilibet in solidum gratis solvere et pacare promiserunt Parisius, videlicet de festo nativitatis Domini proxime futuri ad unum annum continuum etc. Acta fuerunt haec etc. Sur vidimus de l’an 1492, signé, en parchemin.
____________________________
Procedure engagée par le duc d’Alençon à l’encontre du procureur du roy concernant les biens de Charles d’Armagnac (1485)
In dossier E 251 aux AD 64 (à vérifier).
[268]Articles sur lesquels très haut et puissant prince mgr le duc d’Alençon, per de France, veult faire procedure et examen à futur à l’encontre de mr le procureur general du roy, etc. 1° que feu monsr Charles d’Armagnac qui etoit descendu de la maison d’Armagnac precedant de la maison d’Espagne, parent du roy et allié avec tous les princes du sang, fut longuement et tres etroitement detenu prisonnier en la Bastille de St Antoine de Paris dès l’an 1473, par affliction d’esprit, doleur de prison et autrement tomba en fureur et manie[269], … depuis 1476 jusqu’en 1483, tant qu’il fut en la dite Bastille (les preuves qu’il en donne sont bien faibles, en voici une : « depuis qu’il a été élargi et au dit an 1483 et 1484 et années suivantes, a souventes fois dancé en plaine rue avec les filles, en courant, criant et riant, comme un home furieux et hors de sens »)… Et au moiyen desquels actes de fureur, et autres, ledit Charles d’Armagnac, tant à la poursuite de ses parens et amys que à la requete des etats de ses pays, en (a) eté mis en curatelle par arrest de la court de parlement de Thoulouse et [-----][270] par arrets du parlement de Paris. Ces articles sont signés du procureur du duc d’Alençon. Apostille : Sur ces articles, ont eté oys X temoins pour mr d’Alençon en la ville de Montresin la semaine sainte, et mr le procureur general du roy a baillés, faits contraires, et sur iceux a pareillement fait faire enquete à futur etc. Le sire Alain d’Albret, comme commis par le roy et par le parlement de Toulouse au regime et gouvernement des personnes, terres et seigneuries de Charles d’Armagnac, ayant permis que Antoine de Laguerre escuyer sgr de Regnier, jouit de la terre de Corbarieu, seneschaucée de Toulouse, etc. Jean duc de Nemours, comte de Castres, de Pardiac et de Beaufort, neveu dudit Charles, garantis au sire d’Albret cette cession. 8 aout 1485, cotté B 5.
____________________________
Contrat de mariage entre Antoine de Bourbon, duc de Vendome, et Jeanne de Navarre (1548)
In dossier E 574 aux AD 64.
[271]Pactes de mariage entre mgr le duc de Vendosme et madame Jeanne princesse de Navarre faite et passée en presence de Henry II roy de France qui reconnoit le dit sgr duc de Vendosme etre le plus proche de la couronne de France après mgr le dauhin son fils.
Henry par la grace de Dieu roy de France etc. Comme un de nos plus grands et singuliers desirs soit de voir les princes de nostre royaume et mesmement ceux qui de plus près nous attiennent de sang et de lignage joings et unis sous notre couronne et vivre ensemble pacifiquement en vonne paix et amitié et union, connoissant que de la dite union et de la loyauté, obeissance et fidelité qu’ils nous portent, notre royaume en demuria plus grandement assuré et etabli, et la grandeur de notre couronne on ne peut plus honorée et soutenue et deffendue, sachant aussi que le plus ferme lyen pour conjoindre et assurer les amitiés et celuy est celuy de mariage, desirant singulierement pour ces causes approcher la maison de notre tres cher et très amé cousin le duc de Vendomois qui après notre fils le dauphin est le plus prochain de notre couronne avec celle de nostres chers et très amés oncle et tante les roys et royne de Navarre et de notre tres chere et très amée cousine Jeanne princesse de Navarre leur fille, et voyant aussi et connoissant que le mariage de notre dit cousin le duc de Vendomois et d’icelle notre dite cousine Jeanne princesse de Navarre est grandement sortable et suivant notre vouloir de faire d’une part et d’autre savoir
Page 102 / Chapitre VII Albret - armoire d’Armagnac
faisons que nous considerans ce que dessus et après avoir entendu le commun consentement des parties … presentes … etc., a été accordé le mariage futur entre notre dit cousin etc., selon la forme et teneur des articles … qui s’ensuivent : premierement le dit sgr duc de Vendomois, dispensation apostolique premierement obtenue … prendra la dite dame princesse de Navarre … à femme etc. en faveur et contemplation duquel mariage, les dits roys et roine de Navarre père et mere de la dite dame princesse constitueront et assigneront en dot et mariage pour la dite fille la somme de cent mille ecus d’or soleil, qui seront payés en cette manière, c’est à savoir par chacun an la somme de vingt cinq mille livres tournoises, desquels les dits mille livres seront au lieu d’interest pour l’entretenement de la dite dame princesse, et les quinze mille restans des dites 25 mille livres seront deduits et amptés en sort et payement de la dite somme de cent mille ecus jusques au parfait et entier payement d’icelle, de laquelle somme de cent mille ecus les deux tiers sortiront nature de meubles et l’autre tiers le dit sieur duc sera tenu employer en heritage sortissans nature de propre du costé et ligne de la dite dame princesse et des siens. Si autrement pareillement est disposé, ou bien rendre la dite somme jusques au dit tiers, aussi a eté accordé que là où par cy-après la dite dame royne de Navarre iroit de vie à trepas auparavant, le dit roy de Navarre son mary et que despuis le dit roy de Navarre convolat en secondes noces, et que dudit mariage y eut enfant masle, un ou plusieurs, que l’assignation ou payement de la dite somme de 100.000 ecus la dit dame ne demeurera exclue, qu’elle ne puisse au dit cas avoir son droit legitime ez biens et successions de son dit père selon la qualité de ses maisons et coutumes des lieux où ses dits biens sont situés et assis, en rapportant la moitié à ce qui se trouvera avoir été payé de la dite somme de 100.000 ecus durant et comtant le mariage des dits roy et royne de Navarre … et moyennant ce, à icelluy prendre sitot que douere aura lieu, c’est à scavoir la somme de 12.000 livres de rente la vie durant de la dite dame princesse, etc. qu’il sera tenu asseoir, etc. Aussi a esté convenu pour la conservation des dites hautes maisons, que le 1er masle qui sortira dudit mariage succedera à tous et