Roles Gascons
1906
Tome troisième
1290-1307
|
|
Actes présentés dans les Rôles gascons |
Classification actuelle |
19
Edw I (1290-1291) |
9 peaux |
actes n° 1845 à 1990 |
C61/19 |
20-21
Edw I (1291-1293) |
12 peaux |
actes n° 1991 à 2207 |
C61/20 |
22
Edw I (1293-1294) Protections |
4 peaux |
actes n° 2208 à 2674 |
C61/21 |
22 Edw
I (1293-1294) |
13 peaux |
actes n° 2675 à 3881 |
C61/21 |
23-31
Edw I (1295-1303) |
22 peaux |
actes n° 3882 à 4594 |
C61/22 |
32-35
Edw I (1303-1307) |
31 peaux |
actes n° 4595 à 5012 |
C61/23 |
XV
Rotulus Vasconie
de anno
regni regis Edwardi I decimo nono.
(1290-1291)
N° 1863
Rex dilectis et fidelibus suis Mauricio de Credonio, vices nostras gerenti in Vaconia, et Johanni de Havering, senescallo suo Vasconie, salutem. Mandamus vobis quatinus super hiis que agenda existunt inter nos et gentes nostras, ex una parte, et Reginaldum de Ponte, dominum Brageriaci (1), ex altera, super quibuscumque appellacionum causis et aliis negociis, ordinacionem quam videritis faciendam faciatis ; et quod super hiis feceritis, ratum, firmum habemus, habebimus et acceptum. In cujus, etc. Datum ut supra. (Datum apud Norham, XXIIII. die Maii, anno, etc. decimo nono, et anno Domini M° CC° nonagesimo primo)
(1)
Renaud de Pons, sire de Bergerac. Il est institué héritier dans le testament de
sa mère, Yolande de la Marche (1er décembre 1289), et dans celui de
son père Hélie Rudel (20 août 1290) ; ces deux testaments sont publiés
dans les Archives historiques de la Saintonge, t. XXI, p. 25, 29 et 45.
N° 1879
Rex dilecto et fideli suo Johanni de Havering., senescallo suo Vasconie, vel ejus locum tenenti, salutem. Ex parte Willelmi de Pinibus, Doati, filii sui, Doati, consanguinei sui, Vitalis de Segino, Reymundi de Mygano, Petri de Sinol, Petri de Clotis (1), Willelmi de Cambis (2), Bernardi de Castineto (3), Petri Brueti, Raymundi Trabuk, Vitalis de Ffonte Petra (4), Petri de Portu (5), Arnaldi Aldoini, Willelmi Bernardi et fratris ejus, et quorumdam aliorum consortum suorum, nobis est ostensum quod vos, senescallus noster predictus, ipsos capi feciatis et captos in carcere detineri, faciendo eos per loca diversa duci et in illis curcerali custodie mancipari, quos adhuc captos detinetis indebite et injuste pro vestro libito voluntatis, in ipsorum dampnum, prejudicium non modicum et gravamen ; super quorum deliberacione seu recredencia nobis ex parte ipsorum extitit humiliter supplicatum cum vos ab ipsis, ut dicunt, pluries super hiis fueritis requisiti. Quare vobis precipimus et mandamus, et in virtute sacramenti nobis a vobis prestiti firmiter injungimus, quatinus alter vestrum alterum non expectans, vocatis qui fuerint evocandi, salvo in omnibus jure nostro, prefatis captis super eorum deliberacione vel recredencia faciatis celeris justicie complementum, secundum foros et consuetudines Vasconie ; ita quod ad nos super hoc querela non redeat iterata. In cujus, etc. Datum apud Norham, XXIIII. die Maii, anno, etc. decimo nono, et anno Domini M° CC° nonagesimo primo.
(1)
Les Clotes, nom assez fréquent dans le département de la Dordogne.
(2)
Cambes, Lot-et-Garonne, arr. Marmande, c. Seyches.
(3)
Peut-être Castanet, nom fréquent dans le département de la Dordogne.
(4)
Font-Peyre, nom fréquent dans le même département.
(5)
Le Port, nom fréquent dans les département de la
Dordogne et de la Gironde.
N° 1892
Rex senescallo suo Vasconie et constabulario suo Burdegale qui nunc sunt et pro tempore fuerint, salutem. Meminimus apud Condatum prope Libornam, dum eramus in Vasconia, ordinasse quod debitum ducentarum marcarum in quo felicis recordacionis dominus, quondam pater noster, Amanevo de Rupe (1), militi, cum littera sua patenti tenebatur, sub data anno regni sui tricesimo octavo, in terminis infrascriptis, per constabulario nostrum Burdegale de redditibus ducatus predicti heredibus ipsius Amanevi solverentur predicte ducente marce : scilicet tercia pars in festo Pentecostes quod erit anno Domini M° CC° nonagesimo primo, et alia tercia pars in subsequenti festo Pentecostes quod erit anno Domini M° CC° nonagesimo secundo, et totalis residua pars in subsequenti festo Pentecostes quod erit anno Domini M° CC° nonagesimo tercio. Quare vobis et vestrum cuilibet in solidum precipiendo mandamus quatinus in predictis terminis predictas ducentes marcas heredibus predicti Amanevi sine ulteriori dilacione persolvatis, et cum ultimam solucionem feceritis presentes litteras et litteras predicti patris nostri dictum debitum continentes penes vos habeatis cum quitacione sufficienti heredum predictorum. Et quod ex causa predicta heredibus dicti Amanevi solutum fuerit per vos vel alterum vestrum volumus et precipimus in compoto vestri, constabularius, allocari. In quorum, etc. Datum apud Norham, XXIIII. die Maii, anno regni nostri decimo nono, et anno Domini M° CC° nonagesimo primo.
(1)
La Roque, commune de Meyral, Dordogne, arr. Sarlat, c. Saint-Cyprien. Voir
Rôles gascons, t. I, n° 4075.
N° 1931
Rex senescallo, judici majori et thesaurario Agenensii, salutem. Cum, sicut intelleximus, inter habitantes in locis nostris de Grueria (1), de Castro Amorosio (2) et de Ffranca villa (3) sit dissencio super confinibus dictorum locorum, vobis et vestrum cuilibet in solidum committimus et mandamus quatinus inter predicta loca certos limites apponatis qui dividant dicta loca ; et istud facere aliquatenus non tardetis, ad hoc ut hujusmodi dissencio sopiatur, et periculum quod posset inde subsequi evitetur. T. ut supra. (Datum apud Berewyk, XXVI. die Junii)
(1) Lagruère, Lot-et-Garonne, arr. Marmande, c. Mas-d’Agenais.
(2) Labastide-de-Castel-Amouroux, arr. Marmande, c. Bouglon.
(3) Villefranche-du-Queyran, arr. Nérac, c. Casteljaloux.
(F.B. Voir les commentaires de A. Vigié dans son article Les bastides du Périgord et les roles gascons, bulletin de la SHAP, tome XLVII, 1920, p 143-154, présenté sur ce site dans la rubrique Les archives du Périgord dans les bulletins de la SHAP).
N° 1981
Rex senescallo suo Vasconie et constabulario Burdegale, salutem. Mandamus vobis quatinus, visa et diligenter inspecta ordinacione facta inter [dilectum] et fidelem consanguineum nostrum Mauricium de Credonio, ex parte una, et Alexandrum de la Pevere, militem, ex altera, super castris et castellaniis de Podio Guillelmo (1) et Podio Normanni (2), dictam ordinacionem observetis ; et, si castrum Podii Normanni valeat minus quam castrum Podii Guillelmi, illud eidem domino Alexandro emendetis ; et, si dictum castrum Podii Normanni plus valeat quam castrum Podii Guillelmi, illud plus solvat constabulario Burdegale Alexander predictus. In cujus, etc. Datum ut sa. (Datum apud Berewyk super Twede, V. die Julii).
(1)
Puyguilhem, Dordogne, arr. Bergerac, c. Sigoulès.
(2)
Puynormand, Gironde, arr. Libourne, c. Lussac.
XVI
Rotulus Vasconie
de anno regni
regis Edwardi I vicesimo et vicesimo uno.
(1291-1293)
Vasconia
de anno regni
regis Edwardi, filii regis Henrici, vicesimo.
