Source: Bulletin SHAP, tome XIV (1887)
VARIA
·
Testament d’Hélie de
Malayoles
·
Lettre aux envoys de Saint-Louis
·
Hommage rendu au comte de Périgord par
Marquèse de Mazeyroles
(1)
pp. 226-230
TESTAMENT D'ELIE DE
MALAYOLAS.
Voici encore un
testament d'un membre de la famille de Malayolas, celui-ci daté du lundi après
la fête de l'Assomption de l'année 1334. On y trouvera comme dans le précédent
(tome XI du Bulletin,
page
309) des renseignements intéressants et dignes d'être publiés.
Je passe le préambule ordinaire pour
arriver immédiatement aux legs :
Ego Helias de Malayolis,
miles, filius quondam Guillelmi de Malayolis, domicelli deffuncti, parochianus
ecclesie de Monesteyrol….
Volo et eligo tradi ecclesiastice
sepulture in ecclesia de Moneysterol, in sepulcrum patris mei, et lego dicte
ecclesie, pro salute anime mee, quinque solidos currentis monete renduales vel
sexaginta solidos dicte monete semel solvendos. Item lego ecclesie de Ayguranda duos solidos dicte monete renduales vel viginti
quatuor solidos eiusdem monete ad emendum duos solidos renduales supradictos.
Item lego ecclesie de Monestayrol antedicte quamdam cappam seu
chasulam usque ad estimacionem et valorem quadraginta solidorum currentis
monete quam dimisit seu legavit quondam avus meus dicte ecclesie de
Moneysterol. Item lego prioratui de Gallo assato duodecim denarios monete
predicte renduales vel duodecim solidos ipsius monete semel solvendos.
Item lego omnibus
ecclesiis honoris Montis pavonis videlicet cuilibet ecclesie dicti honoris tres
solidos currentis monete semel solvendos tam pro legatis ipsis ecclesiis factis
quondam pro patre meo quam pro me modo factis. Item lego Fratribus minoribus Petragoricensibus sex
libras monete currentis tam pro leguatis factis olim pro patre meo quam pro me modo factis, videlicet pro quolibet numerum
sexaginta solidorum dicte monete. Item lego Fratribus predicatoribus de
Petragoris sex libras currentis monete tam pro leguatis factis olim pro patre meo quam pro me modo factis, videlicet pro quolibet numerum
sexaginta solidorum monete supradicte. Item lego ecclesie
Sancti-Stephani patroni mei de Petragoris quinque solidos renduales pro obitu
anuales vel sexaginta solidos monete currentis semel solvendos... Item lego
monialibus Pontis Ayraudi unam reffectionem semel solvendam usque ad
estimacionem quadraginta solidorum Petragoricensis monete. Item lego Fratribus minoribus
deAlbaterra unam reffectionem semel solvendam usque ad estimacionem quadraginta
solidorum dicte monete. Item lego Fratribus minoribus
Sancte Fidis unam reffectionem semel solvendam usque ad estimacionem
quadraginta solidorum eiusdem monete. Item lego ecclesie de Bonis duos
solidos turonensis monete renduales vel viginti quatuor solidos dicte monete
semel solvendos... Item lego dicte ecclesie si in parochia
eiusdem ecclesie de Bonis me decedere contigerit unum pannum aureum ad
faciendam unam cappam ad deserviendum altare dicti loci. Item lego cappitulo dicte ecclesie de Bonis quatuor entorticia sive torchas semel solvendas. Item presbytero ministranti in dicta ecclesia de Bonis decem
solidos turonenses semel solvendos. Item lego primo generali passatgio terre sancte decem
libras turonensis monete semel solvendas. Item lego ad dotandas pauperes puellas viginti libras turonensis monete
semel solvendas ad celebrationem excequiorum meorum infra scriptorum. Item lego
omnibus presbyteris qui mee interfuerint sepulture, videlicet cuilibet ipsorum
duodecim denarios (?) petragoricensis monete semel solutos. Item lego Renaldo
Auzel, servitori meo, quatuor libras monete currentis
semel solvendas.
Item lego Bernardo
Fochier, servitori meo, quatuor libras eiusdem monete
semel solvendas. Item lego ecclesie beate Marie de Fayeta sex denarios
turonensis monete renduales vel sex solidos dicte monete semel solvendos……….Que
premissa legata personis et locis supradictis ut
ipsorum quemlibet tangit persolvi volo per heredem meum universalem
infrascriptum.