chacun les biens des dits futurs mariés qu’ils ont desint, ou qui leur pouroient eschoir cy après par succession droite ou collaterale. Et advenant le cas des dites successions escheues à la dite dame princesse, après son trepas le dit masle portera les armes ecartelées de Navarre et de France, le quartier de France tels que ceux de la maison de Bourbon le portent, à la charge de pourveoir aux puisnés selon leur etat et coutume des maisons, et de dotter et marier les filles en argent, ainsi qu’il sera advisé selon leurs qualités. Sera tenu le dit duc de Vendomois enjoyaller la dite dame princesse sa future epouse de bagues et joyaux à elle convenablement etc. A été convenu que les dits mariés seront l’uns et communs ensemble en tous meubles et conquests qui se feront durant et constant le dit mariage. Si le dit mariage est dissolu par le trepas du dit duc de Vendosmois soit qu’il y eut enfans ou nom enfans, la dite dame princesse survivant pourra prendre et choisir la dite communauté ou bien renoncer à icelle si bon luy semble, au quel cas demeu(re)ra franche et quitte de toutes deptes et hypotheques et pourra neanmoins retenir franchement tous ses habillements, joyaux etc., jusques à 10.000 ecus soleil etc. Si du dit mariage y a enfans et que le dit duc de Vendosmois allat le premier de vie à trepas, la dite dame princesse sera usufructuaire et administraresse de tous et chacuns les biens de ses dits enfans et aura leur gouvernement et administration durant qu’elle sera en viduité jusqu’à ce que les enfans males ayent 18 ans et les femelles 15 complets, sans rendre compte etc. A ce faire a été present mgr le reverendissime cardinal de Bourbon, oncle dudit sgr de Vendosmois lequel a eu pour agreable tout le contenu en ces presens articles etc. Donné à Moulins le vingtieme jour de octobre, l’an de grace mil cinq cens quarante huict, et de notre regne le deuxième, par le roy, signé à l’original : Bochetel et Duthier.
____________________________
Protestations (autographes) de Jeanne de Navarre, contre le mariage qu’on voulait lui faire faire avec le duc de Clèves (1545)
In dossier E 573 aux AD 64
[272]A tous ceux qui ces presentes … nous … notaires de Tours, savoir faisons que ce jourd’huy fete de Pasques cinquieme jour d’avril 1545 à l’issue de la grande messe celebrée en la chapelle du Plessis du Parc les Tours, tres haute et tres puissante dame madame Jeanne de Navarre etant au chœur de la dite chapelle, ez presences de mgr le reverendissime François cardinal de Tournon, messire Jean de Saint Mauris ambassadeur de l’empereur, de Pierre Palmier archeveque de Vienne, Philippe de Cossay eveque de Coutance, Philibert Babou eveque d’Angoulesme, Pierre du Chastel eveque de Mascon et plusieurs autres … a declaré les paroles suivantes : « messeigneurs j’ay ci devant fait des declarations et protestations touchant le mariage que l’on a voulu faire entre mr le duc de Cleves et moy. Je vous declare encore de present messeigneurs le cardinal, archeveque et eveques, qui etes ici assemblés, que je veux et entends perseverer en mes dites declarations et protestations et y persiste et n’en ferai jamais autre chose … Je[273] vous jure et affirme mgrs, par mon Dieu, que je viens presentement de recevoir que ce qui cy ecrit contient verité » … ce papier portoit : mr le cardinal et vous messires les eveques et prelats qui etes ici presens, je declare en vos presences et des notaires icy, que je par cy devant fait, escript et signé de
Page 103 / Chapitre VII Albret - armoire d’Armagnac
ma main deux protestations, l’une du jour de certaines pretendues fiançailles et solemnité d’entre mr le duc de Cleves et l’autre du jour precedent signé pour plus grande approbation par eux qui y ont signé avec moy. Je jure et afferme aussi qu’elles contiennent verité et que telle est lors ma volonté et intention, en laquelle j’ay toujours persevere jusques au temps de ma declaration que je fis au mois dernier d’octobre (1544) en la ville d’Alençon, et laquelle declaration aussi j’ay juré et affermé cy comme dessus qu’elle contient verité … de laquelle declaration et protestation les choses susdites faites en vos presences de vous messires les cardinal et prelats à ce presens, je demande acte aux notaires qui aussi sont icy presens , signé Jeanne de Navarre. Et la dite lecture (faite) dudit ecrit par la dite dame, luy a eté presenté un missel auquel sont les Saints Evangiles sur lequel posé et ouvert a eté mis sa main et a juré et affermé que le contenu ou dit ecrit et declaration et protestations par elle precedemment faites, sont veritables, et qu’elle y persiste.
Copie des declarations susdites : « Moy, Jeanne de Navarre, continuant mes protestations que j’ay ci-devant faites, èsquelles je persiste, dis, declare et proteste encores par ceste presente que le mariage que l'on veut faire de moy au duc de Cleves etre contre ma volonté; que je n'y ai jamais consenti et ne consentiray, et que tout ce que j’y pourray faire ou dire par cy après, dont l'on pourroit dire que j’y avois consenti, ce sera par force, outre mon gré et vouloir, et pour crainte du roy et du roy mon père aussi de la royne ma mère, qui m'en a menacée et fait fouetter par la baillifve de Camp, ma gouvernante, laquelle par plusieurs fois m'en a pressée par commandement de la royne ma mère, me menaçant que si je ne faisois, au fait dudit mariage, tout ce que le roy voudroit que sy je n'y consentois, je serois tant fessée et maltraitée que l'on me feroit mourir, et que je serois cause de la perte et destruction de mes père et mère et de leur maison; dont je suis entrée en telle crainte et peur, mesmement de la destruction de mes père et mère, que je ne sçais à qui avoir recours qu’à Dieu quand je vois que mes père et mère m'ont délaissée, lesquels savent bien ce que je leur ay dit, et que jamais je n'aimerois le duc de Cleves en quelque sorte et manière que ce soit ou puisse advenir, ce sera et aura esté contre mon cueur et contre ma volonté, et qu’il ne sera jamais mon mary, et que jamais je ne le tiendrais pour tel, et que ledit mariage sera nul, et que j'appelle Dieu et vous à tesmoins, et vous signés avec moy ma protestation, et d'avoir souvenance des forces, violences et contraintes dont on use contre moi pour le fait du dit mariage ». Ainsi signé : Jeanne de Navarre, d’Arros, François Navarro, Arnaud Ducasse.