(1291-1292)
N° 1999
Pro heredibus Amanevi de Rupe, militis. ― Rex senescallo suo Vasconie et constabulario suo Burdegale, salutem. Meminimus vobis mandasse per litteras nostras patentes quod, de ducentis marcis sterlingorum in quibus clare memorie dominus H., quondam rex Anglie, pater noster, per litteram suam patentem, sub data anno regni sui tricesimo octavo, Amanevo de Rupe, militi (1), tenebatur, tercia pars in proximo preterito festo Pentecostes et alia tercia pars in eodem festo, anni revoluto circulo, ejusdem militis heredibus solveretur : verum, quia prima solucio non est facta, licet terminus sit elapsus, nos, volentes eisdem herededibus graciam facere pleniorem, vobis mandamus quod debitum in quo dilectus, racione ballive de Marmanda nobis tenetur, in parte solucionis dictarum ducentarum marcarum assignetis usque ad satisfactionem predictarum ducentarum marcarum ; quod si forte dictum debitum ad totalem satisfactionem earumdem ducentarum marcarum non sufficiat, vos redditus seu firmam prefate ballive predictis heredibus, quousque de dictis ducentis marcis plene satisfactum fuerit, assignetis, et, facta solucione predictarum ducentarum marcarum, predictas litteras patris nostri et alias litteras nostras, una cum presentibus et litteris quietancie de hiis que dictis heredibus soluta fuerint in hac parte, vos, dicte constabularius, penes vos retineatis. Et nos illud in vestro compoto precipimus allocari. In cujus, etc. T. ut sa. (Datum apud Chauton, XX. die Ffebruarii)
(1)
Voir plus haut n° 1892. Il s’agissait d’une indemnité promise par Henri III
pour le pillage et l’incendie du château de Meyral en 1254.
N° 2004
Pro Roberto de Maynili (1). ― Rex dilecto et fideli suo Iterio de Engolisma, constabulario Burdegale, salutem. Propter bonam famam et laudabile testimonium quam et quod de Roberto de Maynili, ballivo nostro [ballive] de Lindia (2) et [ballive] de Rokepina (3) que quasi desperata et derelicta sibi fuit tradita, audivimus, volentes eundem prosequi graciose, vobis mandamus quatinus eundem Robertum in tradicione dictarum ballivarum, vel saltim illius de Lindia, dum tamne in ipsis fideliter se habeat ut incepit, aliis preferatis, eciam si prius pro aliis de tradendis sibi dictis ballivis scripsissemus. T.R. apud Westmonasterium, III. die Aprilis.
(1)
Meynieu, nom porté par deux hameaux du dép. de la Gironde, communes de Bélin et
de Vertheuil.
(2)
Lalinde, Dordogne, arr. Bergerac.
(3)
Roquepine, commune de Sainte-Radegonde, ibid.
N° 2007
Pro Vitale de Castiners. ― Rex dilectis et fidelibus suis Johanni de Havering., senescallo suo Vasconie, et Iterio de Ingolisma, constabulario Burdegale, vel loca tenentibus eorumdem, salutem. Meminimus vobis, dicto constabulario, alias mandavisse quod, pro eo quod Vitalis de Castiners, prepositus noster Umbrarie Burdegale, propter rebellionem et appellacionem (1) Burdegale passus fuerat multa dampna, nolentes quod idem Vitalis occasione nostri servicii dampnificaretur in aliquo, de dampnis hujusmodi eidem Vitali satisfacere curaretis, vel dictam preposituram pro precio pro quo eandem tenuerat eidem ad biennam traderitis ; et, licet Johannes Asailiti litteras nostras per veri suppressionem ad vos, dictum senescallum, tradendas sibi dictam ballivam priores (2) vobis, dicte constabularius, cum causa directas per litteras per dictum Johannem obtentas revocare nolentes, mandavimus quod prefato Vitali predicte nostre littere, non obstantibus aliis, tenerentur. Verum, quia sepefatus Vitalis, magistro Petro Proby, clerico senescalli Petragoricensis pro illustri rege Ffrancorum, dicente sibi quod, pro eo quod eum Bonionem Judeum (3), non ostenso sibi aliquo mandato, capere non permiserat, captus apud Petragoricum secum iret, dixerat capiendum eundem Petrum per suum supertunicale et « vos veniatis in Arragoniam mecum captus (4) », vos, senescalle prefate, eundem Vitalem carceri mancipastis, nec eo contentus, ballivam predictam que et alie ballive Vasconie in disposicione vestri, constabularius, et per ordinacionem nostram dimissam in castro nostro Burdegale et per specialem nostram litteram fore noscuntur, preter ipsius voluntatem, cui vobis placuit commisistis, ex quo predictus prepositus dampnificatus est iterato, quare, licet capcionem per se (5) non moleste geramus, vobis mandamus quatinus vos, dicte senescalle, prefatam ballivam una cum omnibus exitibus medio tempore perceptis restituatis eidem, dampna, si que per custodis vestri negligencium vel incuriam passus fuerit, emendantes. Vos vero, dicte constabularius, ipsum Vitalem tenere memoratam ballivam usque ad complementum dicti biennii vel amplioris temporis, si vobis videatur expediens, permittatis. Propter verba vero predicta, quantum in nobis est, eundem Vitalem volumus non gravari. Et sufficit quod Gallici loquerentur exinde ; ipse sub obligacione corporis et bonorum suorum coram eis faciet quod debebit, maxime cum senescallus Petragoricensis eundem mandaverit liberari. T.R. apud Westmonasterium, III. die Aprilis.
(1)
Ms. appellancium. voir plus haut, n° 1992.
(2)
Ms. prioris.
(3)
Bonio (Benoni ?), juif de Bordeaux, a été mentionné plus haut, n° 969.
(4)
J’entends ainsi cette phrase : Pierre Probi, ou le Preux, clerc du
sénéchal de Périgord pour le roi de France, avait dit à Vital de
Castiners : « Puisque vous m’avez, sans ordre, empêché de saisir le
Juif, c’est vous qui irez en prison à Périgueux » ; à quoi Vital
avait riposté en disant qu’il fallait arrêter ledit clerc et, le prenant par
son manteau, il s’était écrié : « C’est vous qui viendrez avec
moi ; je vous emmène prisonnier en Aragon. » On rapporte dans l’acte
les paroles mêmes de Vital.
(5)
Ms. sue.
N° 2010
Pro Alexandro de Peveria, milite. ― Rex constabulario suo Burdegale, salutem. Mandamus vobis sicut alias quatinus illas quingentas libras, quas per nostram patentem litteram de dono nostro concessimus dilecto et fideli nostro Alexandro de Peveria, milite, solvatis seu solvi sine dilacionis incommodo faciatis, vel in firma quam debet pro bastida Sancte Ffidis quam tenet ipsas compensetis eidem, et, facta solucione seu compensacione, retineatis litteram patentem quam de concessione predictarum quingentarum [librarum] eidem Alexandro fieri fecimus. Et ipsas in vestro compoto volumus et precipimus allocari. T. ut supra. (Datum apud Stebentheth, XII. die Aprilis)
N° 2017
Pro Alexandro de La Pevereye. ― Rex omnibus ad quos, etc., salutem. Cum nuper dedissemus et per nostram patentem cartam confirmassemus dilecto et fideli nostro Alexandro de La Pevereye (1) castrum nostrum et castellaniam de Podio Guillelmi, habenda ad totam vitam ipsius Alexandri de nobis et heredibus nostris, dictaque donacio propter quoddam privilegium concessum habitatoribus dicti castri et castellanie non potuerit effectum habere, nos, in recompensacionem dicti castri, damus et concedimus eidem Alexandro castrum de Podio Normanni, Burdegalensis diocesis, cum omnibus ad dictum castrum spectantibus, habendum et tenendum de nobis et heredibus nostris ad totam vitam ipsius Alexandri, excepto homagio vicecomitis Ffronciaci (2) de omnibus que habet inter Dordoniam; ita tamen quod idem Alexander vel heredes sui post decessum ipsius nichil juris vel clamii in dicto castro Podii Normanni et ejus pertinenciis sibi veleant vindicare. In cujus, etc. Datum apud Stebenheth, ut sa. (XII. die Aprilis)
(1)
Voir plus haut n° 1775.
(2)
Ms. Ffranciaci.
N° 2018
Rex universis militibus et aliis habitantibus et commorantibus in castro et castellania Podii Normanni et ejus pertinenciis in diocesi Burdegalensi, salutem. Sciatis quod tradidimus dilecto et fideli nostro Alexandro de La Pevereye, militi, predicta castrum et castellaniam cum omnibus juribus suis, censibus, deveriis et pertinenciis suis quibuscumque, habenda et tenenda toto tempore vite sue, regenda et custodienda et eciam defendenda ; salvo nobis homagio vicecomitis Fronciaci (1) de omnibus que habet inter Dordoniam. Quare vobis omnibus et singulis precipimus et mandamus quatinus eidem Alexandro, tanquam domino dictorum castri et castellanie et suarum pertinenciarum, quoad vixerit, sitis in omnibus et per omnia obedientes, intendentes et respondentes. In cujus, etc. Datum ut sa. (Datum apud Stebenheth, XII. die Aprilis)
(1)
Ms. Ffronciacii.