Le reste du testament
est une merveille de minutieuse prévoyance et montre avec quelle sollicitude
Elie de Malayoles s’efforçait d’étendre à l’avenir, autant que le permet la
faiblesse humaine, l’influence d’une sage volonté.
Item volo, constituo et ordino ac etiam
facio Dominas omnium et singulorum bonorum meorum mobilium et immobilium
presencium ac eciam futurorum, Dominam matrem meam et Petronillam uxorem meam
quamdiu permanserint absque maritis et illi que convolare voluerit ad secundas
nupcias substituo aliam earum. Et si contingerit quod absit quod Domina mater
mea et uxor mea insimul morare non possint, volo et ordino quod in illo casu
predicto contingente predicta mater mea habeat et teneat quamdiu vixerit absque
marito hospicium meum de Monte pavone et sexdecim libras monete currentis
renduales in dicto honore Montis pavonis assituandas ad usus et consuetudines
dicti loci acto tamen quod nichil aliud possit petere habere nec exhigere de
legatis olim predicte matri mee factis per quondam patrem meum tam in suo
ultimo testamento…….quam aliter. Et illo casu contingente in quo peteret seu
habere vellet predicta mater mea legata per dictum quondam patrem meum sibi
facta, presens legatum per me eidem matri mee factum irrito casso penitus et
anullo et volo quod careat ab omni perpetua seu temporali firmitate et nichil
petere nec habere possit de eodem. Et illo casu contingente videlicet postquam
separate viverent et Domina mater mea habuerit legata per me sibi sub
condicionibus supra dictis facta, constituo predictam uxorem meam dominam
omnium bonorum meorum, ut supra, gubernatricem, legitimam administratricem et
tutricem liberorum meorum quamdiu vixerit absque marito. Item lego Marquesie et
Johanne, filiabus meis, ad dotandum easdem , videlicet
dicte Marquesie quindecim libras monete currentis in redditibus et dicte
Johanne duodecim libras eiusdem monete renduales. Item et cuilibet earumdem
ducentas libras monete predicte semel solvendas. Quos redditus eisdem assituari
volo et dictas quatercentum libras eisdem persolvi per heredem meum universalem
infra scriptum et in hiis ipsas instituo heredes meas et quod pro hiis sint
contente de omnibus et singulis bonis meis presentibus et fuluris………Item lego
Petronille, uxori mee, in casu quo contingeret Johannem, Marquesiam et Johannam
, liberos meos, ipsam uxorem meam precessisse vel premori ad perpetuum pro se
et suis tam heredibus quam successoribus universis viginti quinque libras
turonensis monete renduales vel quingentas libras semel solvendas ad eleccionem
heredis…..
Item lego Petronille sorori mee in
melioramentum dotis sibi constitute quondam per dominum patrem meum quadraginta
solidos monete currentis renduales, quos sibi assituari volo per heredem meum
universalem infrascriptum. Exequtores vero huiusmodi testamenti mei
ultimi……facio et constituo venerabilem virum Dominum Guilhelmum de Monte
pavone, militem, venerabilem virum Dominum Iterium de Malayol, archidiaconum
Brageraci in ecclesia Sancti-Stephani Petragoricensis, Dominos Iterium de
Eypletat, Aymericum Begonis, milites, et Dominum Stephanum de Malayolis,
priorem prioratus Sancti Privati, quibus suplico quod legata mea de bonis meis compleant
et satisfaciant legatoriis supra dictis, nisi per heredem meum universalem
infra scriptum fuerint adimpleta et quod de bonis meis de me juste
querelanlibus satisfactionem faciant et emendam, nisi per ipsum heredem intra
scriptum fuerit emendatum, quibus querelantibus fide dignis volo per juramentum
suum stare atque credi aliis vero minus fide dignis volo credi de peticione et
querelis dum tamen peticionem suam probent per duos testes ydoneos fide dignos.