Moy, Jeanne de Navarre en la presence de vous qui m’avez fait pour la verité le plaisir de signer la protestation que j’ay cy devant faite et que vous connoissez que je suis contrainte et forcée tant par la royne ma mere que par ma gouvernante au fait du mariage poursuivi du duc de Cleves et de moy … je declare que je persevere en ma dite protestation etc. Signé Jeanne de Navarre.
Autre protestation de la même … Fait à Alençon au mois d’octobre 1544 … de toutes lesquelles choses susdites … nous notaires, etc. avons octroyé acte aux dite dame princesse et ambassadeur … ce requerans etc. Fait au dit an et jour que dessus etc.
[1] en marge gauche : vol. in folio en parchemin de 390 pages d’ecriture. Signé de trois notaires avec leurs sygles / Rubrique de Bretagne, cotté E, liasse 1ere.
[2] fin de ligne tronquée sur notre copie (note Cl. R.)
[3] en marge gauche : Jean de Montfort duc de Bretaigne s’oppose à la canonisation de Charles de Blois.
[4] ce que nous lisons. Forme de « regero » ?
[5] en marge gauche : son oncle par sa mere.
[6] mot non compris.
[7] en marge gauche : chanoines medecins.
[8] en marge gauche : tutoyer quelqu’un etoit un ton de mepris en 13--. Le 12ème temoin dit la meme chose.
[9] en marge gauche : distinction d’ecclesiastiques d’un etat honnête, les clercs s’avilissoient [illis.] plusieurs fonctions indignes d’eux. De là sans doute cette distinction. D’autres témoins deposent la meme chose.
[10] en marge gauche : turre londinensi dit le 12ème temoin – infra.
[11] en marge gauche : vitres peintes des eglises (années) 1360.
[12] en marge gauche : legende dorée.
[13] en marge gauche (peu lisible) : entrevue des rois d’Angleterre et de France à Burenfousse en 1339. Nota : les notes publiées de Rymer sous cette année 1339 ne font mention d’aucune entrevue entre Edw. III et Philippe de Valois, mais seulement de plusieurs commissions données par ce roi d’Angleterre pour traiter avec Philippe de Valois qu’il appelle : pro rege Francie se gereatum. Cependant, Rymer rapporte des actes tome II, part IV [illis.] du roy d’Angleterre datées de Bruxelles mardi avant la nativité de St Jean Baptiste p. 48, c. 8 ; d’Anvers 1er juillet 1339 pag. 49, c. 1 ; d’Anvers 6 juillet p. 49, c. 1 ; [illis.] ou Markoyne apud villam de Markoyn intra marchiam Franciae, 26 septembre 1939, p. 51, c. 2 ; le 4 octobre au meme lieu p. 52, c. 2 ; à Gand le 2 nov. 1339 p. 55, c. 1, Anvers 3 novembre, p. 56, c. 1 ; 17 novembre, p. 56, c. 2 ;28 nov., p. (è, c. 1, 10, 20, 22, 28, 29 novembre 1339, 1er janvier 1340NS, p. 61, 2 janvier, 4 janvier ; à Gand 26 janvier, [illis.] anno regni nostri Franciae primo, Angliae vero 14 (1340) [illis.] à Gand, 6 fevrier, 8 fevrier. Edw revient en Angleterre le 21 fevrier 1340.N.S. p. 69, c. 1. Il en etoit absent et avoit passé la mer dès le 12 juillet 1338, p. 28, tome II part IV, et d’apres ce temps les actes sont datés de Gand ou plus ordinairement d’Anvers : apud [illis.] , p. 35, c. 1, ; de Malines p. 35, c. 2, et dans cet espace de temps, on trouve plusieurs commissions données pour traiter de paix avec Philippe (de Valois). Il ne s’agit jamais d’entrevue, peut-etre celle-ci dont parle [illis.] etoit elle d’abord secrete. (Leydet).
[14] abréviations non comprises.
[15] on attendrait plutôt « sub planta pedis » ou « sub plantis pedis ».
[16] en marge gauche : Charles de Blois avoit ecrit la vie de Saint Yves de Treguier.
[17] en marge gauche : Charles de Blois fait des miracles à Perigueux.
[18] en marge gauche : souliers à la poulaine, luxe des moines.
[19] en marge gauche : chevancia, gloss.
[20] en marge gauche : il y a dans cette deposition un papier ecrit d’une main recente et attaché avec un epingle, il paroit par ce billet qu’on a fait copier recemment ce proces-verbal en bonne partie.
[21] mot non déchiffré.
[22] en marge gauche : jalousie entre les Gascons et les Bretons.
[23] peu lisible, mot non déchiffré.
[24] mot non déchiffré.
[25] en marge gauche : « voleur d’Aquitaine », injure atroce, à cause des brigandages des compagnies.
[26] en marge gauche : culte de Charles de Blois etabli à Perigueux et comment ?
[27] en marge gauche : on dit la meme chose de l’eglise de Guencamp, où repose le corps de Charles de Blois.
[28] en marge gauche : Perigueux occupé par les Anglois en 1370.
[29] en marge gauche : « ego, promitto tibi quod capellam sitam juxta ecclesiam istius conventus, nunc destructam, faciam redificari et ibidem ymaginam tuam apponi et depingi, et de cetero, quandiu vixero, singulis diebus, ibi missam celebrabo quotiens ero in statu », quod fecit ut dicit iste testis.
[30] en marge gauche : le connetable Du Guesclin en Perigord / siege de Montpon 13--.
[31] en marge gauche : Ussel assailli par Du Guesclin, il en lance le siege.
[32] en marge gauche : espece de batteau.
[33] en marge gauche : « qui dictus Guillelmus accessit ad istum testem et ad plures fratres dictae domus et ad quasdam domi cellas quae erant in camera fratris Johannis de Scotia dicti conventus et sibi omnia nuntiavit ».