N° 2032
Rex dilecto et fideli suo Elye de Caupena, senescallo suo Petragoricensi, salutem. Monstravit nobis dilectus clericus noster Iterius de Engolisma, constabularius noster Burdegale, quod vos pro custodia castri de Treynaco (1) ultre omnes exitus predicti castri et pertinenciarum suarum annuatim exigitis magnam pecunie quantitatem, et licet idem constabularius invenisset custodem idonem qui dictum castrum ad suum periculum custodiret et daret eciam pro exitibus ejusdem pecunie magnam summam, vos tamen illud tradere eidem constabulario denegastis, licet mandaverimus et velimus quod ipse de omnibus terris, redditibus et ballivis nostris ordinet, prout sibi videbitur expedire. Nolentes igitur nostrum perdere vel pro alienis rebus custodiendis nostram pecuniam inutiliter consumere, vobis mandamus quod predictum castrum cum pertinenciis cui dictus constabularios vobis mandaverit liberetis, nisi illud pro tanto pro quanto alius custodire voluerit, et in forma in qua ipsum receperit, volueritis custodire. In cujus rei testimonium has litteras nostras vobis mittimus patentes. Datum ut supra. (Datum apud Culeford, VII. die Maii)
(1)
Non identifié.
N° 2135
Rex senescallo Petragoricensi et constabulario Burdegale suis qui nunc sunt et pro tempore fuerint, salutem. Monstravit nobis Elyas de Cabanis (1), rector ecclesie de La Linda (2), Petragoricensis diocesis, quod cum, tempore fundacionis bastide seu loci predicti de La Linda, Arnaldus Martini, tunc rector ecclesie predicte, de consensu sui episcopi dedisset vobis quoddam territorium proprium dicte ecclesie ad construendum dictam bastidam, et idem rector, de voluntate gencium nostrarum, in portu, paxeria et molendinis, si qua fierent per nos in flumine Dordonie infra dictam parrochiam, sibi et ecclesie predicte decimam retinuisset, et nos ibidem portum, paxeriam et molendina construxerimus, peciit et supplicavit, nomine dicte ecclesie, de dictis portu, paxeria et molendinis decimam sibi dari et reddi. Quocirca vobis et cuilibet vestrum in solidum mandamus quatinus de dictis portu et paxeria et molendinis, quatenus de dictis portu et paxeria et molendinis, quatenus sunt in parrochia predicta, decimam dicto rectori et ejus successoribus solvi de cetero faciatis. Datum apud Westmonasterium, XIII. die Junii, anno regni nostri vicesimo primo. Examinatur per senescallos Vasconie et Agenesii et J. de Candeure.
(1) Les Cabanes, nom de lieux assez fréquent dans le département de la Dordogne.
(2) Lalinde, Dordogne, arr. Bergerac. Sur la fondation de cette bastide, voir Curie-Seimbres, Essai, p. 190.
N° 2136
Rex etc. Elye de Caupena, militi, senescallo suo Petragoricensi, salutem. Dissencioni seu controversie que inter gentes nostras et homines Montis Paxerii (1), ex parte una, et Petrum de Gontaldo (2), domicellum, ex altera, vertitur super convencionibus inter Johannem de Greliaco, tunc senescallum ducatus predicti, et domicellum predictum, in fundacione dicte bastide dudum initis, finem imponi volentes, vobis mandamus quatinus hujusmodi dissensionem per viam juris aut composicionis sine dilacione determinare curetis. Nos enim quicquid per vos actum vel ordinatum fuerit in premissis, ratum habebimus et acceptum. Datum ut supra (Datum apud Westmonasterium, XIII. die Junii, anno regni nostri vicesimo primo). Examinatur per senescallos Vasconie et Agenesii et J. de Candeure.
(1)
Monpazier, Dordogne, arr. Bergerac. Sur la fondation de cette bastide, voir
Curie-Seimbres, loc. cit., p. 203.
(2)
Pierre de Gontaud, seigneur de Biron, a déjà été mentionné plus haut, n° 530,
1643.
N° 2148
Rex, etc., fideli suo Elye de Caupena, militi, senescallo suo Petragoricensi et Caturcensi, salutem. Supplicaverunt nobis Galhardus de Racyals (1), miles, et Reymundus de Vernolio (2), domicellus, quod convenciones initas inter gentes nostras, ex parte una, et ipsos militem et domicellum et alios condominos suos castri seu loci de Sinhargiis (3), ex altera, super constructione nove bastide de Monte Falcone (4), teneri faceremus et compleri, et inhibicionem factam per bajulum dicte bastide ne iidem domini suo coto seu gardiagio et aliis suis deveriis consuetis in eorum dominorum territorio uterentur, ammoveri faceremus. Quare vobis mandamus quatinus convenciones hujusmodi teneri et compleri, prout justum fuerit, faciatis et inhibicionem predictam, si injuste facta fuerit, revocetis, non permittentes eisdem dominis per gentes nostras aut burgenses dicte bastide fieri aliquam indebitam novitatem. Datum ut supra (Datum apud Westmonasterium, XIII. die Junii, anno regni nostri vicesimo primo). Examinatur per senescallos Vasconie et Agennesii et J. de Candeure.
(1)
Rassiols, commune de Montfaucon-du-Lot, Lot, arr. Gourdon, c. La Bastide-Murat.
(2)
Verneuil, commune de Campagne-lès-Quercy, Dordogne, arr. Sarlat, c.
Villefranche-de-Belvès.
(3)
Siniergues, commune de Montfaucon-du-Lot.
(4)
Montfaucon-du-Lot. Cette bastide n’est pas mentionnée dans l’Essai de
Curie-Seimbres.
N° 2154
Rex etc. senescallo suo Petragoricensi, salutem. Mandamus vobis quatinus, visa composicione facta per Johannem de Greiliaco, militem, olim senescallum nostrum in predicto ducatu, super dissencione que erat, ut dicitur, et vertebatur inter gentes et homines nostros bastide Bellimontis (1), ex parte una, et Isarnum de Balenxs (2), militem, ex altera, vocatis illis quos tangit dicta composicio, faciatis eam, prout racionabile fuerit, observari. Datum apud Westmonasterium, XIII. die Junii. Examinatur per senescallos Vasconie et Agenesii et J. de Candeure.
(1)
Beaumont-du-Périgord, Dordogne, arr. Bergerac.
(2)
Isarn de Balenx est mentionné parmi les gens de la maison du roi en 1300 (Liber
quotidianus contrarotulatoris garderobae, p. 321, 330).
N° 2201
Rex Roberto de Leisbet, clerico, constabulario nostro Burdegale, salutem. Mandamus vobis quatinus ducentas libras Turonensium nigrorum quas Arnaldo Guillelmo de Poges (1), militi nostro, pro suo laudabili servicio nobis impenso, de nostra gracia speciali concedimus et donamus, solvatis eidem. Et quod inde solveritis volumus in vestro compoto allocari. Datum Cantuarie XX. die Julii.
(1)
Arnaud Guillaume de Pouges (commune et c. de Mareuil-sur-Belle, Dordogne, arr.
Nontron) a déjà été mentionné, n° 1577.
N° 2207
Rex dilectis et fidelibus suis, juratis et communitati civitatis sue Burdegale, salutem. Noveritis quod dilectum et fidelem nostrum Alexandrum de la Pevere, militem, vobis concedimus in majorem (1), vobis precipiendo mandantes quatinus eidem Alexandro obediatis et intendatis in omnibus tanquam majori vestro, quamdiu nostre placuerit voluntati. Datum apud Cantuariam, XXVII. die Julii.
(1)
Mentionné dans la liste des maires de Bordeaux avec « en Guiraut de la
Cor » en 1294. Livre des Coutumes, p. 406).
XVII
Rotulus Vasconie
de anno
regni regis Edwardi I vicesimo secundo.
(1293-1294)
Rotulus de protectionibus et
attornamentis.
F.B. La très grande majorité de ces lettres de protection et
d’attournement (467 actes) concerne des personnages anglais. Rien ne concerne
le Périgord.
XVIII
Rotulus Vasconie
de anno
regni regis Edwardi I vicesimo secundo.