In omnibus et singulis aliis vero bonis meis mobilibus et immobilibus,
presentibus et futuris, facio et instituo michi heredem universalem, generalem
ac eciam specialem Johannem de Malayolis, filium meum….. et si quod absit
predictum heredem meum decedere contigerit sine herede ex carne sua legitime
descendente predicta Marquesia superstite eamdem Marquesiam ipsi substituo
heredem universalem in omnibus bonis premissis, et in illo casu contingente
quod absit, lego Johanne filie mee centum solidos monete currentis renduales in
augmentum legati superius declarati. Et si de dictis duobus Johanne et
Marquesia contingat decedere quod absit absque liberis ex carne sua legitime
descendentibus, dicta Johanna superstite ipsis Johannam filiam meam predictam,
ut premissum est, substituo heredem universalem et si de tribus liberis meis
predictis contingat decedere quod absit absque liberis ex carne sua légitime
descendentibus, Helia de Malayolis, domicello, filio quondam Gerardi de
Malayolis, domicelli deffuncti superstite predictum Heliam ipsis liberis meis
substituo heredem universalem in premissis, ut est dictum, excepto salvo et
retento quod in illo casu contingente volo eciam et ordino quod unaqueque
quinque sororum mearum habeat, percipiat et suos faciat in et de bonis meis
predictis centum solidos monete currentis renduales et hoc est meum ultimum
testamentum.
Notre chevalier
approuve, ratifie et confirme le présent testament, invoquant la protection de l'official
de Périgueux et du comte de Périgord, qu'il supplie d'y apposer les sceaux de
leurs cours. Il s'interdit le droit d'en changer ou modifier les dispositions,
sauf pour cause d'ingratitude des légataires ou héritiers. Il se réserve
seulement la faculté de les perfectionner par des codicilles. Dans le cas où il
viendrait à manquer à ses engagements rendus plus sacrés par un serment sur les
saints évangiles, il consent à être tenu pour parjure et veut que ses nouvelles
volontés soient nulles et sans effet.
Huius autem testamenti mei ultimi invoco
michi testes discretum Dominum Raymundum de Monteardito, rectorem ecclesie de
Monesteyrol et Dominum Aymericum de Valmana, presbyterum oriundum, ut dixit, de
parochia sancti Marcialis de Vivayrol, Dominum Guillelmum Stephani, presbyterum
parochianum ecclesie de Bonis, Heliam de Malayol, donzellum Brageyracensem, Petrum
Alberti, parochianum ecclesie de Monestayrol, Heliam Raymundi, clericum
parochianum ecclesie de Ayguranda et Petrum Borgoin, quos rogo et eisdem
suplico ut de et super premissis sint memores pariter atque testes.
Suivent les visas de
l'officialité de Périgueux et du comte de Périgord et la déclaration du notaire
public, Arnaud de Jean, agissant en vertu de l'autorité de ce même comte.
Actum et datum apud la
Maorinia, in hospicio quo moratur dictus testator, in parochia de Monestayrol,
decima octava kalendas septembris, videlicet die lune in festo Assumptionis
beate Virginis Marie, anno Domini millesimo trecentesimo tricesimo quarto,
regnante nobilissimo et magniffico viro Domino Archambaldo, comite et Domino
Raymundo, episcopo Petragoricensi.
Pour copie conforme : Mis d'Abzac de La Douze.
(2)
pp. 318-320
LETTRE D'ITIER DE
PÉRIGUEUX, GUY DE TEYSSIÈRE, G. DE MALAYOLES .
aux envoyés de saint
louis.
La copie de la
lettre dont nous donnons ci-après le texte et la traduction nous a été
communiquée par M. Edouard de Teyssière, lieutenant d'état-major. Ce document,
précieux pour sa famille, n'est pas moins intéressant pour notre histoire
locale. Il complète les pièces que possèdent déjà nos archives municipales au
sujet d'un de ces différends entre le comte de Périgord et la ville de
Périgueux, qui remplissent notre vie communale du XIIe et du XIIIe
siècle ; nous y trouvons en outre un nouveau nom à ajouter aux listes des
maires, publiées d'après Chevalier de Cablanc par M. l'abbé Audierne, dans le Périgord illustré,
et
complétées plus tard dans les Annales de la Société
d'agriculture, sciences et arts de la Dordogne, par notre savant vice-président
M. de Froidefond.
Sans
vouloir analyser ici les pièces appartenant aux archives de la ville, qu'a bien
voulu nous communiquer M. Hardy, nous dirons qu'elles offrent des
particularités curieuses pour l'histoire de nos origines et montrent à la fois
la prudence avec laquelle se traitaient les affaires et la part active que
prenaient nos Rois dans l'administration de la justice, la plus belle de leurs
prérogatives. - A la suite d'une querelle entre le comte et le maire de
Périgueux, le roi saint Louis intervient, il envoie en Périgord trois délégués
; ceux-ci font leur enquête, reviennent auprès de lui, et rendent en sa présence
leur sentence. Ce jugement, dont nous possédons plusieurs vidimus, condamne le
comte et plusieurs habitants de la Cité, qualifiés de cives, à de fortes
amendes envers les habitants du Puy-St-Front désignés sous le nom de viri. En outre, le Roi
se réserve de nommer les maires et consuls pendant sept ans, droit dont il ne
paraît pas avoir usé.