[34] en marge gauche : « bardellum », gloss.
[35] en marge gauche : « de quodam carrello balistae in pectore ita fortaliter dictus carrellus perforavit camaium sui bachineti et inde intravit intra corpus ipsius per spacium latitudinis plenae palmae hominis ».
[36] en marge gauche : Du Guesclin fait le siege de Conques.
[37] en marge gauche : siege de Becherel en may 1371. La date à la fin de la deposition est : die sabbat. XV nov. 1371, indict X, pontificatus Greg. XI ann.
[38] en marge gauche : canon au siege de Becherel.
[39] en marge gauche : Pierre de Gramont pris à Cocherel.
[40] en marge gauche : « commentariensis », gloss., geolier.
[41] en marge gauche : « polenae seu armaturae » : c’etoit aussi le nom d’une chaussure.
[42] abréviation non comprise.
[43] en marge gauche : Liasse I, cott. 2.
[44] ce que nous lisons.
[45] en marge gauche : Liasse I, cott. B II.
[46] en marge gauche : Jean, vicomte de Lymoges, comte de Perigord, meurt à Perigueux.
[47] en marge gauche : il est dit infra, que les dits Olivier et Charles, en faisant prisonnier Jean duc de Bretagne, leur père, ils avoient voulu le faire mourir, que Jean II luy avoit sauvé la vie, et à cette cause, le duc luy avoit donné les seigneuries (de) Chantoce et Ingrande, et confisqué sur Olivier la comté de Penthièvre. Le duc de Bretagne jouit quelque temps de cette comté. François duc de Bretagne en fit don dans la suite à Jean II.
[48] voir à ce sujet, et en contradiction avec cette présente assertion, les lettres adressées par Charles, régent de France, à Jean de Bretagne, comte de Penthièvre, et à Charles, seigneur d'Avaugour, son frère, pour leur recommander de bien garder le duc de Bretagne et Richard son frère leurs prisonniers (1419 v. st.). In Fonds Périgord, tome 10, recueil n° 8, pp. 24-25, (source : dossier E 640 aux AD 64) (note CL. R.).
[49] en marge gauche : histoire de Guillaume de Bretagne comte de Perigord / on dit dans un autre mémoire sous meme cotte : « l’espace de 24 ans ».
[50] en marge gauche : comme il est dit dans l’accord entre Jean de Bretagne et François duc de Bretagne, fils de Jean fait prisonnier. Du 27 juin 1448. Indiqué supra.
[51] en marge gauche : sans doute par le traité de 1448, indiqué supra. Après les dispositions faites pour les droits etc. du vicomte de Lymoges Jean etc., un des derniers articles porte : « Item et a donné le dit duc abolition generale en bonne et ample forme ez personnes des serviteurs des dits Jean de Bretagne, ses mere et freres, excepté à ceux qui furent à la prinse dudit feu duc, leurs heritiers et successeurs. Et aussi le dit duc, à la requete du dit comte (de Penthievre), a voulu et octroyé, veut et octroye que Guillaume Beaupoil (*), Julien son fils, Thibaud de Thenon et Jeanne Garniere sa femme, Yvon du Fresnay et leurs heritiers ayent et recouvrent les maisons, terres et heritages, rentes, etc., qu’ils avoient ou qui leur pourroient et devroient appartenir au dit duché ainsi qu’ils faisoient … par avant la dite prinses du dit feu duc etc. » / (*) Guillaume Beaupoil complice d’Olivier et Charles de Bretagne (c’est sans doute [illis.] des Beaupoil de [illis.]).
[52] en marge gauche : Traité du sire d’Albret devant Nantron / dans la liasse cottée B II supra. Pièce confondue avec les memoires supra / Ce Nantron doit etre en Bretagne. / Cette remarque de Leydet signifie donc qu’il ne pensait pas que les troupes du sire d’Albret aient été arrêtées à Nontron au nord du Périgord (note Cl. R.)
[53] ( ???) ce que nous lisons.
[54] les signatures sont reproduites ici. Nous en restituons les noms, tels que Leydet les a interprétés.
[55] en marge gauche : Charles VIII prend le titre de roy de Sicile et de Jerusalem.
[56] en marge gauche : Cotté K 3 / Arrest du parlement de Paris pour la comté de Perigord.
[57] mot non compris.
[58] en marge gauche : Cotté T 3 / traité de Nantes.
[59] abréviation non comprise.
[60] en marge gauche : Odet d’Aydie compris dans le traité de Nantes.
[61] en marge gauche : Cotté H 3 / sgr de Mussidan 1365.
[62] mot non compris.
[63] mot non compris.
[64] en marge gauche : Cotté T 3.
[65] abréviationt non comprise.
[66] en marge gauche : Cotté F 5 et E 5 / Ribeyrac. Voir sur notre site la transcription intégrale de ce document in tome n° 21 des Archives Historiques de la Saintonge et de l’Aunis (note Cl. R.)
[67] en marge gauche : « Soldan » : surnom. Voyez Villaret, tome XI, siege de Mortagne sur Gironde.
[68] en marge gauche : testes sunt : Guilhem de S. Quentin … mossenh’ en P. Gudalh presbyter., rector de Ribeyrag.
[69] en marge gauche : Cotté E 6.
[70] en marge gauche : bourse du roy à la Rochelle / droits du roy sur La Rochelle 1293.
[71] en marge gauche : senechal du Perigord, 1293.
[72] en marge gauche : Cotté X 6.
[73] en marge gauche : Cotté C. / Seguin de Gontault, un des chefs des bandes ou des compagnies, remet les places de Brioude, de Varene, qu’il occupoit, au sire d’Albret. Son traité avec le gouverneur du duc de Berry, après le 26 avril 1364.
[74] en marge gauche : le redacteur du vieux inventaire d’Albret a mis « de Varenis et de tentox », comme si « de tentox » etoit un nom propre, mais il y a « detentorum » en abbregé.
[75] en marge gauche : damoiseau placé devant des chevaliers, quoique d’autres damoiseaux soient cités après ces chevaliers, c’est un cas rare.
[76] ce qui suit très peu lisible, texte partiellement effacé. Voir autre transcription par Leydet in BnF, Fonds Périgord, tome 9, recueil n° 4, p. 57 (note Cl. R.).