(1294-1295)
F.B. Les roles gascons de cette année de règne d’Edouard 1er
contiennent beaucoup de lettres de protection, de rémission et d’attournement,
la grande majorité concernant des personnages anglais.
La situation politique avec la guerre en Guyenne et les vélléités
d’indépendance de l’Ecosse (John Balliol, roi d’Ecosse à cette époque) fait que
les actes concernant la Guyenne en général, et le Périgord en particulier, sont
rares durant cette période.
La guerre de Guyenne débuta par des actes de pirateries commis fin 1292
et au printemps 1293, suivis de représailles par les marins anglais et
bayonnais contre des marins normands et se termina, malgré une tentative de
conciliation durant l’hiver 1293-1294 entre les rois d’Angleterre et de France,
par la confiscation de la Guyenne, le 19 mai 1294, par Philippe IV le Bel (voir
Histoire de la marine française par Ch. de la Roncière et Histoire de France
par Ch. V. Langlois). A la mi-juin 1294, Edouard 1er déclara à
Philippe le Bel qu’il cessait d’être son vassal: équivalent d’une déclaration
de guerre. Les roles gascons de cette période contiennent une riche source
indiquant comment Edouard 1er mobilisa tout son royaume et constitua
son armée pour aller reconquérir la Guyenne. Une trève fut conclue entre les deux
rois le 9 octobre 1297. Elle fut prorogéé ensuite d’année en année jusqu’à la
signature du traité de Montreuil le 19 juin 1299.
N° 3374
Rex (1) dilecto et fideli suo, Arnaldo de Blanquafort, salutem. Satis bene audistis et nostis discordiam habitam inter regem Ffrancie et nos, et qualiter idem rex de nostris bonis gentibus et terra nostra Vasconie nos maliciose decepit, propter quod, quam carius possumus, vos requirimus et rogamus quatinus ad dictam terram nostram recuperandam, manutendam et defendendam nos juvetis, sicut vos, et antecessores vestri nobis et antecessoribus nostris fecistis, omnibus temporibus retroactis ; et in isto negocio taliter faciatis quod nos et nostri vobis teneamur, prout vobis ob bona servitia que nobis hactenus impendistis, recognoscimus nos teneri. T.R. apud Portesmue, XXIX. die Junii.
(1)
Publié dans Rymer.
N° 3382
Nomina magnatum Vasconie (1) quibus dominus rex misit litteras suas, sub illo tenore quo scripsit Arnaldo de Blaunquaford (2), que quidem littera superius irrolatur (apud Portesmuth, XXIX. die Junii):
F.B. suit la liste des destinataires de cette lettre; on note aux n° 30, 88, 89:
[30] Alexander de La Pebree (2),
....
[88] Gastonus de Gontalt,
[89] Vitalis de Gontalt,
....
(1)
Publié dans Rymer. Analysé, avec de nombreuses erreurs, par Monlezun, Hist. de
Gascogne, t. III, p. 67.
(2)
Alexandre de La Pebrée, seigneur de Bergerac et de Gensac.
N° 3383
[In cedula] Eodem modo scribitur Bertramo de Monte Leonis (1), Galfrido de Mortagne (2), Elye de Chaleys (3), Aymaro de Archiaco (4), Roberto de Mastak, Willelmo Chenynge, qui non est homo regis, et filio suo primogenito et uxori dicti filii (5), Bernardo de Bovill., domino de Lymoyl, consanguineo regis (6), Gastoni de Gontaudo (7), probis hominibus communitatis de Meysin (8).
(1)
Montlieu, Charente-Inférieure, arr. Jonzac.
(2)
Mortagne-sur-Gironde, Charente-Inférieure, arr. Saintes, c. Cozes.
(3)
Chalais, Charente, arr. Barbezieux.
(4)
Aimar d’Archiac, chevalier, a été mentionné plus haut, n° 1707, avec Robert de
Matha.
(5)
Voir plus loin, les n° 3404-3406.
(6)
Bernard de Beauville, cousin du roi, a été qualifié plus haut de seigneur de
Duras (n° 1884, 2002). Il y a dans le fonds Périgord, à la Bibl. nat., la copie d’une pétition adressée au roi d’Angleterre
(vers 1305) par Pierre de Galard, sire de Limeuil (Dordogne, arr. Bergerac, c.
Saint-Alvère), demandant confirmation du « commun de Limeuil et de
Paunac » qui avait été accordé à « Bertrand de Beauville, son oncle,
par Henri III, en lui donnant la châtellenie de Limeuil » (vol. 70, fol.
115).
(7)
Gaston de Gontaud, seigneur de Badefols. Voir plus haut, n° 1526.
(8)
Mézin, Lot-et-Garonne, arr. Nérac.
XIX
Rotulus
Vasconie
de anno
regni regis Edwardi I vicesimo tercio
usque ad
annum tricesimum primum completum.
(1295-1303)
Rotulus Vasconie de anno regni regis
Edwardi I vicesimo tercio
(1295-1296)
F.B. La majorité des actes de cette année, mais également des années suivantes,
concerne des personnages anglais, mais également de Bayonne, Blaye et
Bourg-sur-Gironde qui ont été les premières places reprises par les anglais
durant la guerre de Guyenne (1293-1299).
De anno vicesimo quarto
(1295-1296)
F.B. Mêmes remarques que ci-dessus. On suit néanmoins tout au long de
cette période à travers différents actes
la lente reconquête de la Guyenne par les troupes anglaises. Mais on est
encore loin du Périgord...
De anno vicesimo quinto
(1296-1297)
F.B. Mêmes remarques que ci-dessus.
De anno vicesimo sexto
(1297-1298)
F.B. Mêmes remarques que ci-dessus. De plus, il n’y a que trois actes pour cette année dans les roles gascons.
De anno vicesimo septimo
(1298-1299)
F.B. Une trève ou « souffrance », a été conclue entre les
rois d’Angleterre et de France le 9 octobre 1297. Elle a été prorogée ensuite
d’année en année jusqu’en 1299.
N° 4528
Rex omnibus ad quos, etc. salutem. Sicatis quod concessimus dilecto nobis Reymundo de Campanha, militi, pro sustentacione sua, centum et quinquaginta libras chipotensium, annis singulis duobus terminis, ad scaccarium nostrum, de exitibus terrarum et tenementorum alienigerarum, tam religiosorum quam aliorum in regno nostro existencium, que occasione guerre inter nos et regem Ffrancie nuper mote capi fecimus in manum nostram, percipiendas: unam videlicet medietatem ad scaccarium nostrum sancti Michaelis et aliam medietatem ad scaccarium nostrum Pasche, quousque terre et tenementa dicti Reymundi, que occasione dicte guerre capta sunt in manum dicti regis Ffrancie, sibi fuerint restituta, vel nos ei aliter duxerimus providendum. In cujus, etc. T.R. apud Waverle, XXV. die Augusti (1).
(1)
Waverley, comté de Surrey.
N° 4529
Consimiles litteras habent subscritpti de pecunia cuilibet eorum assignata, videlicet (1)
(1)
Sur le ms., on a, dans la liste suivante, biffé un grand nombre de noms. Le
trait d’oblitération est parfois si épais, qu’il est difficile de déchiffrer
les noms effacés. Nous marquons d’une astérisque les
noms rayés et d’une croix les noms cancellés. A cette liste, on peut comparer
utilement celle des notables gascons (Vascones de pariagio) qui avaient
contracté des dettes envers certains bourgeois de Londres et de sa banlieue.
Cette liste se trouve sur une cédule accompagnant une lettre patente d’Edouard
1er datée de Cantorbéry, le 26 mai 1299, et par laquelle le roi,
pour rembourser le maire, les aldermen, les shériffs, et autres bourgeois de
Londres qui avaient servi de caution aux créanciers de ces Gascons, leur
abandonna « totam firmam nostram civitatis predicte et omnes exitus quos
per summonicionem scaccarii nostri infra eandem civitatem et comitatum
Middelsexie ad opus nostrum ex quacumque causa exigi contigerit et
levaris » jusqu’à concurrence de la somme de 1049 livres 13 sous et 11
deniers dont le roi était tenu envers les gascons. L’obligation royale avait
été contractée par Henri de Lacy, comte de Lincoln, et l’arrangement avec le
maire, les aldermen et les shériffs, par Jean de Drokenesford, garde de la
garde-robe royale. Le texte de ces lettres a été publié par Jules Delpit dans
sa Collection générale des documents français qui se trouvent en Angleterre
(1847), p. 16-25, d’après une transcription dans les Archives de la mairie de
Londres, reg. C, et analysé dans le Calendar of letter-books
of
F.B. Parmi les noms cités dans la liste des notables gascons ayant reçu
une lettre similaire à celle envoyée à Raimond de Campagne (n° 4528 ci-dessus)
on note:
[23] Dominus Poncius de Castellione ML libras chipotensium
[66] * Ebulus de Podio Guillelmi (1) CL l. ch.