La lettre que
nous publions est écrite en 1247 aux envoyés du Roi avec le formulaire d'usage
à cette époque, par les personnages qui se portaient caution du comte pour le
paiement de l'amende qui lui était imposée. Parmi eux, nous relevons le nom
d'Itier de Périgueux qui prend la qualité de major, maire. - Aucune
des pièces relatives à ces faits que possèdent les archives municipales ne
donne le nom des maire et consuls alors en fonctions.
Les listes publiées par MM. Audierne et de Froidefond contiennent une lacune de
1243 à 1246. Elles désignent Robert de Laporte comme maire en 1247. Suivant la
remarque de M. Hardy, notre lettre peut très bien se concilier avec elles.
La réunion de la
Cité et du Puy-St-Front ayant eu lieu sept ans auparavant, en 1240, il n'y
avait alors qu'un seul maire dont l'élection se faisait chaque année au mois de
novembre. Notre lettre est datée de juillet 1247 ; le
maire à ce moment en fonctions, avait été nommé au mois de novembre précédent
et devait être Itier de Périgueux, qui n'aurait pu prendre cette qualité dans
un acte aussi important s'il ne l'avait eue réellement. Nous pouvons donc
inscrire le nom du prédécesseur de Robert de Laporte, Itier de Périgueux, élu
en 1246.
La famille de
Périgueux aussi bien que celle du troisième garant G. de Malayoles, qui a donné
un évêque à Sarlat, est souvent mentionnée dans nos archives municipales à
cette époque et surtout dans celles de M. le marquis d'Abzac de La Douze.
Toutes deux disparaissent au XIVe siècle. Le comte de Périgord est
Hélie VII Taleyrand, qui mourut peu après en Terre Sainte, et l'évêque dont le
sceau achève de donner à la promesse des cautions la solennité requise est
Pierre de St-Astier, célèbre par la sainteté de sa vie.
Viris
venerabilibus et discretis P. de Ernencuria, militi, et magistro Guillelmo de
Lemovicis et Garnero, clericis, ac nunciis regis Francise apud Petragoricos,
Iterius de Petragoricis, major, Iterius de Petragoricis, filius Heliae de
Petragoricis, militis defuncti, et Guido de Teyschieras et G. de Malayolis,
milites, salutem et reverentiam cum honore. Cum Dns H. Comes Petragoricensis
pro tenendo dicto vestro, seu arbitrio in causis quas habet contra Majorem et
Consules et communitatem villae Podii Petragoricensis, Dno Regi et pro ipso
vobis, in quadringentis libris turonensibus se obligaverit, nos pro ipso in
eisdem quadringentis libris erga Domimim regem et erga vos pro ipso fide
jussorie obligamus. Promittentes Domino Regi et vobis pro ipso quod quilibet
nostrum persolveret, centum libras Turonenses Domino Regi, si dictus comes
venire vel insurgere contra vestrum dictum, seu ordinationem vestram
attemptaret, et super hoc, nos et omnia bona nostra mobilia et immobilia Domino
regi et vobis pro ipso totaliter obligamus. Promittentes etiam quod nos
hostagio teneremus, ubicumque Dominus rex mandaret, donec esset ab unoquoque
nostrum de predicta pecunia satisfactum. In cujus rei testimonium, sigillum
venerabilis Patris P. Dei gratia Petragoricensis episcopi praesentibus litteris
duximus apponendum. - Actum apud Petragoras, anno Domini M CC XLVII, Mense
Julio.
Itier
de Périgueux, maire ; Itier de Périgueux, fils d'Hélie de Périgueux, chevalier
défunt, Gny de Teyssière et G. de Malayoles, chevaliers, saluent
respectueusement discrètes et vénérables personnes P. d'Ernencourt, chevalier,
maitre Guillaume de Limoges et Garnier, clercs, envoyés du roi de France en
Périgord.