[77] en marge gauche : Cotté N 3.
[78] en marge gauche : arpentage.
[79] en marge gauche : terres franches en Saintonge.
[80] en marge gauche : cott. T 3, dons et privileges. Au chap. 4, cette piece est transposée. / Nota : ce commentaire, situé à la fin de la transcription de Leydet (p. 31), a été placé ici par nos soins (Cl. R.).
[81] en marge gauche : don fait par les sgrs d’Aquitaine au prince de Galles de la moitié d’un fouage. Forme de perception du fouage en aquitaine. Voyez l’ordre du prince de Galles au comte de Perigord de faire la remise du fouage supra. Les nobles ne payent (pas) le fouage.
[82] en marge gauche : cott. H 4 / Hommage de Bernard Ezii d’Albret, 1327.
[83] en marge gauche : cott. T 5 / Arret de 1312 : jurisdiction du seneschal de Perigord s’etend sur Bayonne.
[84] en marge gauche : voyez infra cott. T 12, chap. 4, où il est fait mention de cet Otho de Lados, d’Arnaut de Castronovo, etc.
[85] texte parfois très peu lisible sur cette page (note Cl. R.).
[86] en marge gauche : cott. T 7 / le seneschal, les maire et jurats de Bordeaux reçoivent dans l’obeissance du roy d’Angleterre les villes de Rions, Langoiran et Vayres, 1383.
[87] en marge gauche : « endenture », 1383, id est un cyrographe encore en usage en 1383.
[88] en marge gauche : cott. X 7.
[89] en marge gauche : cott. L 9 / ex authentico / Don fait par Charles V à Arnaud Amanieu d’Albret qui avoit appelé etc.
[90] en marge gauche : cause ou pretexte de l’appel du sire d’Albret au roy de France etc. 136x.
[91] non déchiffré.
[92] non déchiffré.
[93] en marge gauche : chap. 3, cott. P 9 / Hommages du Perigord et du Limousin en 1541.
[94] en surchage (entre 2 lignes).
[95] non déchiffré.
[96] en marge gauche : prieur de Frans en Puynormand fait hommage.
[97] écriture d’une ligne en surcharge très peu lisible.
[98] en marge gauche : fol. XXVJ v°.
[99] en marge gauche : fol. XXX v°.
[100] douteux, peu lisible.
[101] en marge gauche : cotté D.
[102] en marge gauche :Gailhard de Durfort gagné par le roy d’Angleterre par dons etc.
[103] en marge gauche : guerre du sgr de Mussidan avec Gaillard de Durfort.
[104] Ralph de Stafford fut fait premier duc de Stafford par Edouard III (note Cl. R.).
[105] non déchiffré.
[106] en marge gauche : cotté J / Berard d’Albret sgr de Langoiran se soumet au roy de France 1377.
[107] en marge gauche : cotté Q / privileges accordez par le prince de Galles aux trois etats de Guienne / supplée par la cotte A 5 qui est de meme teneur. En parchemin et scellé en cire verte du sceau d’Angleterre en cordons de soye rouge (c’est un original).
[108] en marge gauche : monoye d’or demandée.
[109] ce que nous lisons.
[110] en marge gauche : commerce libre.
[111] en marge gauche : il y a supra, codex 7, une lettre d’Edouart au comte de Perigord qui lui enjoint de remettre le fouage de sa comté au etc.
[112] en marge gauche : cotté R / Gaston de Gontaut sgr de Biron et son fils Guillaume-Arnaud (1266).
[113] en marge gauche : cotté T / le seneschal de Gascogne garentit le sire d’Albret contre le roy de France (1321).
[114] non compris.
[115] mot non compris.
[116] en marge gauche : manuscrit transcrit intégralement par Paul Raymond en 1865 (Bibliothèque de l’Ecole des Chartes, vol. 26 pp. 215-249) : Enquête du prévôt de Paris sur l'assassinat de Louis, duc d'Orléans (1407) voir en ligne sur le site Persée :
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/bec_0373-6237_1865_num_26_1_445998
[117] en marge gauche : cotté CC / procedure sur le meurtre du duc d’Orleans comte de Perigord tué à Paris le 23 novembre 1407.
[118] en marge gauche : deposition de la femme de Robert Fouchier. Il resulte de là que le dessein d’assassiner le duc d’Orleans etoit formé des la fete de la St Jean au moins, c'est-à-dire plus de cinq mois avant l’execution.
[119] en marge gauche : ce valet, un moment avant d’expirer s’ecria : « haro mon sgr, mon maitre ».
[120] en marge gauche : Un des temoins, le 4e, depose le lendemain (jeudy) du meurtre, la commune renommée etoit que ce a fait, ou fait faire, messire Aubert de Cauny, cappitaine de Gant. On fit des interrogations en consequence, mais on ne decouvrit rien. Les depositions ne disent pas le mot du duc de Bourgogne, ni de qui que ce soit qui puisse etre l’auteur de ce crime enorme (Leydet).
[121] en marge gauche : cotté DD.
[122] en marge gauche : cotté DD.
[123] peu lisible, lettres presque effacées.
[124] en marge gauche : siege de Verteuil en Medoc.
[125] en marge gauche : à cause de Rose (supra).
[126] non déchiffré.
[127] en marge gauche : cotté DD.
[128] en marge gauche : paiable au marquis de Pescayre qui le detenoit prisonnier pour l’empereur au château de Pavye (mémoire en français).
[129] en marge gauche : cotté DD.
[130] en marge gauche : sur le chemin de la collegiale de St Front [---oient] (mot non déchiffré) en commun avec le dit roy de Navarre.
[131] en marge gauche : cotté DD / Odet d’Aydie gouverneur de Bordeaux.
[132] en marge gauche : cotté DD / Exideuilh.
[133] en marge gauche : cotté DD / seneschal de Perigord (1525).
[134] en marge gauche : cotté EE / ajournement du prince de Galles le 16 novembre 1368 / ex authentico.
[135] Pierre Raymond de Rabastens Petrus Raymundi de Rapistagno (note Cl. R.).
[136] ce que nous proposons (Cl. R.).
[137] ce que nous lisons.