[67] Bertramnus de Podio Guillelmi CL l. ch.
[77] Dominus de Lacassenha (2) XXX l. ch.
[113] * Hugo de Labranda (3) L l. ch.
[172] Dominus de Grenhalio (4) CCCC l. ch.
[173] Ffergandus d’Estissak (5) CCL l. ch.
[279] Arnaldus de Monte Longo (6) X l. ch.
[283] * Augerus d’Estissak (7) C s. ch.
[306] ┼ Mossen Bertrandi de Panissars (8) C l. ch.
[325] Gaillardus de Brennak (9) XV l. ch.
(1)
Puyguilhem, Dordogne, arr. Bergerac, c. Sigoulès.
(2)
La Cassagne, commune de Saint-Amand-de-Coly, Dordognr, arr. Périgueux, c.
Terrasson.
(3)
La Brande, nom de lieu fréquent dans la Dordogne.
(4)
Le seigneur de Grignols était Elie Talayran (voir n° 1557).
(5)
Estissac, Saint-Jean-d’Estissac, arr. Bergerac, c. Villamblard.
(6)
Peut-être Monlong, commune de Pomport, Dordogne, arr. Bergerac, c. Sigoulès.
(7)
Saint-Jean-d’Estissac, Dordogne, arr. Bergerac, c. Villamblard.
(8)
Panissal, commune et c. de Montignac, Dordogne, arr. Sarlat ?
(9)
Peut-être Brenac, Dordogne, arr. Sarlat, c. Montignac.
N° 4530
Rex omnibus ad quos, etc., salutem. Sciatis quod concessimus Seynhorono de Mauriet et fratri ejus, pro sustentatione sua, quinquaginta libras chipotensium annis singulis, duobus terminis ad scaccarium nostrum percipiendas: unam videlicet medietatem ad scaccarium nostrum sancti Michaelis, et aliam medietatem ad scaccarium nostrum Pasche, quousque terre et tenementa dictorum Seynhoroni et fratris ejus que, occasione guerre inter nos et regem Ffrancie, nuper in manum ipsius regis capta fuerunt, sibi fuerint restituta, vel nos ei aliter duxerimus providendum. In cujus, etc. T.R. apud Waverle (1), XXV. die Augusti, anno, etc. XXVII.
N° 4531
Consimiles litteras habent subscripti de subscriptis pecuniarum summis, videlicet (1):
(1)
Nous marquons d’une astérisque les noms qui, dans cette liste, ont été biffés
d’un trait, et d’une croix ceux qui ont été cancellés d’une croix.
[28] Guillelmus Bertrandi de Villars (1), de XXV l. ch.
[68] Arnaldus de Monzack (2), de XV l. ch.
[86] Guillelma, uxor quondam Amalvin[i] de Quinzak (3) XX l. ch.
[87] Elias de Mireont (4) XX l. ch.
Iste littere liberate fuerunt domino Bernardo de Cemens (5) et Jordano
Elias, per manucapcionem, etc.
[88] Gumbaldus de Quinzak L s. ch.
Ista littera liberata fuit domino Bozo de Rupe, per manucapcionem, etc,
ut supra.
[102] Bertrandus Remundi de Poy Guilliame (6) XXV l. ch.
[116] ┼ Filii et heredes Gaillardi de Byroun (7) C l. ch.
Ista littera, etc. Arnaldo de Monsac (8)
(1)
Villars, nom de lieu fréquent dans le département de la Dordogne.
(2)
Monsac, Dordogne, arr. Bergerac, c. Beaumont.
(3)
Sans doute Quinsac, Dordogne, arr. Nontron, c. Champagnac-de-Belair.
(4)
Miremont, commune et c. de Lanouaille, Dordogne, arr. Nontron.
(5)
Voir plus haut, n° 4529 (189). Un « Bernardus de Semengers,
presbiter » est mentionné dans la Collection générale de Delpit, p. 24.
(6)
Puyguilhem, commune de Villars, Dordogne, arr. Nontron, c.
Champagnac-de-Bélair.
(7)
Biron, Dordogne, arr. Bergerac, c. Montpazier.
(8)
Voir plus haut, n° 4531 (68)
De anno vicesimo octavo
(1299-1300)
F.B. Il n’y a que cinq actes pour cette année dans les roles gascons. Aucun n’a de rapport avec le Périgord.
De anno vicesimo nono
(1300-1301)
F.B. Pas d’acte en rapport avec le Périgord.
De anno tricesimo
(1301-1302)
F.B. Pas d’acte en rapport avec le Périgord.
De anno tricesimo primo
(1302-1303)
F.B. Pas d’acte en rapport avec le Périgord.
XX
Rotulus
Vasconie
de anno
regni regis Edwardi I tricesimo secundo
usque ad annum
tricesimum quintum et ultimum.
(1303-1307)
De anno tricesimo secundo
(1303-1304)
F.B. Pas d’acte en rapport avec le Périgord.
De anno tricesimo tercio
(1304-1305)
N° 4647
Rex omnibus ad quos, etc., salutem. Sciatis quod pro bono servicio quod Petrus Guillelmi de Mataplana (1) nobis impendit, concessimus eidem de gracia nostra speciali quadringentas libras bonorum chipotensium, de cujus pecunie solucionis assignacione certis loco et tempore facienda in brevi proponimus ordinare. In cujus, etc. Datum apud Brustwyk, XXIIII. die Novembris. Per peticionem de consilio.
N° 4648
Consimiles litteras regis de diversis pecuniarum summis habent subscripti, videlicet:
[3] Bertrandus de Panissars (1), miles, pro bono, etc., de quadringentis lib. ch.
[21] Bertrandus Reymundi de Podio Guillelmi (2), pro bono, etc., de centum lib. ch.
(1)
Voir plus haut, n° 4529 (306)
(2)
Voir plus haut, n° 4531 (102)
N° 4706
Rex senescallo suo Vasconie,
salutem. Mandamus vobis quod in exercenda jurisdictione seu justicia in
castellis et castellan[i]is Brageriaci, Genciaci et Castri Mauronis dilecti
Pontis et Brageriaci (1), in casibus ad nos spectantibus, erga dictum
consanguineum nostrum [benigne] vos habentes, injuriam seu gravamen indebitum
nullatenus inferatis nec inferri per bastidas eisdem castris et castellan[i]is
vicinas, quantum in vobis fuerit, permittatis; si secus factum fuerit,
facientes predicto consangineo nostro et ejus gentibus debitum et festinum
justicie complementum. Datum apud Westmonasterium, XXII. die Aprilis. Per peticionem de consilio.
(1)
Renaud IV, sire de Pons, était fils d’Hélie Rudel II, mort vers 1290, et
d’Yolande de Lusignan, fille de Hugues XII, comte de la Marche; c’est par les
Lusignan qu’il était cousin d’Edouard 1er (L. Delisle, Bibl. Ecole
des chartes, 4e série, t. II, p. 543). Son grand-père, Renaud III,
mort en 1272, avait épousé Marguerite de Turenne, dame de Bergerac, Gensac et
Castelmoron, fiefs dont la mouvance avait été longtemps disputée entre les deux
rois de France et d’Angleterre. Renaud IV vécut jusqu’en 1308 (Courcelles,
Pairs de France, t. IV).
N° 4707
Rex omnibus ad quos presentes
littere pervenerint, salutem. Meruit sincere dilectionis affectus quem dilectus
consanguineus et fidelis noster Reginaldus, dominus Pontis et Brageriaci, ad
nos habere dinoscitur, ut ipsum favore benivolo prosequamur. Hinc est quod,
eundem Reginaldum ad graciam nostram et specialem benivolenciam admittentes,
remittimus et quitamus eidem et heredibus suis omnem emendam, expensas et
dampna, jus et incurrimenta in quibus nobis, racione quarumcumque appellacionum
per ipsum Reginaldum et predecessores suos seu procuratores aut ministros eorum
a nobis, senescallis seu aliis officialibus nostris predicti ducatus, a pravo
judicio vel defectu juris ad curiam Ffrancie interpositarum, et prosecucionis
ipsarem et renunciacionis subsecute ac eciam infra unius anni terminum
subsequende dictarum appellacionum, nobis tenetur vel teneri potest, seu erga
nos incurrit vel incurrere poterit quoquo modo, salvo in aliis jure nostro. In cujus, etc. Datum apud
Westmonasterium, XXII. die Aprilis. Per peticionem de consilio. Per manus
P. Aymerici.
N° 4708
Rex senescallo suo Vasconie, salutem. Mandamus
vobis quod, si vobis constiterit dominos quondam Brageriaci de senescallia
Vasconie antiquitus extitisse et senescallis Vasconie racione castri et
castellanie Brageriaci subditos immediate fuisse, dilectum consanguineum et
fidelem nostrum Reginaldum de Ponte, dominum Brageriaci, et castrum et
castellaniam Brageriaci predicta cum omnibus pertinenciis suis sub senescallia
Vasconie sine medio tenere, et consuetudinibus ac libertatibus dicte
senescallie uti et gaudere libere faciatis. In cujus, etc. Datum ut supra (Datum
apud Westmonasterium, XXII. die Aprilis.). Per peticionem de consilio. Per
manus P. Aymerici.