Le
seigneur Hélie, comte de Périgord, pour exécuter votre jugement ou arbitrage
dans la cause qu'il a contre le maire, les consuls et la communauté de la ville
du Puy de Périgueux, s'est obligé à payer au seigneur Roi et à vous en son lieu
quarante livres tournois : nous, pour lui, comme fidéjusseurs, nous nous
obligeons à ces mêmes quarante livres envers le seigneur Roi et envers vous en
son lieu. Promettant au seigneur Roi et à
vous
en son lieu que chacun de nous paierait cent livres tournois au seigneur Roi si
ledit comte osait venir ou s'insurger contre votre sentence ou ordonnance; en
outre, nous engageons au seigneur Roi et à vous en son lieu, nous et la totalité de
nos biens, meubles et immeubles. Promettant même que nous nous rendrions en
otages partout où le seigneur Roi l'ordonnerait jusqu'à ce qu'il eût été
satisfait par chacun de nous au paiement de la susdite somme. En témoignage de
quoi, nous avons jugé bon de faire apposer aux présentes lettres le sceau du
vénérable Père P., par la grâce de Dieu évêque de Périgueux;
Fait à Périgueux, l'an du Seigneur 1247, au
mois de juillet.
Mis
de Fayolle.
(3) pp.
473-474
HOMMAGE RENDU A ARCHAMBAUD COMTE DE PÉRIGORD,
PAR
MARQUÈSE DE MAZEYROLES, DAMOISELLE,
Du jeudi avant
la Saint-Luc, 1361.
Noverint
universi et singuli hoc presens publicum instrumentum inspecturi quod die
Jovis, ante festum Beati Luche, evangeliste, anno Domini millesimo trecentesimo
sexagesimo primo, in villa Petragoris, videlicet in hospicio habitacionis
venerabilis et discreti viri magistri Petri de la Batut, regnante Domino
Johanne, Dei gracia Francie rege, in presencia mei notarii publici et testium
subscriptorum ad hoc vocatorum specialiter et rogatorum, personaliter
constituta nobilis mulier Marquesia de Mazeyrolis, domicella, uxor prefati
magistri Petri de Labatut, coram spectabili et potenti viro Archambaldo, Dei
gracia comite Petragoricensi, ibidem dicta domicella stans flexis genibus coram
Domino comite supradicto serio asseruit, recognovit et publice confessa fuit,
quod omnia et singula bona et res quecuraque sint que ipsa domicella habet, tenet
et possidet quoquomodo in loco et honorio Montis Pavonis, ipsa habet, tenet et
possidet ac sui progenitures et predecessores qui pro tempore fuerunt, eciam
habuevunt, tenuerunt et possederunt gentiliter tam a dicto Domino comite Petragoricensi
qui nunc est quam a suis predecessoribus qui pro tempore fuerunt comites
Petragoricenses, et de dominio directo eorumdem, videlicet sub et pro uno
homatgio inferius contento, faciendo et prestando racione premissorum dicto
Domino comiti, ut moris est, in dominorum mutacionibus et heredum. Et idcirco
dicta domicella homatgium fecit et prestitit, amoto capucio ac flexis genibus
et manibus complexis, Domino comiti Petragoricensi supra dicto : ibidem supra
quemdam lectum sedentis ipseque Dominus comes eandem domicellam sic ad dictum
homaigium sibi faciendum et prestandum et etiam ad pacis osculum in signum
dicti homatgii facti recepit et admisit de et super omnibus premissis et
singulis. Tam dictus comes quam dicta
domicella petierunt per me notarium publicum infra scriptum sibi et eorum
cuilibet dari fieri et concedi unum et plura consimilia publica instrumenta tot
quot habere voluerunt de premissis que ego dictus notarius publicus infra
scriptus sibi duxi concedenda. Acta fuerunt hec in modum predictum, die, anno,
loco ac regnante quibus supra, presentibus venerabilibus et discretis viris
Ayrardo Vigerii et Eblone Barrieyra, canonicis Petragoricensibus testibus ad
premissa vocatis specialiter et rogatis.
Et me Helia de Charniers, Petragoricensis diocesis, publico auctoritate regia notario qui premissis et singulis, dum sic agebantur, una cum prenominatis testibus presens fui et exinde hoc presens publicum instrumentum inquisivi quod aliis occupatus negociis per alium scribi feci, ipsum que signo meo publico et solito signavi, vocatus et requisitus ad maiorem certitudinem rei geste.