[138] en marge gauche : cotté GG / traité du sgr de Pons & Ribeyrac avec le roy d’Angleterre.
[139] en marge gauche : de sire Phelippes, comme porte en toutes lettres une copie en parchemin du meme temps jointe à cette charte.
[140] en marge gauche : de sire Phelippes, comme porte en toutes lettres une copie en parchemin de ce meme temps, jointe à cette charte.
[141] en marge gauche : cyrographe employé avec le sceau en 134x.
[142] en marge gauche : cotté KK.
[143] en marge gauche : cotté NN.
[144] en marge gauche : Renaud de Biron sgr de Montferan / Jean de Cunhac (1394).
[145] en marge gauche : cotté H 4 / Amanieu d’Albret desherite son fils parce qu’il avoit pris le parti des Anglois (1324).
[146] ce que nous lisons.
[147] en marge gauche : cotté K 4 / appel du sire d’Albret (1368).
[148] mot non compris.
[149] en marge gauche : cotté L 4 / Commission de Charles V au sire d’Albret de faire entrer dans son appel toutes les personnes, villes, chateaux etc. qu’il pourra (1369).
[150] en marge gauche : cotté M 4 / Traité entre quelques seigneurs du parti anglois, et d’autres du parti françois, les premiers représentés par le sénéchal d’Aquitaine, et les seconds par le sire d’Albret. (1386).
[151] en marge gauche : seigneurs anglois.
[152] en marge gauche : de Puy de Chalus : ces mots suppléés sur un semblable traité de meme date, entre les memes personnes, à la cotte T 15.
[153] non déchiffré.
[154] en marge gauche : seigneurs françois.
[155] en marge gauche : eschelle mise pour servir de marque de guerre.
[156] en marge gauche : cotté O 4.
[157] en marge gauche : cotté N 9 / Treves 1381.
[158] en marge gauche : moulins à vent, 1381.
[159] en marge gauche : traité particulier du sgr de La Mothe.
[160] Nous avons placé ici ce paragraphe, qui est en marge gauche dans le manuscrit de Leydet (note Cl. R.).
[161] en marge gauche : guerre avec Vernes, quid ?
[162] en marge gauche : Castilhon mis en Périgord.
[163] non déchiffré.
[164] en marge gauche : cotté F 5 / Quelles etoient les forces du sgr d’Albret en 13-- ? / . mot d’Arnaut Amanieu d’Albret au prince de Galles dans Froissard, etc., qui luy demandoit combien il pouvoit fournir etc.
[165] en marge gauche : cotté J VII / constitutions synodales de Condom 1525, Histoire ecclesiastique, droit canonique.
[166] en marge gauche : curés choisissent leurs vicaires.
[167] en marge gauche : voir dans le P. Lelong, si ces institutions synodales sont connues.
[168] mot de fin de ligne tronqué.
[169] en marge gauche : jeux deffendus aux ecclesiastiques.
[170] en marge gauche : armes, habits tripartits, chapeaux rouges, longs cheveux, longue barbe prohibés.
[171] mot de début de ligne non compris, tronqué ?
[172] en marge gauche : « vassmum » ou « vassinum », gloss.
[173] en marge gauche : luminarii, quid. gloss.
[174] en marge gauche : mariages clandestins non tolerés.
[175] mot en début de ligne non déchiffré.
[176] en marge gauche : danses nocturnes dans les eglises prohibées.
[177] en marge gauche : cotté R 9 / guerre d’Amanieu d’Albret avec Jeanne de Perigord, et son mary Saussanerius de Pinibus / fondation pour marier des filles.
[178] non déchiffré.
[179] en marge gauche : cotté Y 9 / traité d’alliance entre Maddelaine de Foix, Charles d’Amargnac, Alain d’Albret, Odet d’Aydie comte de Cominge sgr de Lescun, et Jean de Foix, 1484 / contre le sire de Beaujeu et madame Anne de France sa femme, sœur de Charles VIII qui etc..
[180] passage peu lisible, non déchiffré.
[181] cette pièce concerne sans nul doute le meurtre de Guilhem-Arnaud d’Auros par les personnes citées ci-dessus (note Cl. R.).
[182] en marge gauche : cotté K 10 / appel de sgr du Bordelois au seneschal de Perigord (comme le plus voisin sans doute) / on pouvoit se soumettre à telle cohercion que l’on vouloit choisir etc. ainsi ces appels au seneschal de Perigord n’etoient selon la voye ordinaire et les … des tribunaux etc. (Leydet, hinc etc.)
[183] prénom non déchiffré.
[184] en marge gauche : sous meme cotte K 10 / appel de Bernard d’Escossan au roy de France (1327) / en parchemin avec sigle.
[185] en marge gauche : sous meme cotte H 11 / commission de Charles le Mauvais roy de Navarre à Arnaud Amanieu d’Albret de faire la guerre à la France.
[186] en marge gauche : cotté Y 11 / ex authentic. in pergam. / Histoire de Charles d’Albret decapité à Poitiers et de Jean d’Armagnac, etc.
[187] en marge gauche : comment Puynormand et Villefranche de Perigord sont entrés dans les mains d’Alain d’Albret.
[188] en marge gauche : cotté D 12 / commission de Charles VII au sire d’Albret de conduire son armée en Guienne et d’en chasser les Anglois (1450).
[189] en marge gauche : cotté J 12.
[190] en marge gauche : cotté N 12 / Philippe le Long. Nous ne comprenons pas ici pourquoi il y a en marge cette mention de « Philippe le Long » par Leydet, alors que la date de 1309 est soulignée DEUX fois en fin de transcription. Par ailleurs, il est curieux que ce document ne figure pas dans la table des matières à la fin de ce recueil n° 5 (commentaire Cl. R.)
[191] Voir la transcription en ligne (1/12/2012) à l’adresse :
http://www.cn-telma.fr/enquetes/enquete152/enquete152/
Bibliothèque nationale de France, Doat 180, fol. 45 et suiv.
Elisabeth Lalou, Xavier Hélary. "Enquête sur l'affaire Amanieu d'Albret. 1312. (Bibliothèque nationale de France, Doat 180, fol. 45 et suiv.)", dans Enquêtes menées sous les derniers capétiens, Elisabeth Lalou, Christophe Jacobs, éds, Paris : Centre de ressources numériques TELMA, 2007. (Ædilis, Publications scientifiques, 4).