N° 4709
Rex senescallo Vasconie, salutem. Vobis mandamus quatinus dilectum et fidelem nostrum consanguineum Reginaldum de Ponte, dominum Brageriaci, Genciaci, Castri Mauronis, in suis justis possessionibus manuteneatis et defendatis, manuteneri et defendi faciatis, non permittentes eidem vel rebus ad ipsum spectantibus violencias inferri seu injurias vel indebitas novitates. In cujus, etc. Datum ut supra (Datum apud Westmonasterium, XXII. die Aprilis.). Per ipsum regem, nunciante thesaurio. Per P. Aymerici.
N° 4710
Rex senescallo suo Vasconie, salutem. Mandamus vobis et comittimus quatinus tam super possessorio quam petitorio, et omnibus et singulis que dilectus consanguineus et fidelis noster Reginaldus, dominus Pontis et Brageriaci, contra nos seu procuratorem nostrum, bajulos et consules Belli Montis (1) et Rupis Pyne (2), et contra quascumque personas nobis subditas requirere conjunctim vel divisim seu proponere voluerit, racione terre ac territorii de Bayanes (3) seu alias quoquo modo, inspectis litteris nostris quas dudum dedisse ac concessisse dicimur Margarete, quondam domine Brageriaci, et processibus, instructionibus, probacionibus ac documentis de quibus idem dominus Brageriaci docere voluerit coram vobis, vocatis defensore nostro et aliis evocandis, et auditis racionibus eorumdem super premissis et premissa tangentibus, sublatis indebitis dilacionibus, faciatis eidem domino Brageriaci debitum et festinum justicie complementum; taliter vos habentes quod idem dominus Brageriaci ad nos racione premissorum de vestri negligencia vel contemptu non habeat justam materiam conquerendi. Datum ut supra (Datum apud Westmonasterium, XXII. die Aprilis.). Per peticionem de consilio. Per manus P. Aymerici.
(1)
Beaumont-du-Périgord, Dordogne, arr. Bergerac.
(2)
Roquépine, commune de Sainte-Radegonde, Dordogne, arr. Bergerac, c. Issigeac.
(3)
Bajanès, territoire aux environs d’Issigeac.
N° 4711
Rex senescallo suo Vasconie et
constabulario Burdegale qui nunc sunt et illis qui pro tempore fuerint,
salutem. Supplicavit nobis Ffergandus de Estissaco (1) quod, cum dudum sibi
concesserimus triginta libras de camera nostra Burdegale in festo Pashe annis
singulis percipiendas, prout in litteris nostris asserit plenius contineri,
arreragia eidem Ffergando inde a retro existencia sibi solvi facere curaremus.
Volentes autem eidem Ffergando quod racionis fuerit fieri in hac parte, vobis
mandamus quatinus, visis litteris nostris predictis et examinatis, si vobis
constiterit ipsum Ffergandum in possessione percipiendi dictas triginta libras
annuas extitisse, tunc vos, constabularie predicte, arreragia eidem Ffergando
inde debita et imposterum dictas triginta libras annuas juxta formam dictarum
nostrarum litterarum persolvatis, nisi sit aliud racionabile quod obsistat. Et
nos quod sibi, ut dictum est, solveritis, faciemus in vestro compoto allocari.
In cujus rei testimonium, etc. Datum apud Westmonasterium, XXIIII. die Aprilis,
anno ut supra. Per peticionem de consilio. Per manus P. Aymerici.
(1)
Voir plus haut, n° 1641.
N° 4737
Consimiles littere regis patentes fiunt subscriptis de officiis eis per prefatos comitem et Ottonem commissis et de vadiis suis eis solvendis per thesaurarium Agenensem ; ita tamen quod prefatis senescallis Aquitanie et Agenensi [sint obedientes et intendentes], videlicet:
Johanni de Bernardone (1), judici ordinario Agenensi in parte civitatis, de regimine judicature predicte ei sic commisso, sub stipendiis consuetis. T. ut sa.
Magistro Guillelmo de Castris (2), legum doctori, judici ordinario Agenensi in parte Vasconie ac in Lectorensi diocesi et comitatu de Gaura, de regimine judicature predicte ei sic commisso, sub stipendiis consuetis. T. ut supra.
Magistro Arnaldo de Codito, judici Petragoricensi et Caturcensi (3), de regimine judicature predicte ei sic commisso; ita, etc., ut supra; necnon senescallo Petragoricensi sit obediens, ut supra. T.R. ut supra. (Apud Westmonasterium, XXX. die Marcii).
(1)
Voir plus haut, n° 4619.
(2)
Castres, Gironde, arr. Bordeaux, c. Labrède.
(3)
Ms. Petragoris. et Cartus.
N° 4738
Rex senescallo Agenensi et thesaurio nostris, salutem. Supplicaverunt nobis consules et universitas Sancte Ffidis (1) quod nos, satisfacto nobis et aliis quorum interest de dampnis nauli sive pontenagii quod habemus ibidem supra flumen Dordonie (2), licenciam construendi pontem concederemus eisdem. Quare vobis mandamus quatinus si, vocato vobiscum consilio nostro, nobis id videritis expedire, sub forma predicta construendi pontem bonum et sufficientem auctoritate nostra licenciam concedatis, cauto nobis sufficienter de indempnitate predicta. Datum ut supra. (Apud Westmonasterium, XXX. die Marcii).
(1)
Sainte-Foy-la-Grande, sur la Dordogne, Gironde, arr. Libourne.
(2)
Ms. Badonie.
N° 4759
Rex dilecto clerico
suo, magistro Ricardo de Haveringg., constabulario Burdegale, salutem. Cum
concesserimus dilecto et fideli nostro Arnaldo de Calva Penna (1), militi,
senescallo nostro Petragoricensi, Lemovicensi et Caturcensi, duo milia librarum
bonorum chippotensium de nostra gracia speciali, vobis mandamus ut de primis
redditibus, proventibus et exitibus dicte seneschalcie, salva tamen custodia
terre, solvi faciatis eidem Arnaldo pecuniam supradictam; quam cum (2) sibi
solveretis, nos eam volumus in vestro compoto allocari. In cujus, etc. Datum apud Westmonasterium, primo die Aprilis.
(1) Caupenne, Gers, arr.
Condom, c. Nogaro.
(2)
Ms. ut dum.
N° 4774
Rex dilectis et fidelibus suis Johannis de Haveringg., senescallo suo Vasconie, Amanevo de Labreto et magistro Ricardo de Haveringg. et Arnaldo de Calva Penna (1), salutem. Sciatis quod assignavimus vos, et per plenum et speciale mandatum in hac parte vobis commitimus vices nostras ad tractandum, ordinandum et componendum nomine nostro cum venerabili patre (2) ...., archiepiscopo Burdegale, super escambio, videlicet castrorum de Beuver, de Bygaroke, de Mylan, de Cose, de Monte Rapto, necnon de mota Sancti Patencii (3) cum suis omnibus pertinenciis et duobus feodis, cum duobus homagiis ad dominium predicti archiepiscopi in partibus Sentungie spectantibus, faciendo secundum quod ad nostram et corone nostre utilitatem in premissis commodius et melius videbitis expedire; ita tamen quod, proviso per vestrum consilium et circumspectionem qualiter, quomodo et locis quibus dictum escambium pro nobis et dicto archiepiscopo fieri poterit competenter, et ad indempnitatem nostram et minorem corone nostre in supradictis partibus lesionem (4). Et quid in premissis feceritis nos distincte et aperte per vestras litteras reddatis cerciores. In cujus, etc. T., etc., apud Westmonasterium, VI. die Aprilis. Per ipsum regem, nunciante J. de Sandale.