[192] en marge gauche : cotté T 12 / revolte de Bordeaux contre Philippe le Bel (1312).
[193] en marge gauche : pour mettre sous la sauvegarde du roy les biens de P. Vigerii citoyen de Bordeaux que le seneschal de Gascogne avoit persecuté etc. Vid. infra cotte O 13.
[194] en marge gauche : Philippe le Bel donne des ordres aux officiers meme du roy d’Angleterre de saisir au corps le seneschal de Gascogne et de le lui livrer. Voyez sur cela la cotte T x (illis.) chap. 4 d’Albret supra.
[195] en marge gauche : privilège de Bordeaux confirmé par Philippe le Bel.
[196] en marge gauche : cotté Z 12 / ex autograph., valde detrito et fere deficiente ex putref. / cette piece se retrouve au long dans un vidimus fit par l’eveque de Bayonne le 10 juin 1355, cotté D 13 / Olivier de Jugham seneschal de Gascogne (en 13--), c’est ainsi qu’il faut lire et non pas « Juglam ».
[197] en marge gauche : le roy d’Angleterre avoit fait un traité par l’entremise de Olivier de Iugham seneschal de Gascogne avec Berard d’Albret, faisant pour sa sœur Mathe d’Albret. Celle-ci devoit donner au royaume d’Angleterre son chateau et chatellenie de Montinhak. Si elle ne pouvoit donner le lieu de Montignac, elle bailleroit de son mariage, de douaire ou de donation od tous autres droits qu’elle a par donations. Le roy lui avoit assigné pour les choses susdites le chateau et chatellenie de Montendre, la prevôté de Boorn, de Mymysan et Erbefaver de Brassiges – ibid.
[198] dessin en marge gauche non reproduit ici, note Cl. R.)
[199] en marge gauche : quand on trouve ces abbrev. : « cum in quadam indent. inter nos facta, … continentem », etc., il faut lire : « in quadam indentatura », endenture, comme il se trouve dans l’acte cotté D 13.
[200] en marge gauche : cotté D 13 / valeur des royaulx d’or.
[201] en marge gauche : cotté D 13 / etat des troupes du sire d’Albret en 1351, et leur solde.
[202] ce que nous lisons. A notre avis, il faut comprendre « Smythefield » (St Bartholomew, Smithfield) (note Cl. R.)
[203] en marge gauche : lisez « attornati », Lt, talis in Rymer. « acornacum » et « accornacum » et « accornacus » (135x) Gloss. Ce mot est plusieurs fois ecrit ainsi, forte « ceconomus » / commerce du blé avec les iles de Guernezai etc.
[204] en marge gauche : md = « memorandum », dans le livre de comptes.
[205] en marge gauche : comput. anglic.
[206] abréviation non comprise.
[207] en marge gauche : cotté M 13 / lettre du roi Edouart III à Bernard Ezii, menagements de ce prince, etc.
[208] en marge gauche : Edouard mal secouru d’Angleterre.
[209] Voir la transcription en ligne (1/12/2012) à l’adresse :
http://www.cn-telma.fr/enquetes/enquete153/enquete153/
Bibliothèque nationale de France, Doat 180, fol. 70
Elisabeth Lalou, Xavier Hélary. "Procès d'Amanieu d'Albret contre les hommes qui l'ont attaqué. 1312. (Bibliothèque nationale de France, Doat 180, fol. 70)", dans Enquêtes menées sous les derniers capétiens, Elisabeth Lalou, Christophe Jacobs, éds, Paris : Centre de ressources numériques TELMA, 2007. (Ædilis, Publications scientifiques, 4).
[210] en marge gauche : cotté O 13 /voyez mes extraits des actes publics d’Angleterre recueillis par Thomas Rymer, tome 2. pag.
[211] en marge gauche : Guillelmus de Fuxo, baiulus de Loron pro comitissa Fuxensi, Augerius de Sensaudun, baiulus de Loron pro domino de Lescun, et plusieurs autres avec le titre de baiulus, cum complicibus suis etc.
[212] en marge gauche (peu lisible) : comput. ecclesiastique, eclairci pour les « exitus mensis » par trois caracteres. En 1312, la lettre dominicale fut « A », par consequent, le 25 mai jour de la fete de St Urbain fut un jeudi marqué par la lettre « E », car « A » se trouve vis-à-vis le 21 mai ; ainsi la 7 exitus mensis maii est 31 + 1 jours du mois – 7 = 32 – 7 = 25. J’ajoute 1 au nombre de jours du mois, parce qu’il y a un jour commun, en faisant le retranchement par la soustraction ordinaire, ainsi les « exitus mensis » se comptent en retrogradant de la fin du mois au commencement etc. Vide codicam VI de mes extraits de Pau, chap. XIV, Verteuil, in fine capitis [---] de exitibus mensis.
[213] en marge gauche : Amanieu d’Albret appelle au roy de France Philippe le Bel des violences du seneschal de Gascogne pour le roy d’Angleterre (1312).
[214] Voir autre transcription en ligne (1/12/2012) à l’adresse :
[215] en marge gauche : cotté X 13 / l’université de Paris fait des remontrances au roy (Charles VI) / voyez Villaret sous l’an 1404, tome XII, p. 417. / L’université, non contente de se faire estimer, etoit parvenue à se rendre redoutable. On voit cette meme année le recteur et les facultés presenter un memoire pour reformer le gouvernement qui tomboit en decadence. On leur promit d’y travailler, et le conseil nomme des commissaires qui firent des reglements qu’on n’exploita pas, voir Villaret, tome 12, p. 417.
[216] texte en marge gauche replacé dans le corps du texte par nos soins (note Cl. R.).
[217] en marge gauche : maitre des eaux et forests.
[218] en marge gauche : plaintes contre les tresoriers de guerre.
[219] en marge gauche : plaintes contre les notaires.
[220] en marge gauche : sur le grand Conseil.
[221] en marge gauche : sur le Parlement.
[222] en marge gauche : voyez infra les moyens de remedier à ces abus.
[223] en marge gauche : assemblée generale (sous Charles VI).
[224] en marge gauche : note rayée, puis autre note peu lisible qui fait référence à Villaret (tome 12 p. 450), et il est aussi précisé : « … nous voyons dans Villaret tome 12 p. 417, que l’université présenta en 1404 un memoire pour reformer le gouvernement qui tombait en decadence ». Cette note, similaire donc à celle placée en tête de ce mémoire n’a pas ici été reproduite dans son intégralité (note Cl. R.).
[225] en marge gauche, une note écrite verticalement, sans rapport avec le texte: Charles VI envoya du secours à Sigismond roy de Hongrie, attaqué par Bajazet empereur des Turcs. Les troupes françaises etoient comandées par le comte de Nevers [illis.] duc de Bourgogne suivi de plusieurs seigneurs, entr’autres du connétable de France (comte d’Eu), de Boucicaut, etc. Ils furent defaits à la fameuse bataille de Nicopolis. Les prisonniers furent conduits à Burse (ce que nous lisons), en attendant leur rançon [illis.] ... pour examiner l’expedition de Boucicaut en Perigord, si le recit de Juvenal des Ursins s’accorde avec l’histoire quod expend. Villaret rapporte ce siege à l’an 1398, t. 12 p. 281.
[226] en marge gauche : c’est donc l’université de Paris qui parle ici. Elle prenoit en effet le nom de fille du roy. Voyez la note supra.
[227] non déchiffré.
[228] en marge gauche : langue françoyse. Langue commune est encore le latin en 1413.
[229] en marge gauche : cotté L 15.
[230] en marge gauche : cotté L 15 / le sire Berard d’Albret livre son fils Renaud à Guillé d’Argouges chevalier, par ordre de Philippe de Valois dont il etait prisonnier.
[231] en marge gauche : cotté J 16 / Arrêt de la confiscation de la Guienne sur Edouard, prince de Galles (1370).
[232] en marge gauche : cotté O 16 / graces accordées par Charles VII à son couronnement (1439).
[233] non lisible.
[234] en marge gauche : (absence de cotte, en fait O 16, au dos de l’original)) / Don fait par Charles VII à Bertucat d’Albret (un des chefs des compagnies, à verifier dans les extraits de Doat) des villes de Castillonès, Villefranche, Beaumont, Bergerac, Lalinde etc.
[235] ce que nous lisons.
[236] en marge gauche : (absence de cotte) / Testament de Guillaume de Caumont (1333).
[237] en marge gauche : après avoir reglé sa sepulture dans le chœur des freres prescheurs du Mas d’Agenois où ses père et mere etoient enterrés, et fait quelque legs pieux, il ajoute : « porro etc… ».
[238] en marge gauche : cotté M 2.
[239] en marge gauche : Usage des chevaliers de donner leurs chevaux, ou d’en donner le prix, pour leur sepulture (quelques mots en surcharge peu lisibles)… Usage des anciens Germains et des anciens Francs. On trouva dans le tombeau de Childeric à Tournay, les harnois de son cheval etc. (suite peu lisible).
[240] en marge gauche : cotté E 3.
[241] en marge gauche : couvent de Fontaines.
[242] en marge gauche : don pour la croisade.
[243] en marge gauche : cotté G 3 / Codicille du cardinal de Perigord (1364) / le testament du cardinal de Perigord est imprimé dans le Gallia Christiana des Ste Marthe [illis.] tome 2, episcopi [Autiss. d’Oran--] (peu lisible).
[244] en marge gauche : fondation à l’abbaye de Chancelade.
[245] en marge gauche : pour la fondation de la chartreuse de Vauclaire en Perigord.
[246] en marge gauche : cardinal de Périgord fait le commerce.
[247] en marge gauche : cotté L 3 / Testament de Marguerite de Turenne dame de Bergerac / fondation des religieuses de Bergerac.
[248] en marge gauche : fondations pour la croisade.
[249] en marge gauche : R. eveque de Perigueux, 1289.
[250] ce que nous lisons sur l’autre vidimus de 1306 (note Cl. R.).
[251] en marge gauche : G. abbé de Chancelade, 1289.
[252] nous lisons « Ocrea » sur l’autre vidimus de 1306 (note Cl. R.).
[253] en marge gauche : P. de Verdon, prieur de La Fayota. (nous lisons de Vernodio sur l’autre vidimus de 1306 – note Cl. R.)
[254] Leydet écrit « Petrus », ce qui nous semble imossible ici (note Cl. R.).
[255] en marge gauche : Henri, archeveque de Bordeaux, 1289.
[256] en marge gauche : cotté D 5 / Testament de Jeanne de Bretagne, dame d’Exideuil et de Baslon.
[257] en marge gauche : cotté G 5 / pelerinages remis par testament.
[258] texte placé en marge gauche, peu lisible : … idest administrateurs, … baylies receptes.
[259] en marge gauche : cotté J 6 / Amanieu d’Albret desherite son fils Gerard car il avoit pris le parti d’Angleterre.
[260] en marge gauche : croisade.
[261] en marge gauche : Verteuil donné à Guitard d’Albret.
[262] en marge gauche : cotté J / Hommage du comte de Pardiac avec une restriction remarquable en droit feodal.
[263] en marge gauche : cotté F F / Histoire du comte d’Armagnac.
[264] en marge gauche : cette expression : « comme l’on dit », n’est pas toujours une expression de doute, etc.
[265] en marge gauche : cotté H 3.
[266] en marge gauche : Le sire Alain d’Albret et le sgr de Salignac, etc.
[267] en marge gauche : Philippe l’Huilier, dont les cruautés exercées contre Charles d’Armagnac sont celebres dans l’histoire et dans les chateaux de Tours en 148x.
[268] en marge gauche : cotté F 5 (il est cependant indiqué « cotté B 5 » à la fin du texte (note Cl. R.).
[269] en marge gauche : pretendue « fureur » de Charles d’Armagnac.
[270] mot non compris.
[271] sans indication de cote (note Cl. R.).
[272] en marge gauche (sans indication de cote) : protestations de Jeanne de Navarre contre le mariage qu’on vouloit faire entre elle et le duc de Cleves. Copié sur un recueil intitulé Lettres des archives du château de Pau, tome III, derniere piece. Ce recueil a été fait par le president de Doat en XX vol. in folio.
[273] en marge gauche : elle lisoit le reste dans un papier.