(1)
Voir plus haut, n° 4759.
(2)
Le nom est en blanc. C’est Bertrand II de Got, qui, peu de jours après la date du
présent acte, allait être élu pape (3 juin 1305) et prendre le nom de Clément V
(Gallia christ., t. II, col. 830).
(3)
L’identification de ces noms de lieu peut se faire sûrement à l’aide du
Dictionn. de la Dordogne par le vicomte de Gourgues et
de l’Inventaire sommaire des archives (de l’archevêché de Bordeaux) antérieures
à 1790, par le chanoine Allain, supplément, p. 213. C’est Belvès (Dordogne,
arr. Sarlat), Bigarroque, commune de Coux (arr. Sarlat, c. Saint-Cyprien),
Millac, commune de Mauzac (arr. Bergerac, c. La Linde), Couse (c. Beaumont), La
Mothe-Montravel (c. Vélines) et Saint-Paixent, dans la commune de la
Mothe-Montravel.
(4)
Phrase inachevée au manuscrit.
N° 4789
Rex senescallo Agenensi vel ejus locum tenenti, salutem. Mandamus vobis quatinus Petro de Guntaldo (1), domicello, domum suam quam habere dicitur apud Laudunum (2) alcius elevare et illam inforsare turribus et aliis modis volenti, non permittatis aliquam violenciam fieri seu in aliquo indebite perturbari quin hoc possit facere, prout alii nobiles de Agenesio consueverunt, perturbatores, si qui indebite apparuerint, mediante justicia, viriliter compescentes. Datum ut sa. (Datum apud Westmonasterium, XII. die Aprilis)
(1)
Voir plus haut, n° 2136.
(2)
Lauzun, Lot-et-Garonne, arr. Marmande.
N° 4790
Rex senescallo Petragoricensi seu ejus locum tenenti, salutem. Significavit nobis Petrus de Gontaldo, domicellus, dominus de Bylonyo (1), quod vos seu gentes nostre pariagium inter nos et gentes nostras et dictum Petrum initum in constructionem bastite Montis Paserii indebite et sine causa racionabili renuitis observare. Quare vobis mandamus quatinus, vocatis procuratore nostro et aliis advocandis, vos super jure prefati pariagii simpliciter et de plano sine strepitu judiciario informare curetis et, prout justum fuerit et racio suadebit, id observare curetis, partibus super hiis exhibentes celeris justicie complementum, taliter quod ob defectum vestri ulterius ad nos non oporteat habere recursum. Datum apud Westmonasterium, XXX. die Marcii.
(1)
Biron, Dordogne, arr. Bergerac, c. Montpazier. Il y a parmi les copies de
Brequigny (Moreau, vol. 640, fol. 57) une pétition de Pierre de Gontaud,
seigneur de Biron, demandant: 1° à être remis en possession de la moitié de la
justice de la bastide fondée dans les dépendances de son château de
Biron ; 2° de pouvoir agrandir et surélever les maisons qu’il possédait en
Agenais dans la mouvance du roi (datée vers 1290; « ex boudellis »).
N° 4794
Rex eisdem vel eorum
loca tenentibus, salutem. Cum jam dudum Bertrando de Burdilia (1), clerico,
scribaniam Sancte Ffidis (2) sub annua pensione quindecim librarum chipotensium
ad instanciam Guillelmi de Monte Rivello, militis, duxerimus concedendam, et dilecti
et fideles nostri Henricus de Lacy, comes (3) Lincolnie, et Oto de Grandisono,
miles, prefatam pensionem usque ad summam viginti et quinque librarum monete
predicte certis ex causis, perpenso consilio, duxerint extendendam, nos,
prefatam extensionem ratam habentes, vobis mandamus quatinus prefatam
scribaniam sub prefata pensione viginti et quinque librarum chipotensium
dimittatis eidem, tamdiu per ipsum Bertrandum seu idoneum substitutum tenendam
et regendam quamdiu de nostre regie majestatis processerit voluntate. Datum
ut sa. (Datum apud
Westmonasterium, XXX. die Marcii)
(1)
Sainte-Foy-la-Grande.
(2)
Bourdeilles, Dordogne, arr. Périgueux, c. Brantôme.
(3)
Ms. comitis.
N° 4798
Rex dilecto et fideli suo magistro Ricardo Havering., constabulario suo Burdegale, salutem. Mandamus [vobis] quod, computato cum Willelmo Arnaldi de Poddinges (1), milite, de debito in quo nobis tenetur pro firma ballivie de La Lynde (2) usque nunc, allocetis ei super debito in quo sibi tenemur pro vadiis suis in guerre preterita. Et nos inde vobis debitam allocacionem fieri faciemus. In cujus, etc. Datum ut supra. (Datum apud Westmonasterium, III. die Aprilis)
(1)
Voir plus haut n° 2685.
(2)
Lalinde, Dordogne, arr. Bergerac.
N° 4803
Rex dilecto clerico suo magistro Ricardo de Havering., constabulario castri sui Burdegale, salutem. Cum Sansanerius de Podins (1), Guillelmus Arnaldi et Vitalis de Podyns (2), fratres, teneantur nobis in certa pecunie quantitate, tam pro blado nostro quod receperunt de Sancto Severo et de Sancta Quiteria et pro firma ballive de La Lynde quam dictus Guillelmus Arnaldus tenet, mandamus vobis ut dictam summam super dicto debito in quo eis tenemur pro vadiis suis de tempore guerre preterite hac vice debitam allocacionem faciatis eis (3). Et nos ipsam in vestro compoto volumus allocari. In cujus, etc. Datum ut sa. (Datum apud Westmonasterium, III. die Aprilis)
(1)
Voir plus haut, n° 3382 (49).
(2)
Voir plus haut, n° 2685.
(3)
Rédaction incomplète dans la forme, claire quant au fond; de même au n° 4805.
Le scribe s’est embrouillé dans les formules.
N° 4808
Rex dilecto et fideli
suo Johanni de Havering., senescallo suo Vasconie, salutem. Quia de
gracia nostra speciali concessimus hominibus nostris de Villaffranca (1),
Petragoricesis dyocesis, domum illam que est infra forestam nostram de Lespaut
(2) prope villam predictam, ad quamdam capellam infra eandem villam inde
construendam, vobis mandamus quod ipsos homines domum illam a predicta foresta
extrahere et usque predictam villam ad constructionem capelle predicte absque
impedimento cariare permittatis. Datum ut sa. (Datum apud Westmonasterium, III. die Aprilis). Per peticionem de
consilio.
(1)
Villefranche-de-Longchapt, Dordogne, arr. Bergerac.
(2)
L’Espaut, commune de Villefranche-de-Longchpat. Plusieurs forêts du département
de la Dordogne portent le nom de l’Espaut (vte de Gourgues, Diction.).
N° 4890
Rex dilecto et fideli suo Johanni de Haveringg., senescallo suo dicti ducatus, Arnaldo de Calva Penna, senescallo Petragoricensi, militibus, et magistro Ricardo de Haveringg., constabulario Burdegale, salutem (1). Vobis committimus et mandamus ut cum (2) .... comite Petragoricensi et aliis quos presens negocium tangit, nomine nostri tractare curetis de aperiendo aquam Insule Lybor[n]ensis (3) usque Perguz (4); ita quod navigium sine periculo nostri ac aliorum incommodo possit transire per aquam predictam, caventes tamen quod super pedagiis antiquis et custumis nobis debitis diminucionem aliquam nullatenus paciamur, et quod ea que in hac parte feceritis ad nostrum commodum ordinentur et sine prejudicio alieno. Nos enim illud quod inde feceritis ratum habebimus et acceptum. In cujus, etc. Datum apud Westmonasterium, VIII. die Aprilis.
(1)
Publié par Delfau, Annuaire statistique du département de la Dordogne pour l’an
XII de la République française, p. 35, en note (d’après un original conservé à
la Tour de Londres), et d’après Delfau, mais avec des lacunes et des erreurs
qui la rendent inintelligible, par J. Julien dans son Histoire de la rivière de
l’Isle, partie comprise entre Libourne et Périgueux, bref mémoire inséré dans
le bulletin de la Société historique et archéologique du Périgord (t. V, 1878,
p. 69-81).
(2)
Le nom est en blanc. C’est Hélie VII Talleyrand, qui succéda vers 1295, à son
père Archambaud II et mourut en 1315. Il avait épousé en secondes noces
Brunissende de Foix, fille de Roger-Bernard, comte de Foix, et de Marguerite de
Béarn (le P. Anselme, t. III, p. 72).
(3)
L’Isle qui passe à Libourne.
(4)
Périgueux.
N° 4920
Rex constabulario suo Burdegale
qui nunc est vel pro tempore fuerit, salutem. Cum tenemur Remundo de Bruet de
Ryouns in decem libris et quatuor solidis sterlingorum pro vadiis suis et
comitive sue, de tempore quo stetit in obsequio nostro tempore guerre in eodem
ducatu, per compotum cum ipso Remundo per dilectum clericum nostrum Johannem de
Sandale inde factum, prout in litteris dilecti et fidelis nostri Henrici de
Lacy, comitis Lincolnie, locum nostrum in eodem ducatu tunc tenentis, quas
quidem litteras idem Remundus per manus predicti Johannis in thesaurariam
nostram liberavit, plenius continetur, vobis mandamus quatinus dictas decem
libras, quatuor solidos sterlingorum, vel valorem in alia moneta, eidem Remundo
vel suo attornato seu procuratori hanc litteram deferenti de predicti ducatus
exitibus persolvatis. Et nos inde super compotum vestrum vobis debitam
allocacionem fieri faciemus. In
cujus, etc. T.R. apud Westmonasterium, VI. die Aprilis. Per peticionem de consilio.
N° 4921
Consimiles litteras habent subscripti, de
diversis pecuniarum summis eis pro vadiis suis et comitive [sue], de tempore
quo ste[te]runt in obsequio regis tempore guerre in
eodem ducatu, per compotum cum eisdem per predictum Johannem de Sandale inde
factum, prout in litteris prefati comitis plenius continetur, videlicet:
....
[5] Elyas Talyran, dominus de Grynoll (1), de centum et tribus libris st. T. ut supra.
(1)
Voir plus haut, n° 1557.
N° 4923
Consimiles litteras de diversis pecuniarum summis habent subscripti, directas constabulario predicto, videlicet:
[13] Elyas Talyran, de ducentis
et viginti et quatuor l., tresdecim s. et quatuor d.
st. T. ut supra. Per
peticionem de consilio. (Apud
Westmonasterium, VI. die Aprilis)
[74] Bertrandus de Penisars (1), de centum quatuordecim l., decem et octo s. et sex d. st.
[162] Ebulo de Podio Guillelmi (2), de triginta et novem l., decem et septem s. et sex d. st.
(1)
Voir plus haut, n° 4529 (306)
(2)
Voir plus haut, n° 4529 (67)
N° 4930
Elyas Talleran, dominus de Grinoll (1), de sexaginta et novem l. st., pro restauro equorum suorum in servicio regis tempore guerre in eodem ducatu perditorum, per Johannem de Sandale, clericum, etc., prout in litteris dilecti et fidelis regis Henrici de Lacy, comitis Lincolnie, etc.; et quod prefatus constabularius solvat de exitibus ballive Sancte Fidis (2). T. ut sa. (Apud Westmonasterium, VI. die Aprilis. Per peticionem de consilio)
(1)
Voir plus haut, n° 1537.
(2)
Sainte-Foy-la-Grande, Gironde.
N° 4933
Rex constabulario suo Burdegale
qui nunc est vel qui pro tempore fuerit, salutem. Cum pro bono et laudabili
servicio quod Petrus de Gawaret (1) nobis impendit, concesserimus eidem de
gracia nostra speciali mille l. bonorum chipotensium, vobis mandamus quatinus
dictam summam de exitibus predicti ducatus dicto Petro vel suo attornato hanc
litteram deferenti solvatis. Quam quidem summam vobis faciemus in vestro
compoto allocari.
In cujus, etc. Datum apud Westmonasterium, IIII. die Aprilis.
(1)
Voir plus haut, n° 4529 (167)
N° 4934
Consimiles litteras habent subscripti de diversis pecuniarum summis eis per regem sic concessis, videlicet:
[60] Ebulo de Podio Guillelmi (1), de mille et quingentis l., etc.
[72] Elias Taliran, dominus de Greynnol (2), de quingentis l., etc.
[73] Bertrandus de Panissas (3), miles, de quadringentis l., etc.
(1)
Voir plus haut, n° 4529 (66).
(2)
Voir plus haut, n° 1557.
(3)
Voir plus haut, n° 4529 (305).
N° 4937
Rex universis et singulis prelatis,
baronibus, militibus et libere tenentibus, majoribus, juratis, consulibus et
communitatibus, castellanis, prepositis et ballivis et fidelibus suis in
Petragoricensi, Lemoviciensi et Caturcensi (1) ac aliis ad quos, etc., salutem.
Sciatis quod commisimus dilecto et fideli nostro Arnaldo de Caupenne, militi,
officium senescallie in Petragoricensi, Lemovicensi et Caturcensi in ducatu
Aquitannie, cum omnibus ad dictum officium pertinentibus, quamdiu nobis
placuerit; ita tamen quod subsit senescallo nostro predicti ducatus, et sibi
obediat et intendat. Quare
vobis mandamus quod eidem Arnaldo, quamdiu eum tenuerimus in dicto officio, in
omnibus tanquam senescallo vestro pareatis, respondeatis et
fideliter intendatis. In cujus, etc. Datum ut supra. (Datum apud Westmonasterium, XXX. die Marcii)
(1) Ms. Carturicensi.
N° 4967
Consimiles litteras habent subscripti, de
diversis pecuniarum summis sterlingorum que eis debentur pro vadiis suis et
comitivarum suarum, de tempore quo steterunt in obsequio regis tempore guerre
in eodem ducatu, per compotum cum ipsis factum per predictum Nicholaum Baret,
videlicet (datum apud Westmonasterium,
VI. die Aprilis):
[4] Elias Taliran, dominus de Greinoll (1), de quaterviginti et undecim l., sex d. et uno obolo.
[8] Elias de Taliran, dominus de Greynoll, de ducentis viginti et quinque l. et sexdecim s.
(1)
Voir plus haut, n° 1557.
N° 4970
Consimiles litteras habent subscripti de diversis pecuniarum summis in quibus rex eis tenetur pro vadiis suis, etc., ut supra, et eciam pro restauro equorum suorum in servicio regis ibidem eo tempore perditorum, per compotum, etc., per predictum Thomam de Cantebrigia, videlicet (datum apud Westmonasterium, VI. die Aprilis):
[11] Ebulo de Podio Guillelmi (1), de centum et decem l., tresdecim s. et uno d.
(1)
Voir plus haut, n° 4529 (66).
N° 4985
Consimiles litteras habent subscripti de diversis pecuniarum summis, videlicet (datum apud Westmonasterium, VI. die Aprilis):
[38] Galfridus de Monte Revelli, de ducentis sexaginta decem et septem l., octo s. et octo d. ch., qui, etc., de centum et quinquaginta l.
[61] Ebulo de Podio Guillelmi et Bertrandus de Podio Guillelmi, de trescentis et sex l., quatuor s. et quatuor d. ch., qui, etc., de centum et quinquaginta l.
[148] Augerus d’Estissak, de undecim l. et duobus s. ch., qui, etc., de centum s., etc.
N° 4994
Rex senescallo suo Vasconie qui nunc est vel qui pro tempore fuerit, salutem (1). Dilectum nobis Archambaldum de Petragor[ico], priorem prioratus Sancti Stephani de Lyce (2), Burdegalensis diocesis, qui se et prioratum predictum de gardia nostra speciali existere advocat et fatetur et per nos debere specialiter gardiari, volentes prosequi cum favore, vobis mandamus quatinus ipsum Archambaldum in suis justis possessionibus manutenentis et defendatis, non inferentes ei in persona vel in rebus dicti prioratus, nec per alios, quantum ad vos pertinet, inferri permittentes injuriam, dampnum, molestiam aut gravamen; et, si quid ei forisfactum [fuerit], id, prout justum fuerit, faciatis celeriter emendari, recipientes ab eodem Archambaldo litteras suas patentes in quibus recognoscat se de gardia nostra speciali existere et per nos debere specialiter gardiari. In cujus, etc. Datum apud Westmonasterium, XXVI. die Aprilis, anno, etc.
(1)
Publié dans les Archives hist. de la Gironde, tome II, p. 314.
(2)
Saint-Etienne-de-Lisse, Gironde, arr. Libourne, c. Castillon.
De anno tricesimo quarto
(1305-1306)
F.B. Pas d’acte en rapport avec le Périgord.
De anno tricesimo quinto
(1306-1307)
F.B. Pas d’acte en rapport avec le Périgord.
Appendice.
Actes relatifs au comté de Ponthieu
transcrits sur les
roles gascons.
F.B. Pas d’acte en rapport avec le Périgord.
<<Retour